Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 169. Небольшой талант Вэнь Лэюй

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. Глава 169. Небольшой талант Вэнь Лэюй

В комнате для мероприятий экономического факультета группа студентов, готовившихся к новогоднему вечеру, весело репетировала.

На самом деле, вечер в классе был больше для развлечения, без особого давления, все веселились и дурачились, и то, что комитет класса подчёркивал «необходимо серьёзно отнестись», совершенно не соответствовало действительности.

Ли Е написал сценарий небольшого юмористического представления и раздал его старосте Чжэнь Жунжун и младшему из группы Сунь Сяньцзину.

Сунь Сяньцзинь получил сценарий раньше всех и уже прочитал его, но чем больше он думал, тем больше ему не нравилось, его обычно добродушное лицо скривилось.

— Брат, мой старший брат! Ты слишком уж меня обезобразил, ты должен переделать это, сделать меня положительным персонажем.

— Что тут безобразного?

Ли Е серьёзно сказал:

— Тебе нужно надеть шапку наискось и шубу, это требует сценарий, чего ты тут накрасился?

— Я не против одежды, я бы даже без рубашки на сцену вышел, но как я могу использовать свою смекалку, чтобы бесплатно есть лапшу у своих земляков?

Сунь Сяньцзинь с тревогой сказал:

— Посмотри, что ты написал! Первую миску лапши я не ел… вторую я обменял на первую… зачем платить? Это же мошенник!

Написанный Ли Е «сценический этюд» — это известная в будущем «жареная лапша с трепангом».

А Сунь Сяньцзинь, идеально подходящий по своему диалекту, был без вопросов назначен Ли Е на роль «главного героя», того, кто ест лапшу.

Что касается других ролей, Ли Е оставил это на усмотрение Чжэнь Жунжун, все остальные роли в этом юмористическом представлении долгое время обманываются главным героем, Ли Е беспокоился, что гордые и высокомерные студенты не захотят играть.

Но Ли Е не ожидал, что Сунь Сяньцзинь, которому он любезно отдал главную роль, будет недоволен.

Ли Е сдерживал смех и терпеливо объяснял:

— Младший, ты должен объективно смотреть на вещи, хотя мы просто играем небольшую сценку в классе, но это искусство, искусство требует самоотдачи от актёров, ты играешь комического персонажа, чтобы развеселить всех, к тому же, что это за отрицательный персонаж? Если говорить так, то тогда в фильмах никто не будет играть злодеев?

Сунь Сяньцзинь был весь в обиде, долго хмурился, а затем сердито сказал:

— Нет, брат, ты слишком уж… издеваешься!

— Хлоп!

— Ты будешь играть, хочешь – не хочешь!

Услышав от Сунь Сяньцзиня слова «издеваешься», Ли Е тут же хлопнул по столу.

Вот оно!

Глядя на среднего роста Сунь Сяньцзиня и слушая его недовольный тон, Ли Е понял, что случайно, но угадал.

Однако хлопок Ли Е по столу привлёк внимание всех окружающих, а зашедшая в этот момент классная руководительница Му Юньнин прищурилась, глядя на Ли Е.

— Ли Е, ты только что стал членом комитета класса, а уже заставляешь однокурсников делать то, что им не нравится? «Хочешь – не хочешь»? Тебе нужна моя лекция по нравственности?

— Нет, Му, учительница, — Ли Е не смутился строгости Му Юньнин и спокойно сказал: — Сунь Сяньцзинь неверно понял свою роль, я сейчас объясняю ему её смысл.

— Хм, послушаем же твои объяснения.

Му Юньнин села напротив Ли Е и стала ждать объяснений.

Ли Е ничего не стал объяснять, а просто отдал сценарий Му Юньнин:

— Учительница, почитайте сначала сценарий, Сунь Сяньцзинь говорит, что клиент, который ест лапшу, слишком хитрый, и не хочет играть, я считаю, что в этом нет ничего страшного.

Му Юньнин бросила на Ли Е взгляд и внимательно прочитала сценарий.

Через некоторое время она странно спросила Ли Е:

— Откуда ты знаешь, что в этом году некоторые студенты столкнулись с мошенниками на вокзале, когда возвращались домой?

Ли Е, конечно, не знал, но и сейчас спокойно сказал:

— Я просто увидел, что сейчас на улицах немного неспокойно, и написал пьесу, но в конце всё заканчивается на добром недоразумении, в этом мире всё ещё много хороших людей.

В конце 1982 года действительно были небольшие недостатки, порядочных людей было большинство, но и мошенники встречались нередко, цены на еду для приезжих не были фиксированными, дальнобойщики часто платили в десять раз больше за ремонт шин.

Все вокруг были удивлены, Сунь Сяньцзинь даже немного раскаялся: Ли Е написал пьесу, отражающую реальность, и подробно всё объяснил, а он неправильно понял, это было действительно нехорошо.

Му Юньнин подумала и сказала:

— Тогда давайте сейчас отрепетируем, посмотрим, как это будет выглядеть, кто будет актёром в этом коротком спектакле?

Ли Е выдвинул Сунь Сяньцзиня, Му Юньнин выбрала ещё несколько человек, которые не хотели участвовать в выступлениях, «отсталые элементы», плюс она сама, в итоге получилось пять человек.

Ли Е сильно беспокоился об их выступлении, они были такими неуклюжими, откуда у них талант к комедии!

И действительно, когда началась репетиция, у пятерых постоянно возникали проблемы, то они забывали слова, то начинали смеяться.

Но именно это нелепое выступление неожиданно создало эффект «абсурдистской комедии», заставив всех рассмеяться.

В особенности акцент Сунь Сяньцзиня, его забавное произношение, вызвало бурю смеха и аплодисментов у одноклассников.

Спокойная Му Юньнин сначала сдерживалась, но потом тоже рассмеялась, не скрывая своих эмоций.

Ли Е взглянул на нескольких парней в классе и увидел необычное выражение их лиц, он не знал, будут ли у них через много лет какие-то сожаления.

После того, как Сунь Сяньцзинь и другие с трудом отрепетировали один раз, Му Юньнин приняла решение.

— Этот короткий спектакль неплох, постарайтесь как можно скорее выучить роли, чтобы участвовать в отборе на новогодний вечерний концерт института.

Сунь Сяньцзинь и другие опешили, вечерний концерт института будет проходить в актовом зале института, столько зрителей, у них даже ноги подкосились от одной мысли об этом.

Но если подумать ещё раз, они и взволнованы тоже, не так ли?

В тот день, после репетиции, Сунь Сяньцзинь шёл вместе с Ли Е в столовую, по дороге всё время повторял свои реплики.

— Трепанг? Ты съел?

— Ты что?

Ли Е вдруг похлопал этого парня по плечу и кивнул в сторону.

Сунь Сяньцзинь сразу же увидел Бянь Цзинцзин.

Бянь Цзинцзин была очень высокой, 175 сантиметров роста, выше большинства парней, её было трудно не заметить.

— Сяони! Я создал для тебя шанс, получится или нет – зависит от тебя, я, как старший брат, могу помочь только до этого.

Сунь Сяньцзинь непонимающе спросил:

— Какой шанс? Что ты сделал для меня?

Ли Е сказал:

— Разве я не создал для тебя шанс выступить на вечернем концерте института?

Сунь Сяньцзинь кивнул:

— Хотя ещё не точно, но я чувствую, что наш короткий спектакль лучше, чем те английские пьесы, наверное… нас выберут? — В начале восьмидесятых годов английский язык был безусловно популярным, во многих факультетах и классах Пекинского университета ставили различные английские пьесы, проводили конкурсы.

С точки зрения современности, это может быть непонятно, но если посмотреть фильмы начала восьмидесятых, то всё станет ясно.

В городских фильмах того времени, чтобы подчеркнуть превосходство главного героя, его заставляли учить и говорить по-английски.

Ли Е когда-то смотрел старый фильм, название забыл, сюжет фильма – это стандартная история о бедном парне, который добивается богатой девушки.

Этот бедный парень просто попросил профессора в библиотеке скопировать несколько предложений из его книги, а затем начал с ним общаться, получил одобрение и в конце концов завоевал сердце дочери профессора.

В этом нет ничего особенного, но после того, как главный герой добился девушки, он сказал уборщице и простым прохожим фразу, которую Ли Е совсем не понял:

— Посмотрите, как не ценят время эти люди!

А в конце этот бедный парень, несёт самодельное радиоустройство, в дождливую ночь взбирается на вершину горы, чтобы «призвать призраков» (инопланетян), у Ли Е это вызвало крайне неприятные чувства.

В такой атмосфере английские пьесы, конечно, пользовались популярностью, Сунь Сяньцзинь не был уверен, будет ли выбрана пьеса «Трепанг с лапшой».

— Верь мне, нас обязательно выберут, — уверенно сказал Ли Е: — Тогда ты пригласишь Бянь Цзинцзин посмотреть твоё выступление, а потом обсудите комедию.

Сунь Сяньцзинь почесал затылок:

— Брат, а это сработает? А вдруг она решит, что я несерьёзный?

— …

Ли Е молчал несколько секунд, потом спросил:

— Сяони, какие парни нравятся девушкам больше всего?

Сунь Сяньцзинь пристально посмотрел на Ли Е, его лицо выражало крайнее неловство.

— Брат, я знаю, что ты красивый, и знаю, что тебе нравятся девушки, но не надо хвастаться перед младшим братом, я и так всё понимаю, тебе обязательно нужно, чтобы я ещё и сказал тебе об этом?

— Я что, такой пошлый?

Ли Е рассмеялся и перестал ходить вокруг да около:

— Девушкам нравятся интересные парни.

— А что значит «интересный парень»?

— Когда ты репетировал, ты был очень интересным, — терпеливо объяснил Ли Е, — если ты будешь каждый день смешить Бянь Цзиндзин раза два, то твой шанс будет в два раза выше, конечно, всё зависит от судьбы, от случайности, даже если ты потерпишь неудачу, ничего страшного, такое случается редко.

Сунь Сяньцзинь опешил, его взгляд изменился.

— Брат, я обязательно справлюсь, обязательно.

У всех влюблённых юношей есть одна мысль: «Я открыл тебе свою душу, почему ты меня всё ещё не любишь?»

Сунь Сяньцзинь не исключение.

***

Войдя в столовую, Ли Е расстался с Сунь Сяньцзинем, он пошёл обедать с Вэнь Лэюй, не любил, когда кто-то мешает ему во время еды.

Сунь Сяньцзинь тоже не хотел сидеть рядом с Ли Е, его постоянно кормили «собачьим кормом», он насыщался, ещё не доев.

За обедом Вэнь Лэюй быстро переложила в тарелку Ли Е овощи, которые ей не нравились, а те блюда, которые ей нравились, естественно, не ускользнули от её ловких палочек.

За едой они болтали, и разговор зашёл о новогоднем вечере.

— Сяоюй, ты будешь выступать на вечере?

— Ага, наш классный хор с английскими песнями был выбран, я буду играть на гитаре.

Ли Е удивился:

— Ты умеешь играть на гитаре?

В последнее время Ли Е на улицах и в школе встречал молодёжь, играющую на гитаре, но он и не подозревал, что Вэнь Лэюй умеет играть на гитаре.

— Кто не умеет чего-то? — Вэнь Лэюй дважды кивнула головой: — У моей мамы есть знакомая из ансамбля «Фандун», они в начале шестидесятых изучали западную музыку, в том числе и гитару, я училась два года, потом бросила, мои навыки немного запылились, но для простой мелодии достаточно.

Ли Е радостно сказал:

— Тогда научи меня, я хочу научиться играть на гитаре.

— Хорошо, — девушка охотно согласилась, но тут же добавила: — Но ты тоже научишь меня штыковому бою.

— …

Ли Е немного неохотно сказал:

— Если ты хочешь научиться штыковому бою, почему бы тебе не попросить дядю Вэня? Он тоже мастер штыкового боя!

— Мама не разрешает мне учиться у папы, говорит, что я буду попадать в неприятности, — Вэнь Лэюй надула губы. — В итоге папа перестал меня учить, я дважды ругалась с мамой, но всё без толку.

— Я тоже не могу тебя учить, я тоже боюсь твоей мамы.

Ли Е разумно заявил.

Но Вэнь Лэюй тут же прищурила глаза, показав два маленьких зубика.

— Ты боишься моей мамы, но не боишься меня?

— …

Влияние окружения имеет свои недостатки.

Вэнь Лэюй унаследовала от учителя Кэ изысканность, но, казалось, невольно переняла и некоторые дурные привычки.

— Я пошутила, я же уже говорила тебе, чтобы ты меня не боялся, у тебя такая плохая память, если хочешь учить, учи, если не хочешь, я же не заставлю тебя?

Вэнь Лэюй быстро сменила гнев на милость, весело объяснила, словно боялась, что её мгновенная вспышка гнева испортила её образ послушной девушки в глазах Ли Е.

— Буду учить, я обязательно тебя научу, — Ли Е нежно сказал. — Но ты должна быть готова! От тренировок по штыковому бою на твоих маленьких руках появятся мозоли.

Вэнь Лэюй радостно пробормотала:

— Мозоли и мозоли, у меня они уже были.

http://tl.rulate.ru/book/123784/5275040

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 170. Прекрасная девушка»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 170. Прекрасная девушка

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода