Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 329. Маленький воришка, подожди меня!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. Глава 329. Маленький воришка, подожди меня!

Два юаня он брать категорически отказался, но из-за этого у Ли Е появилась ещё одна вина.

— Ли Чжунфа, твоё дитя просто избалованное! Два юаня на подарочные деньги – это мало!

Ли Чжунфа посмотрел на внука с некоторой досадой.

Он знал, что Ли Е вернётся сегодня, и заранее попросил Ли Инь перехватить его у дороги, но этот паренёк всё же вернулся, ничуть не изменив своего упрямого характера.

Однако Ли Е сказал:

— Второй дядя, сегодня уже десятое число, праздник закончился после пятого числа, я уже взрослый, какие могут быть подарочные деньги?

У Цзюйин тоже было недовольство:

— Не называй моего внука избалованным, Сяо Е хорошо воспитан и вежлив, нельзя клеить на него ярлыки!

— Воспитан и вежлив? Отлично, сегодня я научу его, что такое сыновняя почтительность.

Второй дядя затушил сигарету и спросил Ли Е:

— Сяо Е, твой двоюродный брат сейчас в беде, я столько лет не обращался к вашей семье с просьбами, и вот я прошу тебя, скажи, должен ли ты, как младший, помочь!

Ли Е с улыбкой на губах спокойно ответил:

— Кому нужно помогать, тому помогаю, кому не нужно – нет.

— …

Все опешили, затем начали молча курить.

Второй дядя не мог спустить это дело, и тут же повысил голос:

— Что значит «кому не нужно – нет»? Это же твой двоюродный брат! На совместном заводе столько рабочих, кого брать, а кого нет? Зачем брать посторонних, если есть свои?

Ли Е проигнорировал второго дядю и посмотрел на деда, Ли Чжунфа:

— Дедушка, наём на совместном заводе решается не в Гонконге? Почему ты взял это на себя? Ты хочешь совершить ошибку ради родственных чувств?

— Что значит «ошибка»?

Второй дядя рассердился:

— Вчера на экзамене, по меньшей мере, пять-шесть человек списывали и пользовались услугами других, им ничего за это не будет, а мы совершаем ошибку? Если так, то твой университетский диплом – зря потраченные годы!

— Что ты несёшь?

У Цзюйин вскипела кровь, она указала на второго дядю:

— Ты кого назвал «зря потраченными годами»? Если бы твой внук хорошо учился, он бы вчера поступил! И зачем тебе тут суетиться?

Я своего внука даже ругать не решаюсь, а ты тут разговариваешь!

— Я… я всё же старший, нельзя мне его поругать?

— Можешь или нет – вот вопрос!

— …

Второй дядя, выслушав отповедь от У Цзюйин, покраснел.

Он не понимал, почему дружелюбная семья Ли внезапно стала такой сварливой, как только Ли Е вошёл в дом.

Они не знали, что сейчас главой семьи Ли был Ли Чжунфа, но Ли Е был для всех неприкасаемым. Грубо говоря, сегодня он обидел Ли Е, и Ли Цзюэнь с Ли Инь запомнят эту обиду.

Увидев, как второго дядю поставили на место, все в комнате замолчали, слышна была только цоканье сигарет.

Женщина, сидевшая в углу, неловко встала и с извинениями сказала:

— Старик Ли, мы сегодня всё неправильно поняли, простите нас, мы с Сяо Гу пойдём.

Ещё один мужчина, сидевший рядом с ним, тоже встал, смущённо улыбнулся Ли Чжунфа и тоже направился к выходу.

Но Ли Чжунфа встал и сказал:

— Куда вы так спешите, семья Мань Цан? Вы ещё не ели! Надо поесть, прежде чем уходить.

Но женщина неуверенно ответила:

— Не будем есть! Мы уже много поели сегодня в обед, пока не стемнело, легче дойти.

— Сестра, садитесь, — У Цзюйин тоже не дала им уйти: — После обеда Ли Е отвезёт вас домой на машине.

— Нельзя, нельзя, мы деревенские, нам не место в такой машине!

Но У Цзюйин сказала:

— Почему нельзя? Когда Чжунфа был в беде, если бы не вы и его четвероюродный дед, которые дали ему тридцать килограммов зерна, Ли Е давно бы умер с голоду, поэтому он должен вас отвезти, и этот обед вы обязаны съесть.

Как раз в это время Хань Чуньмэй приготовила еду: большие миски тушёной капусты с мясом и тушёного картофеля с рёбрами.

Все принялись за еду, а Ли Е стал наблюдать за четвероюродным дедом и женщиной из семьи Мань Цан.

Четвероюродный дед был очень худой, он пришёл один. Когда Ли Е вошёл, он сидел в углу вместе с семьёй Мань Цан, а ещё один, «Сяо Гуй», не нашёл себе места и сидел на корточках рядом с ними.

Этот «Сяо Гуй» – это тот самый парень, который единственный помог Ли Е вынести вещи из машины.

За столом Сяо Гуй молча грыз хлеб, только когда его мать клала ему еду, он молча её ел.

Ли Е чувствовал, что Сяо Гуй ещё более молчалив, чем Ван Цзянцян, но они всё же разные.

Ван Цзянцян был немного простоват, а Сяо Гуй – упрямый.

Так как Сяо Гуй был самым младшим, он сидел рядом с Ли Е, и Ли Е подвинул к нему блюдо:

— Братан, ешь это, не ешь только хлеб.

Сяо Гуй молча кивнул:

— Спасибо!

У Цзюйин сказала:

— Ли Е, ты почему его братом называешь? Ты должен звать его «дядя Сяо Гуй».

Ли Е опешил, повернулся к Сяо Гую, поняв, что он ляпнул лишнее, и у него внезапно прибавился ещё один родственник.

— Кхм…

Ли Чжунфа кашлянул и, ещё жуя, сказал:

— Я действительно не могу помочь с работой на совместном предприятии, но вы не должны уходить ни с чем.

На заводе установлено новое оборудование, поэтому нужно перестроить часть цехов. Завтра отправьте детей на завод, пусть поработают строителями несколько месяцев, заработают немного денег.

Двоюродный дед и другие переглянулись, кто-то сказал:

— Чжунфа, а на совместном предприятии действительно нет вакансий? Некоторые явно жульничали, ты бы их отстранил, и наших бы взяли!

Ли Чжунфа отложил палочки, холодно спросил:

— Почему вы тогда не сообщили о жульничестве? Экзамены уже закончились, что толку сейчас говорить? Получается, вы тогда не хотели никого обидеть, а теперь хотите, чтобы я обидел?

— Мы думали, что наши дети все поступят! Кто знал, что ты, начальник, ничего не можешь сделать? — «А что ты можешь сделать? Или сами попробуйте устроиться на работу строителями?»

Холодный взгляд Ли Чжунфа заставил нескольких жадных людей почувствовать себя некомфортно.

Ли Е тоже понял суть.

Строительные работы, о которых говорил Ли Чжунфа, были запланированы изначально, но он не сказал об этом сразу, иначе двоюродный дед и другие посчитали бы это слишком лёгким и не стоящим внимания.

Поэтому Ли Чжунфа заставил их провести день дома, пока их пыл не утихнет, а затем предложил работу строителями.

В этом плане Ли Е ещё нужно учиться.

После того, как все поели, мать Сяо Гуя и четвероюродный дед отказались ехать на машине Ли Е и ушли пешком.

Ли Е только дал им два фонарика и попросил вернуть их завтра, когда они принесут одеяла на работу строителями.

А тех двоюродных дедов, которые тянули время, хотя бы сесть в машину, Ли Е проигнорировал и ушёл к себе в комнату.

Хотели прокатиться на машине за две монетки новогодних денег? Даже минимальной платы не хватит.

После того, как все ушли, Ли Е нашёл Ли Чжунфа.

— Дедушка, ты собираешься помочь четвёртому дяде и Сяо Гу, да?

Ли Чжунфа посмотрел на Ли Е и улыбнулся:

— Как ты догадался?

Ли Е ответил:

— Да разве тут надо гадать? Без их семей ты бы давно дал бабушке повод поворчать и выжить их отсюда, да?

— Кто там ворчит? Маленький засранец, ещё раз повтори!

У Цзюйин открыла окно из главной комнаты и сердито посмотрела на Ли Е.

Ли Е поспешно сказал:

— Хе-хе-хе, бабушка, я имел в виду… дедушка, ты сможешь сделать то, что он не смог, да?

Ли Чжунфа сказал:

— Да, твоя бабушка обычно очень добрая, но если нужно, она может и показать характер.

— Хм…

У Цзюйин, услышав притворные объяснения деда и внука, довольно фыркнула и закрыла окно.

Ли Чжунфа вздохнул:

— Отец Сяо Гу умер два года назад, он остался единственным кормильцем в семье, и я действительно хочу ему помочь.

— А ещё твой четвёртый дядя, если бы не его помощь, мои старые кости давно бы развалились…

Ли Е сказал:

— То есть ты хочешь, чтобы они сначала поработали несколько месяцев временными строителями, а потом постараться перевести их на постоянную работу?

Ли Чжунфа посмотрел на Ли Е:

— Да, я так и думал, а ты как считаешь?

— Если дедушка считает это подходящим, то и твой внук должен считать это подходящим, — Ли Е хихикнул. — Но, дедушка, а вдруг дети твоего племянника…

— Они не выдержат, — решительно сказал Ли Чжунфа. — Если я не могу отличить трудолюбивых от ленивых, то все эти годы я работал зря. Я не буду их заставлять уйти, они сами уйдут, и в итоге никто не сможет обвинить меня.

— …

Ли Е опешил, а затем невольно показал деду большой палец.

Вот это да!

Затем Ли Е спросил:

— Дедушка, а как насчёт того, что на приёме на работу была утечка информации?

Ли Чжунфа ответил:

— Этого трудно избежать. Мы подготовились заранее, позавчера подписали контракт с Гонконгом, а вчера провели приём, чтобы те, кто пытался устроить своих людей, не успели.

Но экзамен проводился в спешке, поэтому некоторых подставных кандидатов было трудно отличить. Но из пяти-шести сотен человек, максимум десять-восемь, это не сильно повлияет.

— Влияние всё же есть, — покачал головой Ли Е. — На самом деле, решение простое. После того, как все придут, можно провести ещё один тест. Скажем, по результатам выбрать бригадиров и так далее, отчислить тех, чьи результаты слишком завышены. Тогда будет логично взять Сяо Гу и других.

Ли Чжунфа кивнул:

— Хорошо, я постараюсь до выхода на пенсию наладить обстановку на совместном предприятии, чтобы мистер Пэй не пострадал.

Ли Чжунфа сказал это, косясь на Ли Е. Он догадывался, что его внук наверняка приложил к этому руку, но не знал, насколько.

Ли Е удивился:

— Дедушка, ты такой крепкий, неужели после выхода на пенсию будешь отдыхать?

Ли Чжунфа опешил, не понимая слов Ли Е.

Затем он услышал, как Ли Е сказал:

— После выхода на пенсию ты можешь стать менеджером от гонконгской стороны? Дальнейшее развитие предприятия и наше благосостояние зависят от тебя, дедушка!

— …

Ли Чжунфа долго приходил в себя. Получается, Ли Е с самого начала планировал выжать из него все соки!

Но, судя по всему, в этом совместном предприятии последнее слово остаётся за Ли Е!

Маленький жулик, подожди!

http://tl.rulate.ru/book/123784/5406038

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 330. Позвали дедушкой, и сразу внуком стали?»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 330. Позвали дедушкой, и сразу внуком стали?

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода