× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter and the Worth of the Soul / Гарри Поттер и ценность души - Архив: Глава 4. Часть 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Видя, что их положение небезопасно, Грюм отдал приказ.

«Отступаем, поднимаемся на лифтах до седьмого уровня, затем уничтожаем лифты и занимаем позиции у лестниц!» Авроры медленно начали отступать, пробираясь к лифтам. Гарри и его команда уже собирались сделать то же самое, когда услышали крики Пожирателей смерти, бегущих к золотым воротам безопасности. Гарри подумал, что это конец, ведь их вот-вот перебьют, прежде чем закроют лифты. И тут все они остановились, увидев яркий свет, исходящий от входа. Все в атриуме обернулись и увидели профессора Дамблдора, который стоял там с тростью в руке и Волшебной палочкой в другой. Он медленно прошел несколько шагов и опустил трость.

Несколько Пожирателей смерти выскочили из зала, но большинство из них повернулись к нему лицом. Угасающее состояние Дамблдора не было секретом, но то, что он стоял во весь рост перед тридцатью-сорока Пожирателями смерти, повергло Гарри в трепет. Дамблдор произносил заклинание за заклинанием, повергая Пожирателей смерти в смятение. Видя, как Дамблдор сражается, выглядя все тем же могущественным волшебником, каким он был, когда Гарри познакомился с ним на первом курсе, Гарри не мог не смотреть на него с открытым ртом. Он действительно был величайшим волшебником своей эпохи, а возможно, и нескольких других эпох. Грюм, который тоже на несколько мгновений застыл в изумлении, привел всех в чувство, крикнув.

«Так давайте же поможем ему, глупцы!»

Никто не успел и глазом моргнуть, как мгновением позже произошла огромная вспышка света, сбившая всех в комнате на пол. Волосы Гарри встали дыбом, словно в воздухе висело электричество. Его одежда была вся прожжена, а на руке, на которую он приземлился, виднелся синяк или два. Бумаги и мелкий мусор разлетались вокруг, словно только что налетел сильный порыв ветра. Поднявшись на ноги, Гарри медленно перевел взгляд и увидел, что все Пожиратели смерти в комнате лежат на полу в бессознательном состоянии.

«Думаю, этого хватит!» сказал Дамблдор, ни к кому конкретно не обращаясь, после чего потерял сознание и рухнул на пол.

Тонкс и еще несколько человек подбежали к упавшему профессору. Он был жив, но его дыхание было затруднено, и в нем слышались хрипы.

«Мы должны доставить вас в больницу Св. Мунго!» Тонкс посмотрела на его глаза и проверила пульс, но Дамблдор тихо прошептал: «Нет... Портал в кармане... отведите меня к мадам Помфри и Снейпу».

Тонкс выхватила из кармана лимонную каплю, прежде чем Ремус успел схватить ее.

«Я отведу его, а ты приберись здесь». Тонкс кивнула, прежде чем Ремус активировал Портал и исчез с хлопком.

Прошло еще несколько часов, в течение которых они снимали показания, помогали связывать Пожирателей смерти и расчищали завалы, прежде чем Грюм, прихрамывая, подошел к ним. Он был потрепанным, уставшим и очень раздраженным.

«Пойдемте. Пойдемте в кафетерий, пусть вам принесут что-нибудь поесть. А потом можете идти домой». Он повернулся, не дожидаясь ответа. Они молча последовали за ним в кафетерий, хотя все они ели очень мало.

В конце концов, после всех дневных волнений мысли Гарри медленно вернулись к поцелую Сьюзен и чувству вины, которое он испытывал. По правде говоря, в последнее время он много думал о своих отношениях со Сьюзен и Гермионой и не знал, что делать. Он действительно начал испытывать чувства к Пуффендуй, но его растущие чувства к Гермионе также начали его осенять. Гермиона была с ним с самого начала, была рядом с ним, верная, любящая, ободряющая, защищающая. Если бы не она, он бы погиб бесчисленное количество раз, и мысль о том, что она не будет участвовать в его жизни, была как удар в живот. Вспоминая прошлое, можно сказать, что Гермиона пыталась подтолкнуть их отношения к переходу на новый уровень, и Гарри был не так уж и против. Со Сьюзен все было так же... но по-другому. Она, казалось, лучше понимала его, ведь у них обоих было похожее детство... родственные души, как однажды сказала Сьюзен. Гарри задавался вопросом, что было бы, если бы он оказался в Пуффендуе, а Сьюзен - в Гриффиндоре, и не сомневался, что она так же решительно встала бы на его сторону, будь она на месте Гермионы. На данный момент Гарри решил пустить все на самотек и посмотреть, что из этого выйдет. Кто знает, может, ему удастся устроить хорошую кошачью драку. Гарри улыбнулся при последней мысли о том, что Сьюзен и Гермиона устроят эпическую дуэль за его сердце, но тут же понял, что превращается в дурачка, и повернулся, чтобы послушать Грюма.

«ДА, сегодня мы потеряли много хороших людей. Мы насчитали тридцать девять гражданских работников Министерства и тридцать один погибший аврор. Это огромный удар. Если Волан-де-Морт нападет снова, он вполне может преуспеть. К счастью, это удар и по его силам. Сорок девять Пожирателей смерти погибли или попали в плен».

«Думаешь, это была подстава? Ждали, пока мы придем сюда, прежде чем напасть?» спросила Джинни.

«Я почти уверена, что так и было. Наверняка Волан-де-Морт решил, что сможет убить нескольких зайцев одним выстрелом: взять под контроль Министерство, найти и похитить одного или нескольких из вас и убить Поттера, когда его схватят».

«Значит, это была ловушка, чтобы собрать нас всех вместе».

«Ну, Долгопупс, я бы не сказал, что это была именно ловушка, но поскольку он ждал такого момента, когда все слилось воедино, я полагаю, что назвать это ловушкой будет достаточно».

«Быстро ли Министерство оправится от этого?» Интересно, что Рона, похоже, больше интересовал разговор, чем его еда, которая в кои-то веки осталась недоеденной. Но, опять же, это была еда из кафетерия.

«Трудно сказать. Я слышал, как министр говорил, что ситуация должна измениться в ближайшее время. По словам его советников и аналитиков, если дела пойдут так же, как сейчас, то через восемнадцать месяцев у нас не останется другого выбора, кроме как безоговорочно сдаться».

http://tl.rulate.ru/book/122713/5174182

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода