Готовый перевод Infinite Evolution Hunter / Охотник Бесконечной Эволюции: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Из земли начали выползать гули, собираясь в стаи.

Гули E-ранга не были сильными противниками. Охотники избегали их из-за отвратительного запаха разлагающейся плоти, который распространялся на большое расстояние.

Вблизи запах был ещё хуже, и даже небольшая царапина могла привести к отравлению трупным ядом. К тому же, если разбить тело гуля, его гниющая плоть могла разлететься во все стороны, и это тоже было опасно.

У гулей не было ценных магических камней, как у скелетов. Они были бесполезными и отвратительными монстрами, с которыми было очень неприятно иметь дело. Но, если их не уничтожать, они могли прорваться через Врата, поэтому Управление по делам Пробуждённых предлагало за них вознаграждение и бонусы к рангу.

Санхон не решался идти вперёд.

— Теперь моя очередь, — сказала Наён и создала в воздухе множество «Магических шаров».

Шары полетели в гулей и разбили им головы. С новой палочкой A-ранга магия Наён стала гораздо мощнее и точнее. К тому же, благодаря мне, она значительно повысила свой уровень, и теперь была очень опасным противником.

Мы быстро расправились с гулями и, не успев отдышаться, увидели на холме других монстров.

— Вон там, — сказал я, указывая на холм.

— Призраки? Они лучше, чем гули. Давайте убьём их.

Санхон был полон энтузиазма.

— Нет, я сам с ними разберусь. Вы двое идите направо и обойдите холм. А я пойду налево.

Я тренировал их, и был уверен, что они справятся.

А мне нужно было потренироваться с призраками, чтобы повысить уровень навыка «Регенерация». Когда он достигнет ранга B, я смогу использовать свою жизненную силу для атаки и защиты.

То есть, я смогу использовать ауру, которая была минимальным требованием для охотников S-ранга. Конечно, я не смогу использовать её так же свободно, как охотники S-ранга, потому что у меня будет ограниченный запас жизненной силы. Но всё равно это было лучше, чем ничего.

— Хорошо.

— Увидимся, хён.

Они согласились без возражений, зная мои способности.

Когда они ушли, я положил на землю рюкзак со святой водой.

— Уууу…

Призраки, издавая характерные заунывные звуки, приблизились ко мне.

Я ударил по одному из них. Тело призрака заколебалось, но он не получил никакого урона и прошёл сквозь меня.

Я почувствовал, как меня пробирает дрожь, и моя жизненная сила уменьшается. Моё тело стало немного тяжелее.

Я продолжал размахивать кулаками, но призраки проходили сквозь меня.

Десяток призраков по очереди проходили сквозь меня, высасывая мою жизненную силу. У меня был большой запас жизненной силы, поэтому я не упал, но, если бы это были призраки более высокого ранга, я бы получил серьёзный урон.

Видя, что их атаки не причиняют мне вреда, призраки стали атаковать меня ещё яростнее.

Но, поняв, что я не собираюсь падать, они просто кружили вокруг меня, а потом решили улететь.

Я не мог их отпустить. Я побежал за ними и начал размахивать кулаками. Мои удары проходили сквозь них, но им это явно не нравилось. Они вернулись и снова начали атаковать меня.

И снова улетели, увидев, что я всё ещё стою на ногах. И так продолжалось несколько раз.

С каждым разом призраков становилось всё больше. Сначала их было около десяти, а теперь — около тридцати.

Даже несмотря на то, что урон от их атак был небольшим, и у меня был большой запас жизненной силы, тридцать призраков одновременно — это было слишком. Моё тело стало очень тяжёлым.

Я тяжело дышал, пытаясь вспомнить, как я использовал свою жизненную силу для атаки в прошлой жизни. Но у меня ничего не получалось.

Видя, что я устаю, призраки перестали убегать и начали атаковать меня без остановки.

Ощущения были очень неприятными. Словно что-то холодное и липкое проникало в моё тело и высасывало мою жизненную силу.

Мне становилось всё сложнее двигаться.

Я ждал, когда повысится уровень моего навыка, но этого не происходило. И я не был уверен, что смогу убить их всех, даже если навык повысится.

Я слишком расслабился, думая, что смогу легко справиться с ними?

В конце концов, у меня закружилась голова, и я упал на колени.

Я понял, что могу умереть, и выпил зелье, которое носил с собой. Это было дорогое зелье, и я почувствовал, как моя жизненная сила восстанавливается.

Я продолжал пить зелья, выдерживая атаки призраков. Когда я выпил последнее зелье, призраки, наконец, отступили.

Мои руки побелели. Ещё немного, и я бы умер.

Я лёг на спину и немного отдохнул, а потом вернулся к своему рюкзаку, поел и выпил ещё зелий.

Похоже, я не смогу достичь уровня прошлой жизни всего за полгода.

Когда я немного отдохнул, я встал и продолжил охоту.

Скелеты и гули были лёгкой добычей, но призраки постоянно атаковали меня, высасывая мою жизненную силу.

Я пил зелья, когда чувствовал, что теряю сознание.

Я думал, что мой навык «Регенерация» повысится, когда я буду в опасности, но, видимо, для этого требовалось больше опыта, или моё тело не считало эту ситуацию опасной.

Я начал сомневаться, что смогу повысить уровень навыка таким образом.

Я решил перестать подставляться под удары и использовать святую воду. Я пошёл к своему рюкзаку, и тут появилась стая призраков.

Я уже был ослаблен, и, если бы они все напали на меня одновременно, я бы быстро потерял всю жизненную силу.

Я выпил зелье и побежал, но моя скорость была гораздо ниже обычной.

Я не мог поддерживать даже эту низкую скорость и начал замедляться.

Я упал на колени и упёрся руками в землю, пытаясь не упасть.

Я ждал уведомления о повышении уровня навыка, но потерял сознание.

— Санхон, он очнулся!

— Хён, ты в порядке?

— …Угх…

У меня болела голова.

— Что случилось? Где призраки?

— Мы увидели скопление призраков и пошли проверить. Ты лежал без сознания в центре стаи.

Похоже, я выжил. Прошло довольно много времени, но призраки не смогли высосать из меня всю жизненную силу. Может, поэтому мой навык не повысился?

— Вы убили их?

— В основном нуна. Она была как фурия, я даже испугался. Она обрушила на них град «Магических шаров».

Прошептал Санхон.

— Не перенапрягайся, — сказала Наён с грустным лицом.

— Прости, я не думал, что так получится.

Я действительно не ожидал этого.

— Но я должен продолжить.

Мне нужно было повысить уровень навыка. Раз призраки не смогли меня убить, нужно было увеличить нагрузку.

— Нет.

— Что?

Я невольно переспросил, услышав её решительный тон.

— Мы будем ходить во Врата вместе. Если тебе будет опасно, мы тебя спасём.

— Так мой навык не повысится.

— Мой навык тоже повысился таким образом. Давай попробуем.

Наён взяла меня за руку и посмотрела мне в глаза.

— …Хорошо.

Я не смог ей отказать.

— Пойдём в следующие Врата, — сказал я, выходя из Врат.

— Сегодня отдохни. Мы пойдём завтра.

— Нет, я в порядке.

— Нет, не пойдёшь. Санхон, отвези нас, пожалуйста.

Наён улыбнулась, но её тон был непреклонным. Она толкнула меня на заднее сиденье и села рядом.

— Хён, ты подкаблучник, — сказал Санхон.

Я не мог с ним спорить.

— Ого, Чжисок, сколько же ты ешь!

Мама Наён с удивлением смотрела, как я ем.

— Я сначала тоже удивилась. Такой худой, а ест, как не в себя.

— Он ест слишком много. Я еле справлялась с готовкой, пока он жил один. Спасибо вам, что помогаете мне.

Наши мамы болтали, пока я ел.

После инцидента с Лим Сонджуном Наён и её мама вернулись в свой дом, но, когда мы с Наён собирались во Врата, мама Наён приходила к нам, чтобы помочь моей маме и поболтать с ней.

— Я так рада, что вы подружились.

Сказала Наён, садясь рядом со мной.

— Моя мама тоже скучала здесь, вдали от города. Приходи к нам в гости вместе с мамой, когда у тебя будет свободное время.

— Хорошо.

Наши взгляды встретились.

— Вы тут воркуете, а я один, как перст.

Проворчал Санхон.

— Ой, как поздно уже. Я пойду собираться.

— Если поел, пойдём собираться.

Я набил желудок и был готов к новым испытаниям.

Наён уговорила меня не ходить во Врата одному.

Мы договорились, что я буду сражаться с призраками, а они будут помогать мне, если мне будет опасно.

— Сегодня у тебя точно получится!

Наён подбадривала меня.

— Хён, удачи!

— Спасибо. И тебе спасибо, Санхон.

Мы быстро расправились со скелетами и гулями и отправились на поиски призраков.

— Нашёл. Вон там… около десяти…

Они были далеко и полупрозрачные, поэтому сложно было сказать точно, сколько их.

— Я пойду первый. Не вмешивайтесь, если мне не будет слишком опасно.

Я побежал к призракам.

Они тоже полетели ко мне.

Мои удары проходили сквозь них, а они высасывали мою жизненную силу.

— Я сегодня много ел. Посмотрим, кто кого.

Мой навык не повысился вчера, значит, моё тело считало, что призраки не могут меня убить. В таком случае мне нужно было не ждать, пока я окажусь на грани смерти, а просто постоянно подвергаться их атакам.

Поэтому я набил желудок до отказа.

Я сражался с призраками, но мой навык не повышался, а жизненная сила медленно убывала.

Я был слишком ослаблен, и мне стало трудно двигаться.

Я упал на колени, и Наён с Санхоном бросились ко мне на помощь, быстро расправившись с призраками.

— Ты в порядке? Выпей зелье.

Сказала Наён, протягивая мне зелье.

— Спасибо.

Я выпил зелье, и моя жизненная сила немного восстановилась.

— Ты уверен, что твой навык повысится таким образом? Ты выглядишь очень плохо.

— Если не получится, придётся искать другой способ. Но я не знаю, что нужно сделать, поэтому приходится пробовать всё подряд.

Я пытался вспомнить, когда мой навык повысился в прошлой жизни.

http://tl.rulate.ru/book/123779/5253192

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода