Сицилла мысленно закричала.
Стоило Рокфеллеру коснуться Посохом Очищения головы Лимбертона — и всему придет конец.
Все их неосторожные разговоры, которые они вели, считая происходящее сном, воплотятся в реальность.
«Как только гипноз спадет, он поймет, что все было по-настоящему!»
Сицилла быстро шагнула вперед, опережая Рокфеллера.
— Минуточку, профессор.
Рокфеллер, вскинув бровь, спросил:
— В чем дело?
— Прошу вас, подумайте еще раз. Речь ведь о Лимбертоне. О том самом дурачке из Шлафен-Холла. Выбери вы кого-то другого, от него, может, и была бы польза, но неужели вы думаете, что от этого парня будет хоть какой-то толк?
Хоть ее голос и звучал громче обычного и немного сбивчиво, Рокфеллер, казалось, не счел это подозрительным.
Он взглянул на Лимбертона и кивнул.
— Лимбертон бел Дельси. Ты права, он довольно никчемный субъект. Хотел стать рыцарем, но даже меч толком в руках удержать не мог, да и стратегическими талантами не блистал. Но…
Услышав это «но», Сицилла почувствовала тревогу.
— …нельзя отрицать, что он прокладывает собственный путь. И даже добился кое-каких успехов, так что, возможно, в нем есть потенциал. А теперь отойди.
Когда глаза Рокфеллера дико сверкнули, Сицилла почувствовала, как по спине пробежал холодок, и отступила на шаг.
Лимбертон тем временем лениво прикрыл лицо рукой.
Пока посох Рокфеллера приближался к его голове, сердце Сициллы бешено колотилось.
«Нет, этого не может быть…»
И в тот миг, когда она уже собиралась вмешаться, кто-то внезапно схватил Рокфеллера за руку.
Рокфеллер повернул голову и увидел впившегося в него взглядом мужчину.
— Что, по-твоему, ты делаешь с дитятей, которому снится приятный сон? — Прорычал тот.
У него на лбу виднелись два маленьких рога, за спиной — крылья летучей мыши, а сзади — хвост.
С появлением этой демоноподобной фигуры атмосфера мгновенно накалилась.
Рокфеллер поспешно стряхнул руку незнакомца и отступил.
Мужчина обвел взглядом окрестности и произнес ледяным тоном:
— Пока я шел сюда, то и дело натыкался на своих поверженных прислужников. Вы славно покрошили многих из них. Это все ваших рук дело?
Рокфеллер ничего не ответил.
Сицилла, не понимая, что происходит, прошептала Белману:
— Прислужники? Это вы, ребята, их уделали?
— Если он про тех рыцарей в доспехах, то да… но мы вырубили только двоих.
— Значит, проснулись и другие?
— Вероятно.
Даже в такой напряженной обстановке Сицилла почувствовала некоторое облегчение. Благодаря этому незнакомцу Рокфеллер, похоже, не собирался будить Лимбертона сию же минуту.
Рокфеллер, теперь уже глядя в упор, направил свой посох на мужчину.
— Так это ты здесь зачинщик?
— Зачинщик? Говоришь так, будто я тут злодей.
Мужчина плавно провел рукой по воздуху и представился:
— Я — Ирте, Повелитель Снов. Ваш спаситель, что проведет вас в мир грез.
— Не знаю, кто ты такой, но вижу, что ты не в своем уме. — С раздражением бросил Рокфеллер и стремительно взмахнул посохом.
С громким «Чпок!» тело Ирте взорвалось.
Сицилла растерянно смотрела на это, находя результат странно прозаичным.
Однако выражение лица Рокфеллера оставалось серьезным.
— …демоническая энергия осталась. Он не мертв.
Разлетевшиеся ошметки тела Ирте зашевелились, словно слизь, и, собираясь воедино, вновь приняли его невредимый облик.
Ирте усмехнулся:
— Это мир, созданный мной. Здесь я подобен богу.
Рокфеллер опустил посох и спросил — пока что он слишком мало знал о противнике:
— Что ж, давай выслушаем. Что ты от нас хочешь?
— Это вы должны мне сказать. Моя работа — дарить вам сны, которых вы желаете. Я могу взрастить в вашем разуме иллюзию, сочащуюся медом, куда более сладкую, чем унылая реальность. Настолько совершенную, что вы даже не поймете, что это сон.
— А если мы откажемся?
Улыбка мгновенно исчезла с лица Ирте.
— Неужели ты думаешь, что отказ вообще возможен?
По всей крепости разнесся гул.
Стены пошли рябью, словно они находились в брюхе какого-то зверя.
Рокфеллер с неудовольствием прищурился.
«У него есть сила управлять пространством?..»
Не успел он до конца осмыслить это, как все вокруг стало заполняться фиолетовым газом.
Студенты, которые до этого смеялись, думая, что все это сон, начали падать один за другим.
«Еще и гипноз. Он хочет сказать, что сопротивление бесполезно?»
Рокфеллер быстро разогнал усыпляющий газ телекинезом и жестом подозвал Белмана.
— Будьте осторожны, не прикасайтесь к газу.
Белман создал барьер, чтобы газ не добрался до их группы.
Ирте тихо рассмеялся.
— Сколько бы вы ни трепыхались, это лишь вопрос времени. В тот миг, когда это место стало моим владением, исход был предрешен.
Рокфеллер подумал, что это место похоже на подземелье.
То, как его можно было перекраивать по своему желанию, ловушки, которые оно таило.
Вдобавок ко всему, стражи, которые возрождались даже после смерти, хотя цикл возрождения был куда быстрее, чем любой, что он видел раньше.
«Бессмертных существ не бывает. У всего есть слабость».
Однако, раз уж даже разрыв на куски его не убил, физическое тело было неуязвимо.
Вероятно, его слабость была где-то спрятана.
Рокфеллер уже не раз сталкивался с подобными ситуациями.
И в подземельях, и в Ледяном Сердце тоже.
«Были ведь проклятые артефакты. И страж, который прятал свое сердце отдельно».
В первом случае нужно было просто уничтожить артефакт, во втором — раздавить сердце.
Рокфеллер привел мысли в порядок и крепче сжал посох.
— Говоришь, ты подобен богу? В это можно поверить.
Ирте стоял неподвижно. Наконечник посоха Рокфеллера был направлен на группу, защищенную барьером Белмана.
Рокфеллер спросил:
— Если сон будет хорошим, я могу выбрать его сам?
— Разумеется. Я непременно окажу тебе особый прием.
— И я даже не пойму, что это сон?
— Конечно.
Рокфеллер от души рассмеялся, словно был доволен. Глаза Белмана изумленно расширились.
— Профессор?
— Он говорит, что подарит мне хороший сон. В последнее время я так устал от работы, предложение не такое уж и плохое.
— Вы приказываете нам сдаться?
— Да. Вам тоже следует сложить оружие и сдаться.
Белман стиснул зубы, его глаза горели яростью.
Рокфеллер безжалостно ударил посохом оземь.
Бум_!
В полу образовалась дыра, будто ее прорыл крот.
Вибрации начали нарастать, словно началось землетрясение.
Секунду спустя дыра появилась и в барьере.
Белман и остальные вздрогнули и отшатнулись, словно что-то невидимое коснулось их плеч.
— Ч-что это?
Белман успел лишь озвучить свое замешательство.
Не успели они опомниться, как какая-то неведомая сила отшвырнула Белмана, Рикса, Эдину и Сициллу далеко прочь.
Рокфеллер проследил, как они исчезают за дверью клубного этажа, а затем снова обратил свой взор на Ирте.
«Не знаю, сколько времени они мне выиграют, но…»
Веря, что они справятся, он направил посох на Ирте.
***
Чтобы все закончить благополучно, нам нужно было вернуться туда, где начался гипноз Лианы.
Ровно столько, чтобы она, очнувшись в кафе, подумала: «Какой странный сон».
Благодаря тому, что по пути мы смели большинство рыцарей в доспехах, новых встреч с ними можно было не опасаться.
Время от времени вороны Рокфеллера, словно камеры наблюдения, осматривали окрестности, но, вероятно, принимали нас за загипнотизированных студентов, поэтому никого не оповещали.
— А воронов тут и правда много, Херсель.
— Это дурной знак. На свадьбах ведь должны быть белые голуби, верно?
Мы благополучно добрались до кафе в Адель-Холле.
Я осторожно усадил Лиану на то же место, где она сидела.
Затем достал часы.
Ключом к этому сценарию было то, что Белман и остальные должны были уничтожить ядро до того, как Ирте что-либо заметит.
Как ветеран подобных переделок, я отлично помнил хронологию событий и мог предсказать, что именно произойдет дальше.
— Осталось пять минут…
— А?
— Неважно, ничего.
Через пять минут Рокфеллер столкнется с Ирте, а остальные будут сражаться, чтобы выиграть время, пока не найдут ядро.
В процессе этого усыпляющий газ снова заполнит все Ледяное Сердце.
Мне нужно было дождаться, пока Лиана уснет, поэтому я сел и спросил.
— Хочешь чаю?
— Ну, я бы сначала посмотрела меню…
Это не должно стать проблемой.
Все, что мне нужно было сделать, — это оставить Лиану здесь, спрятаться и надеяться, что главные действующие лица преуспеют.
Но тут случилось непредвиденное.
Ш-ш-ш-ш—
Хотя время еще не пришло, в кафе уже начал просачиваться фиолетовый усыпляющий газ.
Мои глаза изумленно расширились.
Лиана, выглядя сонной, мягко прикрыла веки.
— Ах, внезапно… так спать захотелось…
Конечно, я не усну, благодаря моей «1-секундной Неуязвимости».
Я быстро вскочил, чуя неладное. Как бы мне этого ни не хотелось, похоже, придется все проверить…
***
Белман и остальные, прокатившись по полу, наконец остановились. Сицилла, врезавшаяся в стену в нелепой позе, скривилась.
— Рокфеллер, грязный предатель!
Сицилла кипела от ярости, но Белман не обратил на нее внимания и поспешно сотворил заклинание барьера.
Приближающийся усыпляющий газ был им остановлен.
С коротким вздохом облегчения Белман посмотрел на Сициллу.
— Успокойся, Сицилла.
— Ты издеваешься? Профессор предал нас, и это все, что ты можешь сказать?
Продолжая поддерживать барьер, Белман осторожно снял свой плащ.
— Когда профессор Рокфеллер отбросил нас, я почувствовал тепло. В ткань плаща будто было вложено какое-то послание. Прочтешь для меня?
Рикс развернул плащ. Как и сказал Белман, на подкладке светились буквы.
Эдина прочла их громко и четко:
— «Похоже, у него нет способности к обнаружению. Иначе он не задавался бы вопросом о таинственной фигуре, разобравшейся с рыцарями в доспехах».
Белман сразу все понял.
Рокфеллер уничтожил всего двух рыцарей. Вероятно, их встреча с Ирте была чистой случайностью.
«Должно быть, он явился на шум, который подняла Сицилла своим громким голосом».
Это казалось самым правдоподобным объяснением. Даже во время третьего экзамена крики Сициллы несколько раз привлекали к ней обитателей подземелья.
— «Похоже, условие для гипноза — это сон. Будьте осторожны и ни в коем случае не вдыхайте газ». — Продолжила читать Эдина. — «Должна быть слабость. Я приказал воронам вести поиски. Если они найдут что-то подозрительное, то начнут каркать. Используйте это как подсказку для дальнейшего расследования». Это все от профессора Рокфеллера.
Белман повернулся к Сицилле и предупредил ее:
— Я ведь уже говорил тебе быть потише в напряженных ситуациях, не так ли?
— Да помню я, но в этот раз я не могла сдержаться…
— О? — С любопытством спросил Белман. — На то была какая-то причина?
— Не знаю. Но вместо того, чтобы это обсуждать, может, сосредоточимся на том, как выбраться отсюда? — Проворчала Сицилла, резко отвернувшись.
Белман глубоко вздохнул и осмотрелся.
Они находились в коридоре у входа на клубный этаж. В отличие от того, что было раньше, людей вокруг заметно поубавилось.
Рокфеллер отшвырнул только Белмана, Рикса, Эдину и Сициллу.
«Видимо, справиться со всеми сразу было слишком сложно…»
Пока что им приходилось полагаться на карканье воронов как на единственную подсказку.
Белман отдал распоряжения группе:
— Мы не можем здесь задерживаться. Двигаемся. И внимательно прислушивайтесь к крикам воронов.
По обе стороны коридора были лестницы. Чтобы не пропустить звуки снаружи, Белман открыл окно.
Со скрежетом донеслось воронье карканье.
Кар! Кар—!
Крик был не одиночным — он повторялся через равные промежутки времени.
Белман попросил остальных подтвердить то, что он услышал.
— Вам тоже кажется, что звук идет сверху?
— Если так, есть способ это проверить.
Рикс усмехнулся и с помощью магии материализации создал лестницу.
— Мы жили в старом скрипучем доме, так что я навострился определять, откуда идет звук.
Он взобрался по лестнице, прижался ухом к потолку и кивнул.
— Вибрация подсказывает, что звук точно сверху.
— Тогда идем проверять.
Белман, поддерживая барьер на случай появления усыпляющего газа, повел их вверх по лестнице. Карканье становилось все громче.
Они прибыли на этаж, где находились столовая и кафе, доступные только для Адель-Холла.
Приблизившись, Белман от удивления широко раскрыл глаза, услышав глубокий голос:
— Похоже, все чем-то заняты.
У стены, небрежно прислонившись, стоял Херсель.
Белман горько улыбнулся.
«Так это Херсель разобрался с рыцарями в доспехах?»
Судя по выражениям лиц остальных, они пришли к тому же выводу.
Белман подошел к Херселю и спросил:
— Похоже, гипноз на тебя не подействовал.
Херсель, приоткрыв глаза, ответил:
— Да, это так. А вы чем тут занимаетесь?
Рикс быстро обрисовал ситуацию.
Ирте захватил академию, Рокфеллер сражается с ним, а они получили от профессора сообщение, указывающее на скрытую слабость, которую им нужно найти.
Кратко, но точно.
Но Херсель издал особенно сложный вздох, пристально глядя на Сициллу.
Та раздраженно спросила:
— Что? Почему ты вздыхаешь, глядя на меня?
— Ты же с рыцарского факультета, как ты оказалась в этой компании?
— Я просто столкнулась с Рокфеллером, когда была под гипнозом, и он меня освободил. Что в этом странного?
— Нет, ничего странного. Совсем ничего…
Херсель пошел вперед, увлекая их за собой.
— В любом случае, я понял ситуацию. Следуйте за мной. Я как раз шел проверить место, откуда доносится карканье.
Группа Белмана почувствовала прилив надежды, думая, что скоро смогут со всем покончить.
Они последовали за Херселем.
Пунктом назначения был сад, расположенный прямо под кабинетом директора.
Когда они прибыли на место, Сицилла содрогнулась.
— Это место…
То самое, где их разбил Луон. Остальные, вспомнив об этом, стиснули зубы и вошли внутрь.
Некогда прекрасный сад теперь выглядел зловеще: увядшие растения походили на ядовитые сорняки, повсюду стояли гротескные статуи.
В этот момент Белман сморщил нос, почувствовав сильную демоническую энергию.
Он пошел к источнику.
— От статуи исходит густой запах демонической энергии.
— Вот как? Значит, это и есть его слабость.
При словах Херселя Сицилла сжала кулак, засветившийся аурой, и ударила им по статуе.
Благодаря тренировкам Сицилла теперь могла высвобождать ауру, и ее мощи должно было хватить, чтобы разнести статую вдребезги.
Однако статуя не сдвинулась с места, и все, что оставалось Сицилле — это прослезиться.
— Ай! Больно-то как!
— Если аура не работает, полагаю, стоит попробовать магию. — Сказал Белман, взмахнув посохом.
Он выпустил «Копье Пламени» — одно из самых разрушительных заклинаний стихий.
Но результат был тот же.
Херсель посмотрел на Эдину.
— Если физические методы не действуют, ответом может стать трансмутация.
Белман подумал, что это верная мысль.
«Есть же истории о древних реликвиях, сундуках с сокровищами, которые не открывались. Говорят, магия трансмутации — лучший способ их вскрыть».
Именно поэтому маги особого направления со способностями к трансмутации так ценились.
Они были словно универсальный ключ, способный открыть любой механизм в подземелье.
Когда Эдина подняла посох, Херсель предостерег:
— Всем приготовиться. Если сердце действительно спрятано внутри, то в миг, когда мы сломаем внешнюю оболочку, хозяин узнает об этом.
— Разумное предположение. Если это часть тела, пусть и отделенная, он все еще может чувствовать, что происходит.
Пока Херсель и Белман разговаривали, Эдина взмахнула посохом.
— Готовы? Начинаю!
Статуя оплыла, словно грязь, и взору предстало парящее в воздухе сердце.
Тук-тук_
Херсель, увидев его, отступил на шаг, держась на расстоянии.
Как только Сицилла собралась ударить по сердцу кулаком, окутанным аурой, Белмана и остальных внезапно оттащила в сторону какая-то неведомая сила.
Перед ними появился Ирте, держа сердце в руке.
— Что это вы пытаетесь сделать с моим сердцем?
В этот миг сзади раздались шаги.
Белман повернул голову и сглотнул.
К ним, высоко подняв посох, шел Рокфеллер с пустым взглядом.
Лицо Сициллы просияло, и она шагнула к нему.
Белман быстро остановил ее.
— Сицилла, стой где стоишь!
— А?
— Он владеет гипнозом. Посмотри на профессора — он, похоже, стал его слугой.
Ирте хлопнул в ладоши.
— Да, именно так. Но не переживайте. Пока я сделал его своим покорным рабом, но как только разберусь с вами, отправлю всех в мир грез.
Когда на них хлынул усыпляющий газ, Белман быстро сотворил заклинание барьера.
Ирте хмыкнул.
— Сколько бы вы ни сопротивлялись, это лишь вопрос времени. Неужели думаете, что сможете вечно поддерживать этот барьер?
— Ты не понимаешь. Даже если ты промыл мозги профессору Рокфеллеру, у нас еще есть козырь в рукаве.
Белман уверенно посмотрел на Ирте.
Но тут кто-то коснулся его плеча.
Он обернулся и увидел, как Сицилла качает головой и на что-то указывает.
Глаза Белмана расширились.
— Ох!
Козырь, на который он рассчитывал — Херсель — оказался за пределами барьера, и его окутал усыпляющий газ.
Его взгляд был пуст, плечи поникли.
Ирте злобно ухмыльнулся.
— Судя по вашей реакции, этот парень — важная шишка.
Глаза Ирте сверкнули фиолетовым, когда он приблизился к Херселю.
Схватив его за подбородок, Ирте заглянул ему в глаза.
— Ха! И что теперь будете делать? Этот человек теперь один из моих верных слуг.
Ирте пошел вперед, и Херсель покорно плелся следом, спотыкаясь.
Это была наихудшая из возможных ситуаций.
Иметь Рокфеллера в противниках было уже плохо, но теперь даже Херсель, их сильнейший союзник, стал врагом.
«Черт побери, что же нам теперь делать?»
Белман провел рукой по лицу, отчаянно пытаясь придумать новый план.
Но сколько бы он ни думал, в голову ничего не приходило.
Страх, казалось, распространился и на остальных.
Рикс, Сицилла и Эдина сглотнули, явно напуганные.
Тем временем Херсель подумал про себя…
«Неплохо, да? Моя игра была весьма убедительной. После всех афер, что я проворачивал, из меня, похоже, вышел неплохой актер. Обманул даже демона».
Херсель бросил взгляд на сердце в руке Ирте.
http://tl.rulate.ru/book/123773/7142137
Готово: