Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1606. Ровно пять миллионов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1606. Ровно пять миллионов

Господин Тань, директор Вэйсяньского дизельного завода, получив звонок Ли Е, уже к вечеру того же дня добрался до Пекина и тут же поспешил назначить встречу, чтобы обсудить вопрос о пяти тысячах двигателей в год.

Хотя репутация Ли Е как человека, который «слово держит», уже разошлась в определённых кругах, в наше время то и дело случаются неожиданные провалы, и часто именно из-за излишней веры в былую добросовестность тех или иных людей.

К тому же, директор Тань наслушался о сравнительных испытаниях в Чанчуне, знал, что опытные образцы из Первого цеха оснащены импортными двигателями КАМАЗ, и что работы по их локализации уже близки к завершению.

И вот сейчас Ли Е внезапно размещает заказ, да ещё предварительно упомянул про «Юго-западный завод» — ясно как день, что это стратегический ход против конкурента.

А закупки, продиктованные «гонором и амбициями», — самое ненадёжное дело: сегодня купил, завтра вернул. Не превратится ли тогда он, старина Тань, в «мышь в овине», зажатую с двух сторон и не знающую, куда бежать?

Директор Тань сначала почтительно поднял тост за Ли Е, а затем задал серьёзный вопрос:

— Господин Ли, сегодня утром по телефону было неудобно вдаваться в подробности. Вы сказали, что ежегодно будете закупать пять тысяч крупнообъёмных дизельных двигателей. Связано ли это с выходом новой модели «Юго-Западного завода»?

Ли Е взглянул на директора Тана и усмехнулся:

— Скажи я, что не связано, поверите ли вы, господин Тань?

— Тогда, конечно, нет! Ха-ха-ха-ха!

Директор Тань тоже был человеком прямодушным. Отхохотавшись, он спросил:

— Мы ведь оба земляки из Дуншани, люди без обиняков. Господин Ли, говорите прямо, что вам нужно! А то и выпить-то толком не получится!

Ли Е слегка поджал губы, и на его лице промелькнула полуулыбка:

— Я уже всё и так сказал достаточно ясно, а вы, братец Тань, делаете вид, что не понимаете, да ещё спрашиваете. Не слишком ли это неискренне?

— Ха-ха-ха-ха! Братец Ли, да вы загадки мне загадываете!

Директор Тань снова рассмеялся, а затем изложил свою позицию:

— Производственный план нашего завода всегда был привязан к «Цзинань хэви трак», поэтому объёмы выпуска не самые высокие. Но наши производственные мощности значительно превышают текущие показатели. Так что если братец Ли сможет закупать по восемь тысяч двигателей в год, у нас просто не останется свободных мощностей... чтобы снабжать кого-либо, кроме «Цзинань хэви трак».

— О? Неужели так можно? — с наигранным удивлением воскликнул Ли Е. — Тогда если я буду закупать по десять тысяч в год, вы, значит, даже план поставок для «Цзинань хэви трак» не сможете выполнить?

Директор Тань на миг замер, а затем с деловым видом подтвердил:

— Разумеется! Наши мощности ограничены. Если отдадим одному, другому уже не достанется.

— Ха-ха-ха-ха! Братец Тань, вы и впрямь человек прямой, — рассмеялся Ли Е, которого тоже развеселила эта беседа.

Вэйсяньский дизельный завод, по идее, был дочерним предприятием «Цзинань хэви трак», и слова директора Таня звучали откровенным мятежом. Но Ли Е, знавший историю, понимал: у этого директора Таня был талант провинциального князька, он и вправду привык действовать самостоятельно, по своей воле.

Закончив смеяться, Ли Е тоже серьёзно сказал:

— Раз уж братец Тань со мной честен, я тоже не буду хитрить. Я беру восемь тысяч в год. Но вы должны гарантировать качество и дать мне скидку.

Директор Тань выпрямился:

— Я отдам вам по себестоимости. Вы даже можете прислать своих людей на завод — пусть хоть круглосуточно следят за производством...

— Отлично, дельно! Выпьем за это, а завтра приходите в Первый цех — получите деньги.

— Одной рюмкой не отделаемся! Сегодня пьём до победного!

— Не выйдет. Моя дочка не любит, когда я пьяный. Выпьем в меру, а то перебрать — делам помеха.

— Ха-ха-ха-ха! Неважно, много или мало, — сегодня и выпивка ладная, и разговор душевный!

***

Если у Ли Е всё было и ладно, и душевно, то у Дун Шаньфа, само собой, в душе копились обида и досада.

После того как предприятие передали в ведение местных властей, его полномочия и свобода действий возросли, но и давление усилилось. Раньше, если дела шли совсем плохо, можно было пойти «наверх» и поплакаться, выпрашивая помощь. Теперь же местные власти сами сидели на мели.

Да и несколько дней назад директор Цянь в разговоре намекнул, что заводу не мешало бы сначала «внести свой вклад» в развитие юго-западного региона. От этих слов у Дун Шаньфа внутри всё похолодело.

В те времена многие предприятия, оказавшись в тяжёлом положении, вносили свой «последний вклад», распродавая здания, землю и оборудование. Но такого «вклада» Дун Шаньфа принимать на себя категорически не желал.

Нужно было срочно начинать зарабатывать.

Дун Шаньфа провёл собрание, поставив задачу выпустить новую модель на рынок в районе праздника Весны, чтобы с первого залпа добиться громкого успеха и получить «тысячу лянгов золота».

Однако когда подошёл оговорённый срок, запланированные двигатели так и не прибыли. Дун Шаньфа это изрядно напугало.

Он тут же позвонил в «Цзинань хэви трак»:

— Алло, господин Фань? Это Дун Шаньфа. Э-э, здравствуйте! Хочу кое о чём спросить. Двести дизельных двигателей, которые мы закупили, должны были уже прибыть, но мы их до сих пор не получили. Не возникло ли проблем с доставкой?

— Да что вы? Я об этом вообще не в курсе! Сейчас узнаю, не волнуйтесь...

— Да-да-да, господин Фань, поймите меня правильно — производственный план цеха уже утверждён, без двигателей страдает весь процесс!

— Хорошо, хорошо, немедленно разберусь.

Тот самый Фань Хунци на другом конце провода пообещал немедленно во всём разобраться. Но «разбирательство» это затянулось на целую неделю без каких-либо вестей.

Тут-то Дун Шаньфа и понял, почему Ли Е так упорно стремился разработать собственный двигатель. Потому что, чёрт побери, у этой штуки нет аналогов-заменителей! Это значит, что твою производственную артерию держат в руках другие!

Без двигателя машину не собрать. Нельзя же произвести все остальные компоненты, собрать их, а потом вручную выкатывать готовые остовы на открытую стоянку ждать своей участи?

Не видя иного выхода, Дун Шаньфа лично отправился в Цзинань за товаром. Прибыв на место, он с изумлением узнал, что у самого «Цзинань хэви трак» двигателей едва хватает на собственные нужды! Никакого плана поставок для «Юго-Западного завода» попросту не существовало.

Дун Шаньфа был потрясён.

Свободных средств у «Юго-Западного завода» хватило бы максимум на полгода. Если ждать придётся до неведомых сроков, разве выдержит такая нагрузка на денежный поток, который и так съедают текущие расходы?

Дун Шаньфа пришлось ходить клянчить, кланяться и давить на жалость, и даже несколько раз «по-хорошему» пообщаться с Фань Хунци наедине. В конце концов, от него выдвинули условие — предоплата за весь заказ.

Дун Шаньфа скрипел зубами от злости:

— Господин Фань, мы же договорились! Первую партию двигателей — в долг, а за последующие будем вносить предоплату. Нельзя же в самый ответственный момент менять условия!

— Да мы не меняем! Просто время сейчас другое, обстоятельства изменились, — многозначительно произнёс Фань Хунци. — У Вэйсяньского дизельного завода трудности с финансами, поэтому все заказы в долг откладываются. Даже мы сами теперь должны платить за двигатели наличными...

— Время другое, обстоятельства изменились? — Дун Шаньфа, кажется, начал что-то понимать.

Закупки двигателей для внутренних нужд «Цзинань хэви трак» всегда шли с отсрочкой платежа. Теперь же Вэйсяньский завод, не выдержав этого, потребовал наличные. Иными словами, проблемы «Цзинань хэви трак» взвалили на плечи Дун Шаньфа.

Но тому всё казалось, что за словами Фань Хунци кроется иной смысл.

«Обстоятельства изменились»... Раньше «Цзинань хэви трак» активно поддерживал «Юго-Западный завод», потому что тот входил в группу «Цзиннань». Поддерживая технические решения «Юго-Западного завода» для получения единственной лицензии на производство, можно было похоронить проект Первого цеха.

Но теперь «Юго-Западный завод» стал самостоятельным. Как бы Дун Шаньфа ни старался, это уже не могло помешать возвышению Первого цеха. Что ж, можно сказать, «зайца убили — собаку в котёл».

На душе у Дун Шаньфа стало горько. Но, стиснув зубы, он поспешил внести деньги. Он хотел заплатить напрямую Вэйсяньскому заводу, но «Цзинань хэви трак» не позволил.

Не видя выхода, Дун Шаньфа мог лишь втайне молиться, чтобы контрагенты сохранили порядочность и не нанесли ему очередной удар.

Увы, закон Мерфи сработал вновь: если есть вероятность, что что-то пойдёт не так, оно обязательно пойдёт не так. Внеся предоплату, Дун Шаньфа прождал свои двигатели аж до Нового года, но так и не дождался.

Зато он дождался звонка от Ли Е.

Перед тем как ответить, Дун Шаньфа настроил себя на лёгкий лад и беззаботно произнёс:

— Алло, как это заместителю генерального директора Ли вздумалось позвонить мне? Неужели опять за деньгами? Мы же вам ничего не должны, если разобраться — это вы нам должны...

Ли Е спокойным тоном заявил:

— Те пять миллионов вам следует вернуть. Как есть.

— Хе-хе, — усмехнулся Дун Шаньфа, и в его смехе звенела насмешка.

Но следующие слова Ли Е едва не свели Дун Шаньфа с ума от ярости.

— Слышал, вы остро нуждаетесь в двигателях? Я могу продать вам пятьсот крупнообъёмных дизельных двигателей.

Дун Шаньфа несколько секунд молчал, а затем спросил:

— Что, в Первом цехе наконец разработали дизель КАМАЗ?

— Дизель КАМАЗ вам всё равно не подойдёт, — невозмутимо ответил Ли Е. — Конечно, двигатели от Вэйсяньского завода. Те самые, что стоят на ваших опытных образцах.

— Откуда у вас двигатели с Вэйсяньского завода? — Дун Шаньфа был потрясён.

Он и так, и сяк, через «Цзинань хэви трак» не мог заполучить двигатели. Как же их раздобыл Ли Е?

— Предоплата, самовывоз. Оферта ограничена по времени, — бесстрастно продолжил Ли Е. — Но за каждый двигатель вы заплатите мне десять тысяч юаней комиссионных. В сумме как раз выходит пять миллионов.

Дун Шаньфа: «...»

Да чтоб тебя!..

http://tl.rulate.ru/book/123784/10777612

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 1605. Любовь, порою, поистине велика»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 1605. Любовь, порою, поистине велика

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода