— С этой минуты я твой босс, уяснил?
Гоблин явно не поверил и не собирался сдаваться, он злобно оскалился. Подняв свою деревянную дубину, с громким криком он ринулся на Ли Мэна.
Ли Мэн ударил кулаком, попав гоблину прямо в лицо. Тот отлетел на несколько метров и рухнул на землю, вопя от боли. Его крик привлёк внимание других гоблинов впереди, но они не обратили на них никакого внимания, увидев, что это просто драка между своими. Даже главный гоблин не обернулся.
— Иди за мной! — высокомерно приказал Ли Мэн, указывая гоблину позади себя.
Тот быстро поднялся и покорно последовал за Ли Мэном. Так Ли Мэн собрал более дюжины последователей по пути.
Когда за спиной Ли Мэна собралось тринадцать гоблинов, он перестал искать новых последователей. Ведущие малые вожди могли в любой момент заметить это. Понимая, что время пришло, Ли Мэн подал знак своим спутникам.
Гоблины, напуганные силой Ли Мэна, не решались ослушаться его и замедлили шаг. В густом лесу Ли Мэн уводил своих последователей всё дальше от основной группы.
— Босс, если босс босса узнает, нас съедят, — сказал один из гоблинов.
В лесу Ли Мэн бежал трусцой вместе с группой гоблинов. У них не было цели, они просто хотели скрыться от охотников. Один гоблин подошёл к ним, дрожа от страха перед тем, что они могут покинуть группу.
— Чего ты боишься? Я скоро стану боссом босса, — ответил Ли Мэн.
Хотя он просто давал пустые обещания, гоблин поверил ему.
Страх на его лице исчез.
— Гобу Мэн, Гобу Мэн! — раздавались возгласы среди деревьев.
— Радостно закричал он, высоко подняв свою дубину.
Гоблины, похоже, были стайными существами.
Когда один из них издавал звуки, остальные не могли оставаться в стороне.
— Стойте, не кричите! Если вы привлечёте сильных магических зверей, нам несдобровать, — предостерёг Ли Мэн.
Он не знал, насколько обширны леса и горы за пределами логова гоблинов. За последние дни охотники прошли не более десяти километров. Из магических зверей им встречались в основном сурки и лесные кабаны первого уровня. Иногда попадались ветряные кролики, способные к магии, но они были слишком быстры и опасны. Каждый раз, сталкиваясь с ветряными кроликами, охотники на гоблинов несли большие потери. К счастью, эти магические звери были робкими и после панической атаки обращались в бегство. Если бы они продолжали сражаться, охотничий отряд был бы уничтожен.
Поняв слова Ли Мэна, гоблины быстро замолчали и молча последовали за ним. Вдруг, когда они шли, впереди послышался шум стремительной воды.
На пути Ли Мэна протекал небольшой ручей.
— Отдохните немного, подождите здесь! — бросил он через плечо и направился к воде.
— Может быть, мне стоит взглянуть? — спросил он себя, остановившись в пяти метрах от кромки воды и вглядываясь в кристально чистую реку.
Гоблины не испытывали особой потребности в воде, они могли пополнять запасы жидкости из крови, которую ели в сыром виде. Ли Мэн прекрасно знал о своей внешности.
Несколько дней Ли Мэн старался не думать об этом, но всё же понимал, что стал гоблином. Ему нравилось сражаться с соплеменниками за еду, и он находил приятным вкус крови и плоти во рту.
Ли Мэн подошёл к воде и опустился на колени, чтобы посмотреть на своё отражение. Он вглядывался в зеленокожее уродливое существо в воде, погрузившись в глубокую задумчивость.
— Чёрт возьми! — тихо пробормотал Ли Мэн, стоя на коленях у воды.
Он встал, его лицо было полно враждебности. Если гоблины — единственный разумный вид в этом мире, то они — новые люди! Перерождение в гоблина стало фактом. Даже если в этом мире и были люди, они были чужаками.
В играх и романах гоблины всегда были слабыми.
— Система, запустить симуляцию жизни! — скомандовал Ли Мэн.
Он не собирался бездумно рисковать своей жизнью. Система симуляции жизни могла показать, как он будет жить дальше. С её помощью он мог попробовать разные варианты будущего и заранее предсказать возможные опасности.
[Потрачено 10 магических кристаллов первого уровня].
[Начало симуляции жизни].
[Чтобы стать сильнее, вы создали команду. У реки вы были очень расстроены, осознав, что превратились в уродливое чудовище. Вы были очень злы, но смирились с реальностью и своей судьбой. В будущем вы станете кошмаром всех разумных видов. Вы начали новую жизнь, уведя свою команду подальше от реки. Пожалуйста, сделайте следующий выбор].
[1. отправиться на север, чтобы найти магических зверей].
[2. отправиться на запад, чтобы найти магических зверей].
[3. отправиться на восток, чтобы найти магических зверей].
[4. отправиться на юг, чтобы найти магических зверей].
[5. Ничего не делать, ждать удобного случая].
|
Поскольку отряд охотников двигался на север, первый вариант тоже не подходил. Оставались только восток и запад. Немного подумав, Ли Мэн наугад выбрал одно из направлений.
— Третий вариант!
[Вы повели свою команду на восток. Внезапно появился гигантский Земляной Магический Медведь. Вы быстро сбежали, едва избежав опасности. Три гоблина погибли на месте, став пищей для Земляного Магического Медведя. Пожалуйста, сделайте следующий выбор].
[1. Осознав свою слабость, вам трудно охотиться на магических зверей после того, как вы покинули охотничий отряд. Вы решаете вернуться в охотничью группу].
[2. Вы считаете, что вам просто не повезло, и вы встретили магического зверя второго уровня, Земляного Магического Медведя. Команда продолжает поиски более слабых магических зверей].
[3. Вы считаете, что Земляной Магический Медведь неуклюж и на него можно охотиться, поэтому решаете рискнуть].
|
Высокий риск, высокая награда!
— Третий вариант!
[Как трансмигрант, вы считаете себя умным, думая, что вы — главный герой и не потерпите неудачу ни в чем. Вы решаете поохотиться на Земляного Магического Медведя. Вы и ваши последователи начинаете копать ловушку, потратив три дня на то, чтобы вырыть достаточно большую яму. Вам это удается, неуклюжий Земляной Магический Медведь попадает в ловушку, но, к вашему отчаянию, вы никак не можете его убить].
[Коварно, вы думаете использовать яд. Вы скармливаете Земляному Магическому Медведю сурка, фаршированного ядовитыми грибами, и успешно убиваете его].
[Вы пожираете Земляного Магического Медведя, получая навык «Железные кости»].
[Вы возвращаетесь в охотничий отряд и бросаете вызов Большому гоблину, становясь малым вождем].
[Вы ведете успешный охотничий отряд обратно в логово гоблинов].
[Вы получаете награду от «Гобу Ба», получая право на спаривание].
[Перед вами появляется самка кабана. Первое спаривание на глазах у всего племени — большая честь].
[Пожалуйста, сделайте следующий выбор:].
[1. Спариться с кабаном, получить честь].
[2. Отказаться от спаривания с кабаном].
[3. Отдать возможность бывшему малому вождю охотничьего отряда].
|
Три варианта вызывали у Ли Мэна, сидящего у воды, смешанные чувства.
Первый был неприятен и совершенно не подходил.
Если бы партнёром оказался человек, Ли Мэн мог бы это рассмотреть.
Но с диким кабаном он скорее умрёт, чем выберет этот вариант.
Над главой работали.
Переводчик: blnd
Редактор: 1_MRFox_1
Арт-дизайнер: blnd
http://tl.rulate.ru/book/122600/5157872
Готово:
Использование: