Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1612. Мошенничество — труд умственный

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1612. Мошенничество — труд умственный

Действия Ли Е не только ошеломили и напугали Дун Шаньфа — многих других они тоже повергли в смятение и трепет.

Утром третьего января Ма Чжаосянь сообщил Ли Е:

— Сверху только что звонили, уведомили о созыве отраслевого семинара в министерстве послезавтра. Начальник отдела Цюй особо отметил, чтобы ты поехал со мной.

Ли Е усмехнулся:

— Нас же уже спустили на местный уровень. Неужели товарищ Цюй всё ещё так о нас печётся?

Ма Чжаосянь вздохнул:

— Мы передали лишь оперативное управление, а не продали предприятие с потрохами. Пока завод стоит на государственной земле, он подчиняется государственному регулированию.

— Понимаю, понимаю, — поспешил сказать Ли Е. — Я просто болтаю. Даже если в будущем мы выйдем на мировой уровень и будем продавать продукцию по всему свету, мы всё равно будем откликаться на призывы страны...

Ма Чжаосянь на мгновение замер, затем спросил:

— Ли Е, ты это мне пускаешь пыль в глаза или действительно ставишь такие цели?

Ли Е хитро прищурился:

— Догадайтесь.

— Догадаюсь я, как же! — Ма Чжаосянь фыркнул, но тут же стал серьёзен. — Этот отраслевой семинар, скорее всего, направлен против нас. Нужно подготовиться.

Ли Е оставался невозмутим:

— Разумеется. Разве мы не предвидели этого?

Ещё когда Ли Е планировал «праздничные скидки» для грузовиков «Цзинчэн», он предвидел такой поворот. Слишком низкие цены затрагивали не только Дун Шаньфа с его «Юго-Западным заводом», но и вызывали серьёзные волнения у «Цзинань хэви трак» и даже у других гигантов грузовой отрасли.

К счастью, предприятия уже были переданы на места, и контроль сверху значительно ослаб. Иначе вместо «семинара» пришла бы «бумага с красной шапкой», напрямую приказывающая поднять цены.

Но даже лишившись прямого подчинения министерству, Ли Е не расслабился и заранее предпринял ряд шагов.

Например, он заранее договорился о кое-каких делах со своим старым добрым старшим братом Дун Цзиньюэем.

— Старина Дун, как продвигается дело, о котором я тебя просил? Послезавтра мне в министерство на допрос ехать, а от тебя ни слуху ни духу.

— Послезавтра? Успеем, успеем! Братец Ли, ты же сам понимаешь, поручил ты это в крайней спешке. Пришлось снимать с эфира чужие материалы и программы, чтобы вставить твои. Поле битвы там такое развернулось, еле-еле уговорил...

— Ничего себе! С твоим-то весом в профессиональных кругах, неужели моё мелкое дело доставило столько хлопот?

— Эх, братец, писатель ты хоть и известный, но в тонкостях нашей культурной тусовки не разбираешься. Грубо говоря, здесь за пылинку выгоды готовы разодраться в кровь. Даже за обедом или на вечере места рассаживают по старшинству. Снять чужой материал или программу — нужна веская причина, иначе начнут требовать объяснений, докапываясь до мелочей. Им не важно, кто прав, а кто виноват, — главное, шуметь громче и привлекать больше внимания.

— Понял, понял. Чёрный пиар тоже пиар. Спасибо тебе, братец. Когда в Пекин собираешься? Давно не выпивали.

— Да я на следующей неделе как раз в Пекин!

— Тогда заходи прямо домой ужинать! Сам за плиту встану, приму по высшему разряду.

— Договорились! Обязательно навещу.

Дун Цзиньюй был несказанно рад. Когда-то, будучи рядовым сотрудником издательства «Ланьхай», он благодаря стечению обстоятельств, связанных с Ли Е, основал журнал «Синьфэн», затем стал директором издательства, а после и вовсе взлетел по карьерной лестнице, обрастая титулами и превратившись в одного из непоколебимых авторитетов в своей сфере.

За все эти годы Ли Е обращался к нему за помощью всего несколько раз. И после каждого раза Дун Цзиньюй чудесным образом «везучесть» его повышалась, так что он начал верить в судьбу.

Такой друг дороже брата родного! Разве можно было не помочь немедленно?

***

На третий день Ли Е и Ма Чжаосянь прибыли на место проведения «отраслевого семинара». Взглянув на состав участников, они слегка опешили.

Создавалось ощущение, что приглашённые организации были «всякие разные».

Ладно, если бы пригласили крупнейших игроков вроде «Цзинань хэви трак», «Цзици», «Эци» для обсуждения отраслевой политики. Но зачем звать множество неведомых предприятий с выпуском в сотню-другую машин в год?

Из пояснений организаторов Ли Е понял, что большинство из них — кустарные сборочные цеха, закупающие компоненты у крупных заводов и имеющие с теми самые тесные связи.

— Это что же, созвали подмогу, чтобы числом взяли? — с усмешкой сказал Ли Е Ма Чжаосяню.

Тот едва заметно покачал головой, дав взглядом понять: «Помолчи», — и призвал к скромности.

Преградить путь к деньгам — всё равно что убить родителей. Демпинг всегда был самым эффективным и одновременно самым ненавистным методом конкуренции. Рынок отобрать — это одно, но язык лучше держать за зубами, а то недолго и нарваться на коллективную взбучку.

Но Ли Е чувствовал: даже без лишней бравады коллективная атака неизбежна. И тогда всё решит, чьи кулаки крепче, а спина выносливее.

В половине десятого с мрачным лицом явился начальник отдела Цюй. Войдя, он первым делом метнул взгляд в сторону Ли Е, и уголок его рта дрогнул в многозначительной полуулыбке.

А Ли Е, заметив в руках Цюя газету, в ответ расплылся в ангельски-невинной улыбке.

— Сегодня шестое января девяносто четвёртого года. Новый год уже шесть дней как наступил. Для достижения наших годовых целей и в свете сложной экономической ситуации в стране мы проводим этот семинар, чтобы обсудить несколько вопросов, вызывающих озабоченность...

Цюй начал с нескольких минут общих фраз, а затем перешёл к сути, обратившись к Ли Е.

— Представители группы «Цзиннань» присутствуют? Поступают обращения, что в последнее время вы применяете в продажах тяжёлых грузовиков весьма агрессивные, рискованные методы, создающие серьёзную угрозу утраты государственных активов. Не могли бы вы дать пояснения?

Ма Чжаосянь, хоть и был готов, сделал удивлённое лицо:

— Кто это на нас клевещет? Товарищ Цюй, вы же знаете нашу ситуацию. Группа «Цзиннань» только что пережила серьёзные потрясения, и вот уже снова вмешиваются в нормальную работу предприятия. Это уже переходит все границы!

— Не волнуйтесь, выслушайте, — улыбнулся Цюй. — Суть обращения такова: вы предоставляете частным клиентам рассрочку, позволяя людям, не имеющим платёжеспособности, брать кредиты на покупку машин. Автоперевозки — отрасль с высокими рисками. В случае происшествий возникают значительные финансовые потери...

Ма Чжаосянь усмехнулся:

— Товарищ Цюй, вы, возможно, не совсем верно поняли. Кредит — дело между банком и клиентом. В день продажи автомобиля мы уже получаем полную оплату.

— А-а, вот как оно оказывается! — Медленно кивнул Цюй, делая вид, что только сейчас прозрел.

Ли Е улыбнулся. Даже суровый Цюй умел «играть в спектакль».

Однако заместителю генерального директора «Цзинань хэви трак» Фань Хунци это не понравилось. Он строго указал Ма Чжаосяню:

— Но вы тем самым поощряете преступность! Вы представляете, сколько людей воспользуется этой лазейкой для мошенничества с кредитами? Деньги банка — тоже деньги государства. В случае ущерба вы понесёте неотвратимую ответственность!

— Эй-эй, товарищ Фань, не будем столь категоричны, — перебил его Ли Е, сохраняя спокойный тон. — Прежде чем запускать эту услугу совместно с банком, мы провели детальное научное исследование. Во-первых, транспортная отрасль — это традиционная сфера, где преобладает тяжёлый физический труд. Процент дефолтов здесь на самом деле значительно ниже, чем в других областях. Говоря проще, люди, живущие собственным горбом, чаще всего ценят честность и слово. Им претит, когда их называют мошенниками.

Фань Хунци ехидно фыркнул:

— Что за вздор? Мошенники теперь делятся на работников умственного и физического труда?

— Ну конечно! — искренне удивился Ли Е. — Ведь мошенничество по своей сути и есть труд умственный! Конечно, среди физических работников тоже попадаются обманщики, но большинство мошенников — это всё же хитрые лентяи. Скажите, если человек уже решил пробивать себе дорогу потом и кровью, чтобы зажить лучше, станет ли он ещё и голову ломать над тем, как разбогатеть преступным путём?

http://tl.rulate.ru/book/123784/10939378

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода