По правде говоря, эта миссия была больше похожа на шпионаж.
Даже будучи теневым стражем, невозможно было узнать, какие сокровища сокрыты в только что открытой башне-подземелье.
Все, что от них требовалось — это зафиксировать внутреннее устройство и выяснить, какие сокровища из нее можно добыть.
Что-то украсть можно было лишь в том случае, если бы представилась такая возможность.
— Давай так. Я тебя пощажу, а ты просто уйдешь по-хорошему. Как тебе? По-моему, выгодное предложение для нас обоих, верно?
Таким образом, предложение Дельрегера было не таким уж и плохим.
Луон на мгновение задумался.
«Ситуация не смертельная, но?..»
Ему стал любопытен человек, стоявший перед ним.
Противник, от которого не исходило ни запаха, ни малейшего ощущения присутствия.
Луон обнажил свой меч.
«А не проверить ли его в деле?»
Теперь, когда он осознал, что удовольствие от битвы — всего лишь иллюзия, он сомневался, что испытает от нее большой трепет.
Но, казалось, это могло доставить ему небольшое развлечение.
И самое главное, как можно было доверять тому, кто утверждал, что просто отпустит его?
— Чрезмерная щедрость всегда вызывает подозрения.
Когда Луон произнес это, Дельрегер с усталым видом глубоко вздохнул.
— Но я ведь серьезно…
Луон подал едва заметный знак стоявшей рядом с ним Алене (ранее известной как Фелия).
Алена кивнула и приказала своим подчиненным:
— Вы, ребята, пока отступайте.
Не обремененные особой преданностью, те с радостью удалились.
Алена с раздражением проводила их спины взглядом.
— Какие же наглые ублюдки. Вы только посмотрите, даже не сделали вид, что колеблются.
— Мы здесь почти чужаки. Чтобы заслужить их доверие, потребуется время. Но что важнее, Алена…
— Да?
— Пока что я поразвлекусь один.
Услышав слова Луона, Алена кивнула.
Дельрегер с откровенно раздосадованным лицом начал приближаться.
Едва они сблизились, как он стремительно взмахнул мечом по воздуху.
Дзынь—!
Посыпались искры. Луон слегка усмехнулся.
Он с легкостью отразил то, что было почти внезапным ударом.
«У него острые рефлексы».
Пока Луон делал эту оценку, выражение лица Дельрегера стало холодным.
— Магический мечник, значит?
— Как видишь.
Луон высвободил свой Ледяной Клинок.
Несмотря на вихрящийся вокруг холод, взгляд Дельрегера был устремлен не на меч, а прикован к глазам Луона.
— Эти мутные глаза… я где-то их уже видел.
Дельрегер быстро описал мечом полумесяц и сократил дистанцию.
После того как Луон на мгновение отклонил атаку гладкой стороной Ледяного Клинка, Дельрегер двинулся, чтобы сделать ему подсечку сбоку.
Бум—
Прежде чем нога Дельрегера успела коснуться лодыжки Луона, тот вонзил свой меч в землю.
Ледяной Клинок оказался между ногой Дельрегера и его собственной.
Нога Дельрегера замерла прямо перед лезвием.
«Значит, он смешивает фехтование с рукопашным боем».
Не успев до конца это осмыслить, Луон поспешно вытащил меч.
Светящийся клинок Дельрегера рубил по диагонали вниз.
Луон снова намеревался плавно отразить удар Ледяным Клинком.
Но меч Дельрегера рванулся вперед, не отклонившись ни на миллиметр, и ледяные кристаллы с резким треском начали крошиться.
Осознав явную разницу в силе, Луон нанес удар по шее Дельрегера.
Тот резко пригнул голову и отдернул меч, позволив Луону, не упуская возможности, отступить.
Затем Луон вгляделся в глаза Дельрегера.
«Он совсем не сосредоточен. Его взгляд, до сих пор расфокусированный, устремлен куда-то вдаль, словно он думает о чем-то своем».
Пока Луон обдумывал отступление, Дельрегер опустил меч и заговорил.
— Ты случайно не знаешь человека по имени Гедгер?
— Гедгер? Почему ты спрашиваешь?
— Просто твои безразличные глаза — точь-в-точь как у него. Я подумал, может, вы родственники или что-то в этом роде.
— Никогда не слышал такого имени…
Когда Луон ответил, Дельрегер, словно потеряв интерес, вернулся к своему ленивому выражению лица.
— А, вот как?
Сказал Дельрегер и расслабленной походкой двинулся к нему.
Почувствовав леденящую ауру, Луон инстинктивно осознал.
Сейчас этот человек собирался его убить.
— К твоему сведению, не думай, что мое прежнее предложение все еще в силе. Видишь ли, мне кажется, что, оставив тебя в живых, я лишь наживу себе проблем в будущем.
Луон резко призвал всю ауру, что хранилась в его ядре.
***
Вокруг высокой башни-шпиля стояли многочисленные торговые здания.
Одно из них, самое изысканно построенное, принадлежало Торговой компании Орвелла.
С верхнего этажа здания Ария смотрела в окно на проходящих внизу искателей приключений.
Затем она спросила раздраженным голосом:
— Ты ведь не отпустил его просто потому, что тебе стало лень, правда?
— Клянусь, я пытался его убить. Но эта женщина, та, что сломала ногу, вытащила магическую книгу и бесследно исчезла.
Судя по голосу Дельрегера, он, похоже, не лгал.
Ария опустилась в кресло и уставилась на него.
— Я тут с огромным трудом собираю информацию, а твоя работа выглядит довольно небрежной.
Дельрегер навострил уши.
— Информация, говоришь…
— Именно, информация о Гедгере, человеке, которого ты так жаждешь убить.
Выражение лица Дельрегера стало серьезным.
Неудивительно: упомянутое имя принадлежало человеку, ответственному за смерть Реденика, командира Серых Рыцарей, который был ему как отец.
— Хватит тянуть, просто скажи, что знаешь.
Ария вздохнула.
Некоторые сведения были строго конфиденциальны, но у нее не было выбора, кроме как ответить.
Помочь Дельрегеру в его мести было частью их уговора, по которому он работал на нее.
— Это займет какое-то время. Мне нужно сперва объяснить предысторию.
Когда Дельрегер кивнул, Ария начала спокойно, шаг за шагом, излагать суть.
— Ты ведь слышал эту историю, не так ли? О том, как прославленного рыцаря одолел фермер, никогда прежде не державший в руках меч.
— Я всегда думал, что этот фермер скрывал какое-то прошлое.
— Мы тщательно проверили его биографию, расспросили друзей детства, которые выросли вместе с ним, и это правда. Он действительно был простолюдином, никогда не бравшим в руки меч.
Хоть в это и было трудно поверить, свидетелей было слишком много, чтобы счесть это просто слухом.
Дельрегер склонил голову набок и спросил:
— Но я слышал, его немедленно заключили в тюрьму и казнили?
Вполне естественно, что простолюдин, осмелившийся убить рыцаря, был приговорен к смерти.
Однако это была лишь история, состряпанная для предотвращения общественных волнений.
Реальность была иной.
— Нет, он не умер. Гедгер в одиночку ворвался в тюрьму и забрал его. Так мы и узнали о местонахождении Гедгера.
Ария посмотрела на Дельрегера.
Ей было интересно, спросит ли он, зачем Гедгер это сделал.
Поскольку она не знала ответа, то не смогла бы ничего объяснить.
К счастью, Дельрегер сосредоточился на главном.
— Так где он сейчас?
Его голос сочился жаждой убийства, а лицо стало похоже на лик мстительного демона.
Ария с жалостью посмотрела на него и ответила.
— В Церкви Солнца.
Выражение лица Дельрегера стало мрачным.
Гедгер был преступником, за голову которого назначили награду, известным не только убийством командира серых рыцарей Реденика, но и нескольких других ключевых фигур.
Естественно было испытать шок от того, что такого человека приютила церковь.
— …эти сектанты?
— Именно. Насколько я слышала, они планируют назначить его святым рыцарем. Разве не смешно?
Должность святого рыцаря предназначалась для тех, кто считался лучшими мечниками церкви.
Тот факт, что на эту роль рассматривали Гедгера, чью личность только что отмыли, лишь подтверждал всю абсурдность ситуации.
Дельрегер с лицом, полным недоверия, спросил.
— Разве это вообще возможно?
— Они готовы его принять, так почему нет? Очистить чью-то репутацию не так уж и сложно, а если появится кто-то, знающий истинную личность Гедгера, его всегда можно объявить лжецом.
В мире, где церковь могла назвать черное белым, и люди бы в это поверили, привлечь их к ответственности было почти невозможно.
Даже если бы кто-то попытался разоблачить правду, верующие наверняка поднялись бы на протест.
Учитывая шаткую ситуацию с империей, наказать его было практически нереально.
Даже Ария, сказав это вслух, выказала нерешительность в этом вопросе.
— Я и сама не знаю, какие отношения связывают церковь и этого человека. Сколько ни пытаюсь угадать, ни одна толковая мысль в голову не приходит. Такое чувство, будто это стало историей из совершенно другого мира.
Может, Дельрегер воспринял ее слова как знак того, что она хочет дать задний ход?
Он уперся ладонями в стол и наклонился к ее лицу.
— Просто для ясности: ты ведь не думаешь расторгнуть договор прямо здесь?
Ария посмотрела в непоколебимые глаза Дельрегера, на его плотно сжатые губы и даже на его руки, прижатые к столу.
На первый взгляд он казался спокойным, но кончики его пальцев слегка дрожали.
— Честно говоря, я бы с радостью его расторгла. Но знаешь что? Гедгер прислал письмо. Не тебе, а мне.
Ария протянула письмо Дельрегеру, а затем снова выглянула в окно. В этот момент несколько искателей приключений слонялись у здания.
За ее спиной Дельрегер тихо читал письмо.
— «Моя госпожа, прошу вас и дальше помогать Дельрегеру без всякого для себя бремени…» Что?..
До ее ушей донесся звук сминаемого письма.
— Что это должно значить?
Не отрывая взгляда от окна, Ария ответила Дельрегеру:
— Читай дальше.
Дельрегер больше не читал вслух.
В этом не было нужды; Ария уже выучила содержание письма наизусть.
[Госпоже из рода Орвелла. Я желаю избежать любого конфликта с церковью. Даже если вы с Дельрегером нацелитесь на мою голову, никакого вреда вам не будет, так что будьте спокойны. Это не более чем личное развлечение между вами и мной.
P.S. Я послал небольшой подарок Дельрегеру.]
Содержание письма было не чем иным, как провокацией.
По сути, он говорил, что они могут нападать, когда захотят, не беспокоясь о последствиях.
Арию это глубоко встревожило.
— Ты ошарашен не меньше меня? Я чувствую то же самое. Есть предел тому, насколько можно смотреть на других свысока. Этот человек обращается с нами, как с игрушками.
Искатели приключений, слонявшиеся снаружи, наконец вошли в здание.
Только тогда Ария оторвала взгляд от окна и посмотрела прямо на Дельрегера.
— Договор все еще в силе, так что можешь расслабиться. Хотя я не уверена, что церковь действительно останется в стороне, как он утверждает, но мы не расторгнем договор без обоюдного согласия.
Она с самого начала не собиралась выходить из дела в одиночку.
Даже если договор и будет расторгнут, это произойдет только в том случае, если Дельрегер сам решит сдаться.
Со спокойным выражением лица Ария добавила свои последние слова:
— В конце концов, я — торговец.
Ее лицо казалось бесстрастным, но взгляд оставался твердым и серьезным.
Дельрегер убрал руки со стола и отступил.
— Но что насчет подарка? Он действительно что-то мне прислал?
В этот момент из коридора донеслись приближающиеся шаги.
— Похоже, его доставили.
Едва Ария закончила говорить, в дверь постучали.
— Войдите.
— Да, моя госпожа.
Дверь осторожно открылась, и вошел слуга из торговой компании, неся большую коробку.
Ария спросила:
— Вы проверили на наличие чего-нибудь опасного?
Слуга нервно ответил.
— Да, мы даже попросили мага тщательно все осмотреть, но… в общем…
— Достаточно. Просто оставь ее здесь и иди.
— Тогда я вас покину.
После ухода слуги Дельрегер подошел к коробке на полу.
В тот момент, когда крышка открылась, его глаза расширились.
Почувствовав неладное, Ария встала с кресла и заглянула внутрь.
У нее екнуло сердце.
— …это... что это?..
Внутри коробки лежал череп, облепленный грязью.
Дельрегер протянул Арии письмо, которое было в коробке.
Как только она прочла слова, письмо выскользнуло из ее руки.
[Сегодня годовщина смерти командира, а ты так и не появился. Разве не досадно? Мог бы хотя бы зайти повидать его лицо.]
Ария в шоке посмотрела на выражение лица Дельрегера.
То, что сделал Гедгер, не поддавалось осмыслению.
Лицо Дельрегера было в тени, но его губы слегка шевельнулись.
— Реденик…
Останки в коробке принадлежали Реденику.
Гедгер дошел до того, что осквернил могилу и прислал кости в качестве «подарка».
Чувствуя, как в ней закипает ярость, Ария стиснула зубы.
«Если кто и заслуживает смерти, так это, несомненно, человек, способный на такой гнусный и непростительный поступок».
Ария почувствовала глубокий гнев, но вместе с тем и жалость.
В этот миг фигура Дельрегера, стоявшего перед останками, казалась особенно жалкой.
***
Двое мужчин шли по усаженной деревьями улице, в воздухе стоял стрекот цикад.
Их целью было массивное здание в конце дороги.
Сооружение с остроконечной крышей и символом солнца, выгравированным на главных воротах, было штаб-квартирой церкви.
Человек в тюремной робе спросил.
— Зачем ты сделал нечто столь бессмысленное?
Человек в доспехах рядом с ним ответил с ничего не выражающим лицом:
— Просто хотел немного развеять скуку.
— И как, помогло?
— Скажем так, это внесло толику новизны.
— Гиллем чувствовал то же самое. Завидую тому, что тебе, Гедгер, никогда ничего не надоедает.
С этими словами человек в тюремной робе умолк.
Они вошли в здание.
На первом этаже была часовня.
Четверо мужчин и женщин разных возрастов и внешности встретили их холодными, безэмоциональными взглядами.
Человек в доспехах, Гедгер, оглядел их лица одно за другим, прежде чем моргнуть.
— Давненько мы не собирались, но, похоже, одного из нас не хватает.
Гедгер пожал плечами и растворился в атмосфере пустоты, заполнившей комнату.
***
Вскоре конец первого семестра был уже близок.
Выпускные экзамены были не за горами.
Я не слишком беспокоился о письменных тестах, но проблемой был практический экзамен.
На этот раз вместо испытания в лабиринте или чего-то подобного была простая оценка чистого магического мастерства.
Что делало его для меня еще большим адом.
Рикс, помогавший мне с тренировками, в шоке выпучил глаза и спросил:
— Эм, Херсель… что это?
Темой предстоящего теста было создание искусственной формы жизни с помощью магии стихий и формования.
Рикс был в ужасе от хомяка, которого я создал.
— Это… полупрозрачная саламандра?
Саламандра? Вот же…
— Это хомяк.
— Но у него нет шерсти.
— Это короткошерстная порода.
— Даже притом, что я вижу его внутренние органы?
— …это новый вид.
Похоже, я завалю этот экзамен.
http://tl.rulate.ru/book/123773/7142139
Готово: