× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter and the Worth of the Soul / Гарри Поттер и ценность души - Архив: Глава 5. Часть 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Это было холодно, Рыжий. Думаю, это объясняет синие полосы в твоих волосах». Малфой сощурился: «Обвиняешь Поттера в действиях Сами-Знаете-Кого? Из тебя бы получился хороший Слизерин...» Малфой не успел закончить фразу, как Джинни повернулась и без единого слова метнула ему прямо в лицо Летучемышиный сглаз. Малфой с трудом справился с болезненным проклятием, прежде чем МакГонагалл без единого слова наложила контрпроклятие. Неудивительно, что после этого Малфой замолчал.

«Джинни, это нечестно, то, что ты сказала Гарри». сказал Рон, но Джинни прервала его.

«Мне все равно, мне нужна моя мама!»

МакГонагалл встала и после нескольких неудачных попыток создала своего кошачьего Патронуса, который исчез через невидимую стену, как это было в прошлом году у Дамблдора.

Молли Уизли лежала в своей кровати, рядом с ней стояла коробка с салфетками. Больше недели она почти не двигалась. Единственный раз, когда она выходила из своей комнаты, - это в туалет после того, как все остальные в доме ложились спать. Билл, Чарли и Перси умоляли ее выйти, подышать свежим воздухом, но она отказывалась. Фред и Джордж заходили к ней каждый день, но работали в своем магазине в укромном месте. Если бы не тот факт, что сыновья каждый день приносили ей еду, она бы наверняка умерла от голода. По правде говоря, она не хотела уходить, потому что кровать Артура все еще сохраняла немного его «артурности». Там был его запах, его подушка, его разбросанная одежда. Она не хотела терять это, боясь, что, когда ей придется убирать комнату, то, что осталось от ее мужа, исчезнет навсегда. Она взяла еще одну салфетку, в тысячный раз глядя на их кровать, и воспоминания о почти тридцатилетнем браке захлестнули ее. Кровать, на которой они смеялись, спорили, говорили о будущем, обсуждали детей, занимались любовью. Она высморкалась и бросила салфетку на пол среди постоянно растущей кучи, когда в комнате появился свет. Из невидимого окна в комнату вошел Патронус, и раздался отчетливый голос Мине́рвы Макго́нагалл.

«Молли, Рональд и Джиневра вернулись домой и узнали печальную новость. Приходите в Гриммо, они нуждаются в маме, как никогда!»

Молли сидела в задумчивости, размышляя, пока не посмотрела в сторону Артура. Словно он был в комнате, она слышала, что он ей скажет.

Не волнуйся, Молли, я спокоен. Сейчас ты должна быть сильной ради наших детей».

Прошло еще десять минут, прежде чем она смогла пройти через комнату и открыть дверь. Услышав ее шаги на лестнице, Билл, Чарли и Перси побежали к подножию лестницы. Оказавшись внизу, она обняла своих детей и сказала, что им нужно пойти в Гриммо и повидаться с Роном и Джинни. Кивнув, они взяли её вещи и вскоре воспользовались Порталом Артура, который он создал на случай непредвиденных обстоятельств, чтобы отправиться в Гриммо. К счастью, он у них был, потому что у них закончился Летучий порох, и у них ещё не было возможности купить ещё.

Гарри лежал на кровати, его измученное лицо было скрыто в тёмных тенях комнаты. Уставившись в потолок, он видел только лица всех, кто умер... умер из-за него. Снова и снова он видел их лица, их злобные лица, обвиняющие его. Если бы Гарри не знал лучше, он бы подумал, что Волан-де-Морт нашел новый способ мучить его, но шрам хранил полное молчание. Он не знал, сколько пролежал так, но звук стука в дверь вывел его из задумчивости. Он подумал о том, чтобы просто запереть дверь, но не успел он пошевелиться, как дверь слегка приоткрылась. В свете коридора он увидел голову Сьюзен, просунувшуюся в комнату.

«Гарри? Можно войти?» Не дожидаясь ответа, она медленно вошла и села на кровать рядом с ним. Гарри сел, чтобы освободить для нее место.

«Джинни не имела в виду то, что сказала, ты же знаешь. Никто тебя ни в чем не винит».

Гарри покачал головой в знак несогласия.

«Нет, она права...» Гарри так и не успел закончить то, что собирался сказать, как она закрыла ему рот рукой, не давая продолжить. Гарри был больше удивлен этим, чем чем-либо еще.

«Прекрати, Гарри! Эта война касается не только тебя. Она касается всех нас! По-твоему, я должен винить себя за смерть моей тети?»

«Волан-де-Морт убил твою тетю. Он убил бы и тебя, если бы ты был там». Гарри провел рукой по волосам. «Как это может быть твоей виной, если уж на то пошло, то это моя...» На этот раз Гарри был готов и поймал ее запястье в свою руку, прежде чем она успела снова закрыть ему рот.

«Да, Волан-де-Морт убил мою тетю. Он ответственен за эту войну... не ты!» Сьюзен немного запыхалась, ее щеки стали слегка красными, пока она пыталась сглотнуть гнев.

«Да, но если бы не я, он бы не... он...» Рука Сьюзен слегка напряглась, но Гарри крепко сжал ее, отчего их лица сблизились.

«Гарри, если бы не ты, он бы уже давно уничтожил наш мир, а возможно, и мир Маглов. Ты спас нас. Если ты поговоришь с кем-нибудь, кто погиб, сражаясь с ним, я гарантирую, что они с радостью умрут в тысячу раз больше, если это будет означать, что Волан-де-Морт повержен. Не позорь их память, сдаваясь. Не позорь своих родителей, Сириуса, мою тетю... пожалуйста».

Гарри посмотрел в ее яростные темно-зеленые глаза и медленно кивнул. Осторожно отпустив ее запястье, он почувствовал, как ее рука скользнула в его. Наклонившись вперед, они погрузились в безопасный комфорт нежного поцелуя, после чего Гарри медленно отстранился, почувствовав слезы на своих щеках. Сьюзен быстро вытерла лицо и виновато рассмеялась.

«Я должна напомнить тебе о Чо прямо сейчас. Прости».

«Откуда ты об этом знаешь? Чо плакала и все такое, когда я с ней сношался?»

«Это же Хогвартс, Гарри. Все знают».

Гарри издал небольшой смешок, не в силах не согласиться с этим утверждением.

«Сьюзан, ты... ты не жалеешь... ммм... о том, что мы с тобой... ну, знаешь... целовались? Я имею в виду, я просто не знаю, каковы мои чувства сейчас. Потому что, как меня воспитали, я понятия не имею, что такое любовь и что я чувствую или должна чувствовать сейчас».

http://tl.rulate.ru/book/122713/5222946

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода