Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 409. 889 — это же рядом с нами?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. Глава 409. 889 — это же рядом с нами?

Как оказалось, семейные узы — лучшее средство для преодоления неловкости. Одно простое обращение друг к другу помогло Фу Гуйжу, которая немного побаивалась Ли Чжунфа, расслабиться. А Ли Чжунфа, испытывавшему чувство вины, перестать зацикливаться на прошлом. Когда Фу Ижо сладко назвала его «дедушкой», атмосфера стала ещё теплее.

— Я должен называть тебя Гуйжу или Хунъин? — спросил Ли Чжунфа, глядя на невестку, которую не видел больше десяти лет.

— Зовите меня Гуйжу, папа, — ответила Фу Гуйжу. — К Хунъин я уже не привыкла.

Ли Чжунфа молча кивнул:

— Да, конечно. Все эти годы тебе пришлось нелегко. Я был перед тобой виноват.

Ли Чжунфа решил, что раз Фу Гуйжу не хочет вспоминать своё прежнее имя, значит, она всё ещё затаила обиду. Поэтому он хотел поговорить об этом.

— Папа, мне было нелегко, это правда, — поспешила сказать Фу Гуйжу. — Но я ни в чём не нуждалась. А вот Сяое и Сяоюэ рассказывали, что вы из-за меня пострадали.

— Пустяки! — махнул рукой Ли Чжунфа. — Ладно, не будем ворошить прошлое. Я приехал на экскурсию в Red Bull и, признаться, поражён. Гуйжу, ты очень способная. Тебе нужно больше помогать Сяое. Он рано добился успеха, ему всё легко давалось, поэтому он немного легкомысленен. Ему нужен надёжный человек рядом, кто сможет подстраховать, кто мыслит трезво и видит общую картину. Я могу помочь ему в Китае, но с зарубежными делами можешь справиться только ты.

— Папа, не волнуйтесь, — кивнула Фу Гуйжу. — Сяое — мой сын, я сделаю для него всё возможное. Я всегда действую обдуманно и осторожно.

— Дедушка, не волнуйся, — вставила Фу Ижо. — Когда я окончу университет, тоже буду помогать брату.

— Ха-ха-ха! Хорошо, хорошо! — рассмеялся Ли Чжунфа. — Говорят, что в бою братья плечом к плечу. Но у твоего брата только одна сестра. Что ж, придётся вам троим потрудиться!

— Нам не трудно! — сладко улыбнулась Фу Ижо. — Брат ко мне очень хорошо относится. Но, дедушка, ты не прав! Нас четверо: ещё сестра Сяоюэ!

— …

Благодаря Фу Ижо разговор стал более раскованным. Ли Чжунфа задал Фу Гуйжу много вопросов, на которые она ответила. Если она чего-то не знала, то обещала узнать.

После обеда, когда Ли Чжунфа собирался уходить, он не удержался и спросил Фу Ижо:

— Я слышал от Сяое и Сяоюэ, что ты не пришла на свадьбу Сяоюэ. Тебе было не тяжело?

— Папа, ты меня недооцениваешь, — спокойно ответила Фу Гуйжу. — Моё отсутствие на свадьбе никак не повлияло на счастье Сяоюэ. Одно письмо разрушило мою жизнь с Кайцзянем. Разве я могла не быть осторожной?

Ли Чжунфа посмотрел на Фу Гуйжу и, кивнув, вышел.

Дело было не в осторожности, а в жизненной мудрости. Если бы мать не пришла на свадьбу дочери, это было бы непонятно окружающим, вопреки всем нормам. Хуже того, если бы Фу Гуйжу внезапно появилась на свадьбе без предупреждения, это было бы просто нелепо.

Ли Е отвёз Ли Чжунфа в гостиницу. По дороге он шутливо сказал:

— Дедушка, вы оба чего-то боитесь. Почему бы просто не поговорить спокойно? Смешно получается: в одной семье — и такие опасения.

— Смешно? — вдруг холодно спросил Ли Чжунфа. — Ты думаешь, я сегодня говорил с твоей матерью только о семейных делах?

— А разве нет? — удивился Ли Е.

— Нет, — ответил Ли Чжунфа. — Твоя мать считалась пропавшей без вести больше десяти лет. Я не мог не увидеть её. Кроме того, я хотел убедиться, что она не вернулась, чтобы мстить.

— Что? — Ли Е от удивления остановил машину.

— Из-за того письма твоя мать чуть не погибла, — спокойно продолжил Ли Чжунфа. — Там было много нюансов. Как минимум, твоя мать хочет убить человека, который на неё донёс.

— …

— Не может быть! — потрясённо сказал Ли Е. — Столько лет прошло, а она всё ещё помнит?

— Конечно, помнит! — усмехнулся Ли Чжунфа. — Если бы тебя обидели, ты бы забыл? Я вот за последние два года нашёл повод разобраться с парой мерзавцев! У твоей матери всегда был крутой характер. Она могла сгоряча наделать глупостей. А наша милиция шутить не любит.

— …

— А мама сейчас…

— Твоя мать теперь куда умнее, чем раньше, — сказал Ли Чжунфа, усмехаясь. — Глупостей больше не наделает. За эти годы она непонятно как, но стала гораздо хитрее. Я ей прямо сказал, что ей нужно быть рассудительной, видеть общую картину, чтобы подстраховать тебя. Ты же её родной сын, и ты для неё важнее любой мести.

— …

Ли Е поджал губы и не выдержал:

— Дедушка, если бы ты не сказал, я бы и не подумал, что мама такая… Я только от Сяожо слышал, что она раньше была лучшей в народном ополчении по боевым искусствам.

— Это она тебе половину только рассказала, — тихо засмеялся Ли Чжунфа, глядя на внука. — Ты знаешь, что такое «у-доу»?

— …

«Мама!», — про себя воскликнул Ли Е. Он-то думал, что обрёл любящую мать, а получилось, что она — грозная мадам!

***

На следующий день Red Bull в Пэнчэне организовал для делегаций только полудневную экскурсию. И за эту половину дня произошёл неприятный инцидент. Цех, где готовились напитки, был закрыт для посещения, что сильно раздражало и без того нахмуренного директора Ван.

Видя неловкость ситуации, Ли Чжунфа попытался успокоить директора Ван:

— Давайте будем гостеприимными и отнесёмся с пониманием к их правилам! Тем более на вторую половину дня запланирована экскурсия по городу. Мы же не для того сюда приехали, чтобы ходить с кислыми минами?

— Вы сами идите на экскурсию, — ответил директор Ван. — У нас, чанбэйцев, дела.

Услышав это, Ли Чжунфа тоже вышел из себя. Приехали вместе, а он посреди дороги срывается! Это что, демонстрация неуважения? Мои карпы из Хуанхэ тебе даром достались?

— Директор Ван, какие ещё дела? Получается, вы к Red Bull заглянули по пути?

— Нет, — покачал головой Ван Циньшань. — Мы заранее договорились с одним машиностроительным заводом о возможности заказа деталей. Сегодня утром они сообщили, что мы можем приехать к ним после обеда.

— Вы договорились с заводом в Пэнчэне о выполнении заказа? Как вы с ними связались на таком расстоянии? — удивился Ли Чжунфа.

— Вот так совпало, — усмехнулся директор Ван, уклоняясь от подробностей.

Но Тан Минтай вмешался:

— Это они с нами связались. Мы недавно рекламу по телевизору запускали, вот они и откликнулись.

— А-а… — Ли Чжунфа посмотрел на директора Ван. Ему показалось, что что-то здесь не так.

Чэнь Яньхун, услышав разговор, любезно предложила:

— Директор Ван, куда вам нужно ехать? Мы можем отправить вас на нашей машине.

— Нам нужно в «Чжун Ай механикел», на Фусин роуд, 889, — ответил директор Ван.

— Фусин роуд, 889? — удивилась Чэнь Яньхун. — Это же строящееся здание рядом с нами! Мы находимся под номером 888.

Теперь уже директор Ван опешил. Рядом с Red Bull была стройка, никакого «Чжун Ай механикел» там не было. Ли Чжунфа усмехнулся про себя. В наше время всякое бывает, особенно много мошенников. Но вслух он ничего не сказал:

— Тут рукой подать. Давайте сходим и посмотрим.

Все были в недоумении. Они вышли из здания Red Bull и направились к соседней стройке. Когда они добрались до места, лицо Ли Чжунфа вытянулось. На стройплощадке стояли два флагштока. На одном развевался красный флаг, а на другом — флаг с восходящим солнцем.

http://tl.rulate.ru/book/123784/5496153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 410. Они уже генералы»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 410. Они уже генералы

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода