Готовый перевод 1 Second Invincibility in the Game / 1-секундная Неуязвимость в игре: Глава 56: Ли Инджо III

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сегодня я осознал, что вокруг меня нет нормальных людей. Сама мысль о том, что я смогу победить Бидона, нелепа. А доказательства? С их историей тирании вы думаете, они будут настолько беспечны? Даже если я буду рыться днями в их белье, ничего не найду. Хоть эти бессмысленные схватки и раздражают, я не слишком беспокоюсь. Через три месяца Рикс и его группа наберут силу, и если я подтолкну их убрать эту парочку, всё разрешится. Так что моя задача сейчас — это держаться подальше от Атеры и компании Рикса, позволив им действовать самим.

Пока что пережду пять дней у ремонта стены, чем буду находится рядом со психами. После этого начнётся новый строительный проект под руководством профессора — идеальный вариант. Скитаясь так и работая ровно три месяца, я верну покой в Шлафен-Холл… даже не приложив усилий.

***

Лимбертон покинул комнату Макдала и направился к корпусу первокурсников. Спускаясь по лестнице, он наткнулся на Аслея и группу Рикса, замерших на повороте.

— Что, ребят… веселитесь, пока я батрачу?

— Кхм… прости за это.

— Слушай, ты сам виноват…

Когда остальные отвели взгляды, Рикс извинился с искренним раскаянием.

— Не злись на нас. Мы волновались и ждали тебя здесь всё это время.

— Правда?

Лимбертон нахмурился, заметив отсутствие одного человека.

— А где Херсель?

— …сказал, что устал, и ушёл спать.

— Что за бессердечный ублюдок.

Он потёр затекшую шею — вероятро, из-за стакана воды, три часа балансировавшего на его голове. Рикс спросил с беспокойством: — Тяжело пришлось? Всё в порядке?

— Со мной? Да ничего такого. По сравнению с теми, кого заставляли упражняться…

Лимбертон вспомнил однокурсников и старшекурсников, измождённых «тренировками». Особенно среди тех, кто не платил «налоги»: их сталкивали в спаррингах до потери сознания. Пугало больше то, что даже профессора, проходившие мимо, не вмешивались.

…это место и вправду безумно. Его пробрала дрожь при мысли, что дальше будет только хуже. Оставалось надеяться, что тирания скоро рухнет. И конец ей положит, наверное, только «он». Тот, кто всегда ведёт себя как всезнайка, но вытаскивает всех из ямы отчаяния. На этот раз он тоже справится.

— Кстати, что Херсель сказал насчёт всего этого?

Рикс ободряюще улыбнулся.

— Не переживай. Велел собрать доказательства — остальное он берёт на себя.

— Так и знал. У него всегда есть план.

Лимбертон облегчённо вздохнул, но вдруг из-под рубахи выпала книга, взятая в комнате Макдала — с обложкой раздевающейся женщины.

— Ой… надо бы вернуть позже. Надеюсь, не помял.

Он пролистал страницы, проверяя их. Рикс удивлённо моргнул, спросив: — Что это за книга?

— А, это? Стащил у Макдала без разрешения, поскольку он мне не заплатил. Но... какого чёрта? Тут только имена и цифры…

В тот же момент Рикс вырвал книгу из его рук, и лицо его исказилось от шока.

— Боже, ты тоже таким интересуешься? Ну, не мне осуждать… жаль конечно, что в нём ничего интересного.

Однако, листая дальше, Рикс вдруг замер.

— Здесь записаны имена должников. Это определённо учётная книга…

— Что?

Рикс усмехнулся, смахнув каплю пота с виска.

— С этим мы их вышвырнем. Лимбертон, ты совершил подвиг.

— Чего?

— Некогда объяснять. Бегом к Херселу!

— Л-ладно…

Лимбертон поплелся за группой, судя по всеобщему оживлению, случилось что-то хорошее. У двери Херсела все замерли.

~Тук-тук!—

Стук Рикса повис в тишине.

— …уснул уже?

Лимбертон насторожился.

— Не думаю. Слышу как половицы скрипят. Погоди.

Он набрал воздуха и гаркнул в дверь: — Херсель, ты не спишь? Мы можем войти? Молчишь? Тогда мы заходим.

Дверь оказалась незаперта. Окуратно приоткрыв её, Лимбертон тут же впал в ступор. Рикс позад него ахнул.

Херсель, которого все считали спящим, отжимался с закрытыми глазами.

"Так значит, он тренируется даже ночью…"

Он застыл словно изваяние, но лужа пота на полу выдавала, что занимался он давно. Рикс тихо прикрыл дверь, горько усмехнувшись.

— Он во всю готовится. Не будем мешать.

Он схватил книгу покрепче и развернулся.

— Отнесу это старшей Атере.

Лимбертон почесал затылок: — Прямо сейчас? А не поздно ли?

— Она выйдет, если позвать. Иди отдыхай. Я скоро вернусь.

Рикс направился в холл на первом этаже. Спустя мгновение, следом появилась Атера. Её реакция на учётную книгу заставила лицо Рикса засиять.

— Эти надписи… точно их почерк.

— Тогда завтра утром расскажем Херселу!

Рикс предвкушал, как всё решится быстрее созданного плана. Но Атера покачала головой.

— Нет. Пока будем держать всё в секрете.

— …почему?

— Он сам вызвался убрать главного из них. И вспомни, как уверенно он держался сегодня: «Даже если я их разгромлю, проблема останется».

Вспомнив его ледяной тон, Рикс сглотнул.

— Ты хочешь сказать, Херсель собирается сразиться с ними в одиночку?

— Похоже на то. По его словам понятно, что он не хочет жертв.

Когда Атера упомянула о жертвах, в их головах тут же всплыли его слова: — «Мир, построенный на жертвах — фальшивка».

Он действительно отвергал любые жертвы. Это лишь подтверждало правоту Атеры. Если бы кто-то другой встал на его место против тех двоих, их бы покалечили. Рикс вспомнил, как их избивали вместе с друзьями. А теперь, увидев, как Херсель тренируется по ночам, всё стало ясно.

— Да, если это Херсель, всё логично.

— Рикс, это наш последний шанс. Так что молчи. Понял?

Рикс, ошарашенный её смелостью, переспросил: — Что?

— Конечно, я не думаю, что он проиграет, даже если столкнётся с дуэтом в одиночку. Но на всякий случай, лучше разделить их. Я могу устроить так, чтобы это стало возможным.

Логика Атеры звучала убедительно. Рикс кивнул, касаясь распухшей щеки.

— Согласен. Нельзя всё взваливать на него. Одного мы возьмём на себя.

— Даже если проиграем, вызовем второго на честный бой и победим.

Рикс серьёзно посмотрел на Атеру.

— Кого оставить Херселу?

— Бидона. Он сильнее Макдала. Если уберём его первым, Макдал сломается. Да и заманить Бидона проще.

— Понял. Никто, кроме Херсела, не узнает.

Рикс вернулся в общежитие и рассказал всем о грядущем плане, кроме Херсела.

***

18:00

Пока жителей Шлафен-Холла «тренировали», я отправился к стене на ремонт. Но Атера увела Аслея и ребят за материалами, велев мне отдыхать. Хоть мне и было не по себе, я с радостью согласился, поскольку в последние дни начал просыпаться невероятно уставшим.

"Надо бы попросить убавить отопление в общежитии. Видимо, ночью сильно потею."

{Мда, в комнате и правда душно.}

Я взобрался на стену и сел в тени, наблюдая за входом в ожидании их появления. Через пару минут снизу донеслись шаги.

— Явились раньше, чем ожидал.

— Ну, ты же меня позвал. Разве я не могла не прийти?

Голос прозвучал слишком мягко, от чего сердце в это миг зловеще ёкнуло. «Галлюцинация?» — но, обернувшись, я увидел его. Реальность, как всегда, была безжалостна.

— Здравствуй, сладкий.

Бидон стоял у входа, держа в руках письмо. Его губы растянулись в омерзительной ухмылке.

— Удивлён? Я сначала планировала отказаться, но ты так настойчиво звал.

…кто кого звал?

В тот же миг я заметил Атеру и группу Рикса, притаившихся поодаль. Предатели! Продали меня!!! Я готов был растерзать их на месте, но сначала требовалось спастись самому.

Привычно импровизируя, я зажёг «Огонь Благородной крови».

— Что за бред? Звал тебя? Я?

— Ну перестань, тут нечего стесняться. Письмо же твоё, да?

— Скорее всего, чья-то глупая шутка. Я бы ни за что отправил, но догадываюсь, кто мог бы. Посмотри назад.

Бидон обернулся. Предатели, будто что-то почуяв, в панике спрятались.

— Никого? А, понятно. Это игра, да?

Он усмехнулся, шагая ко мне.

{Ты ведь в курсе, что он не обычный парень?}

"...?"

{Придумал, как выкрутиться?}

"Не мешай. Я как раз думаю..."

Бидон приближался. Я выдавил первое, что пришло в голову:

— Повторяю — это розыгрыш. Письмо не моё.

— Боже, ты как попугай. Просто тебе стыдно признаться, вот и врёшь.

— Хватит нести чушь! Ты мне отвратителен! Проваливай!

Глаза Бидона потемнели.

— ...серьёзно, мразь.

Внезапно он захохотал, словно безумец.

— Но не важно. Сейчас мы одни. И кроме этого Миша, остальное не имеет значения. Сделаем то, на что раньше не хватило духу.

— Не знаю, что задумал, но если жизнь дорога — не смей.

— О-о-о-о, ещё как посмею.

— Не подходи.

Я поспешно вытащил посох, заряжая его заклинанием. Бидон, уверенный в себе, продолжал наступать, пока я инстинктивно не начал отступать. Когда до его щетинистого подбородка остался сантиметр, я ткнул посохом с молнией ему в шею.

~Треск!—

Профессор объяснил, что для того, чтобы полностью блокировать магическую атаку с помощью ауры, нужно как минимум в два раза больше ауры. А тут внезапная атака, прежде чем он успел должным образом окружить себя аурой. Дымок от тела Бидона подтвердил, что я достиг цели. Но он, закатив глаза, прошипел:

— Ах, догонялки... будет весело. Дам тебе время убежать, пока паралич не прошёл. Начинаю отсчёт.

От его спокойного шёпота, по спине пробежали мурашки.

— Три.

Убежать?

— Два.

Не успею.

— Один.

Тогда...

— !

Когда Бидон распахнул руки в объятии, я сразу же отступил назад, но... всё, что я почувствовал под ногой, так это пустоту. Должно быть, я отступил к незаконченному участку стены.

— ...что?

Во мне сработал человеческий инстинкт - хвататься за что-то при падении. И, как не странно, под руку попался воротник Бидона. Но он, ещё не до конца оправившийся от паралича, легко накренился вслед.

— П-погоди... внизу обрыв...

Потеряв равновесие, мы с Бидоном полетели вниз с десятиэтажной высоты.

http://tl.rulate.ru/book/123773/5815695

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Обрыв? Привычно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода