Читать Hidden in the Wolf's Shadow / Скрытый в тени волка: Глава 3: Холодная дорога впереди :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод Hidden in the Wolf's Shadow / Скрытый в тени волка: Глава 3: Холодная дорога впереди

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тренировочный двор Винтерфелла был местом трансформации. Именно здесь мальчики Севера начинали свой путь к зрелости, где сыновья знаменосцев учились военному искусству у опытных бойцов. Но для Джона Сноу это было также местом побега, убежищем от шепотов и косых взглядов, которые напоминали ему о его статусе незаконнорожденного сына Эддарда Старка.

В свои шесть лет Джон был еще ребенком, но он был полон решимости проявить себя. Его тянуло на тренировочную площадку с того момента, как он научился ходить. Было что-то в лязге стали, криках мужчин и чистой физичности всего этого, что звало его. Он знал, что слишком мал, чтобы тренироваться, как старшие мальчики, но это не мешало ему смотреть на каждый урок широко открытыми, жадными глазами.

Однажды, когда Джон стоял на краю двора, сжимая деревянный меч, который был слишком велик для него, сир Родрик Кассель, мастер над оружием Винтерфелла, заметил его. Старый рыцарь питал слабость к мальчику, который напоминал ему молодого Брандона Старка — серьезного, решительного и всегда стремящегося к лучшему.

«Джон», — позвал сир Родрик, жестом приглашая мальчика подойти поближе.

Лицо Джона засияло, когда он подбежал и от волнения чуть не споткнулся о собственные ноги.

«Да, сир Родрик?»

Сир Родрик усмехнулся.

«Полегче, парень. Ты умен, я тебе это отдам. Но ты еще слишком мал, чтобы махать мечом, как старшие мальчики. Тебе нужно сначала научиться основам — балансу, работе ног, тому, как правильно держать меч».

Джон с нетерпением кивнул.

«Я хочу учиться, сир Родрик. Я хочу стать лучшим мечником в Винтерфелле».

Выражение лица рыцаря смягчилось.

«И ты будешь, со временем. Но сейчас ты должен быть терпеливым. Тренировки — это не только сила; это дисциплина, умение контролировать свое тело и эмоции. Ты молод, Джон, но у тебя есть сердце. Это начало».

С этими словами сэр Родрик начал показывать Джону некоторые основные стойки и движения. Джон внимательно наблюдал, подражая каждому движению рыцаря с неуклюжим энтузиазмом четырехлетнего ребенка. Хотя его меч был слишком тяжелым для того, чтобы он мог с ним обращаться, Джон сделал все возможное, решив произвести впечатление на сэра Родрика.

Пока Джон тренировался во дворе, он привлек внимание нескольких слуг Винтерфелла. Это были мужчины и женщины, которые не приехали на север с леди Кейтилин Старк, и они были северянами, где жизнь была суровой и холодной, чем на Юге. Поначалу они скептически отнеслись к молодому парню с серьезным лицом, но преданность Джона и уважение, которое он оказывал старшим, вскоре покорили их.

Одна из служанок, добрая женщина по имени Бета, которая служила леди Лианне с юности, часто наблюдала за Джоном из кухонных окон. Она видела, как он подталкивал себя, отказываясь сдаваться, даже когда его маленькое тело было истощено. Она никогда не видела ребенка столь целеустремленного, и она не могла не чувствовать к нему глубокую привязанность.

«Бедный мальчик»,

Однажды Бета сказала другому слуге, человеку по имени Джори, который много лет служил в доме Старков.

«Он так старается, но при этом всегда смотрит со стороны. Это несправедливо, ведь он ублюдок».

Джори торжественно кивнул.

«Да, но в нем больше Старка, чем некоторые могут подумать. Посмотрите, как он себя ведет. В этом мальчике есть честь, даже в таком юном возрасте».

Бета вздыхает.

«Я просто хочу, чтобы леди Кейтилин это увидела. Она так холодна с ним, и он этого не заслуживает».

Джори пожал плечами.

«Не наше дело подвергать сомнению пути Леди, Бета. Но в одном ты права — у Джона есть что-то особенное. Посмотрим, куда это его приведет».

Тем временем Джон продолжал тренироваться, не обращая внимания на обсуждения, происходящие вокруг него. Все, о чем он заботился, это улучшение, улучшение с каждым днем. И хотя он был далек от того, чтобы превзойти старших мальчиков во дворе, его прогресс не остался незамеченным.

Однажды днем, когда Джон практиковал свою работу ног, Робб Старк присоединился к нему во дворе. Робб был на год младше Джона, но уже показывал признаки того, что станет сильным парнем, с уверенностью, которая исходила от того, что он был законным наследником Винтерфелла.

«Джон, что ты делаешь?»

— спросил Робб, с любопытством наблюдая за братом.

«Практика»,

Джон ответил, не отрывая глаз от своих ног и осторожно выполняя движения, которым его научил сир Родрик.

Робб наклонил голову.

«Могу ли я попрактиковаться с вами?»

Джон наконец поднял глаза, и на его лице расплылась улыбка.

«Конечно, Робб. Но ты должен послушать, чему меня научил сир Родрик, иначе ты облажаешься».

Робб выпятил грудь, пытаясь выглядеть серьезным.

«Я послушаю! Покажи мне, что делать».

Двое мальчиков провели следующий час, тренируясь вместе, Джон терпеливо показывал Роббу, как ставить ноги и держать меч. Они смеялись и шутили, тренируясь, их связь как братьев была очевидна в каждом взаимодействии. Несмотря на разницу в происхождении, Джон и Робб были неразлучны, и их совместное времяпрепровождение во дворе только укрепляло их связь.

Но по мере того, как Джон сближался с Роббом, он не мог не заметить, какое особое внимание отец уделял его младшему брату. Эддард Старк был справедливым и порядочным человеком, и он относился к Джону с добротой и уважением. Но когда дело доходило до обучения способам правления, Эддард сосредотачивался исключительно на Роббе.

Все началось с мелочей — совет здесь, личный разговор там. Джон видел, как Эддард отводил Робба в сторону, чтобы обсудить дела Севера, обязанности, которые однажды лягут на его плечи как лорда Винтерфелла. Джон знал, что Робб — наследник, что для их отца было естественно подготовить его к будущей роли. Но все равно было больно быть исключенным.

Однажды вечером, после ужина, Джон нашел в себе смелость подойти к отцу в Большом зале. Эддард сидел у огня, задумчиво глядя на пламя. Джон колебался мгновение, затем шагнул вперед, его сердце колотилось в груди.

"Отец?"

Голос Джона был тихим, почти неуверенным.

Эддард повернулся к нему с нежной улыбкой на лице.

«Джон, что это?»

Джон неловко пошевелился, сцепив руки за спиной.

«Я... я заметил, что ты обучаешь Робба Северу, тому, как править и управлять. Мне было интересно, смогу ли я тоже научиться».

Улыбка Эддарда слегка померкла, сменившись выражением беспокойства. Он жестом пригласил Джона сесть рядом с ним, и Джон так и сделал, его сердце было тяжелым от предвкушения.

"Джон,"

Эддард начал медленно, тщательно подбирая слова.

«Ты знаешь, что Робб — мой наследник. Однажды он станет лордом Винтерфелла, и мой долг — подготовить его к этой ответственности».

«Я знаю», — быстро сказал Джон, в его голосе слышалось отчаяние.

«Но я тоже хочу учиться. Даже если я ублюдок, я все равно хочу помочь Роббу. Мы могли бы учиться вместе».

Эддард посмотрел на сына, увидев в его глазах надежду и решимость. Ему было больно отказывать Джону в том, чего тот так явно хотел, но он знал, что мир не всегда добр к бастардам, и он боялся, что поощрение Джона таким образом приведет лишь к еще большим страданиям в будущем.

«Джон, ты мой сын, и я горжусь тобой»,

— тихо сказал Эддард.

«Но твой путь отличается от пути Робба. Эти уроки предназначены для него, потому что именно он будет возглавлять Дом Старков и Север, когда меня не станет».

«Но почему я тоже не могу учиться?»

— спросил Джон, его голос дрожал от разочарования.

«Я не хочу быть лордом, я просто хочу иметь возможность помочь Роббу, когда ему это понадобится».

Эддард вздохнул, положив руку на плечо Джона.

«Я понимаю, что ты чувствуешь, Джон. Но правда в том, что ты не всегда будешь здесь, в Винтерфелле. Твое будущее может завести тебя далеко с Севера, в места, где тебе понадобятся другие навыки. У тебя есть свои сильные стороны, и я верю, что ты найдешь свой собственный путь».

Джон посмотрел на свои руки, и его сердце упало.

«Но это несправедливо».

«Нет, это не так»,

Эддард согласился, и в его голосе послышалось сожаление.

«Жизнь часто несправедлива, особенно к тем, кто родился таким, как ты. Но это не значит, что тебя не ценят, Джон. Ты такой же Старк, как и любой из моих детей, и я люблю тебя. Но некоторые вещи изменить нельзя».

Джон медленно кивнул, хотя боль в груди осталась.

«Да, отец. Я постараюсь понять».

Эддард притянул Джона в короткое, крепкое объятие, желая, чтобы он мог сказать что-то, чтобы облегчить боль своего сына. Но он знал, что одних слов никогда не будет достаточно. Мир был суровым местом, и Джону придется научиться ориентироваться в нем на своих собственных условиях.

По мере того, как дни становились холоднее, а зимние ветры начинали завывать вокруг Винтерфелла, решимость Джона Сноу только усиливалась. Каждое утро он просыпался раньше остальных домочадцев, кутаясь в толстые меха, прежде чем отправиться на тренировочный двор. Его дыхание вырывалось видимыми клубами, когда он работал, холод кусал его пальцы рук и ног. Но он не позволял холоду остановить его. Он хотел быть сильным, достаточно сильным, чтобы заслужить уважение отца и, может быть, только может быть, доказать, что он может научиться столько же, сколько Робб.

Но как бы Джон ни старался, тень сомнения закралась в него. Он не мог не вспомнить слова отца — о том, что его путь будет другим, что он не унаследует Винтерфелл, как несправедлива жизнь. Эти мысли тяжким грузом легли на его юный разум, и он начал задаваться вопросом, действительно ли все его усилия на тренировочном дворе того стоили. Неважно, насколько искусным он станет с мечом, изменит ли это его статус? Сделает ли это его больше, чем просто бастардом Винтерфелла?

Однажды холодным днем, после нескольких часов тренировок, Джон сидел на краю двора, потирая ноющие руки. Его тело ныло от напряжения, но его разум был где-то в другом месте, потерянный в водовороте эмоций. Именно тогда он услышал мягкий хруст шагов по снегу позади себя. Он обернулся и увидел приближающуюся леди Кейтилин Старк, ее лицо было обрамлено отороченным мехом капюшоном.

Джон быстро встал, его сердце забилось. Леди Кейтлин была не из тех, с кем он часто общался, и ее присутствие наполняло его смесью нервозности и надежды. Возможно, она пришла, чтобы как-то подбодрить его, сказать, что его усилия не напрасны.

«Леди Кейтилин»,

Джон поприветствовал ее неуверенным голосом.

«Вам что-то нужно?»

Кейтлин некоторое время изучала Джона, выражение ее лица было непроницаемым. Она была не из тех женщин, которые легко демонстрируют свои чувства, особенно по отношению к мальчику, который был постоянным напоминанием о неверности ее мужа. Но даже она не могла игнорировать преданность и дух, которые Джон демонстрировал во дворе в последние недели.

«Нет, Сноу»,

— тихо сказала она, и в ее голосе звучала мягкая властность леди Винтерфелла.

«Я хотел поговорить с вами».

Сердце Джона екнуло.

«Со мной, моя леди?»

Кейтилин кивнула, подходя ближе.

«Да. Я видел, как усердно ты работаешь, как ты встаешь до рассвета, чтобы тренироваться на холоде. Ты проявил решимость, и это достойно восхищения».

Джон удивленно моргнул. Он не ожидал таких слов от Кейтилин Старк и на мгновение не знал, как ответить.

«Благодарю вас, моя леди»,

Наконец он смог вымолвить, и в его голосе прозвучала смесь гордости и замешательства.

Однако взгляд Кейтилин стал жестче, когда она продолжила.

«Но ты должен понять кое-что, Джон. Никакое обучение в мире не изменит того, кем ты являешься».

Джон нахмурился, ее слова задели хрупкую надежду, которая начала зарождаться в его душе.

"Что ты имеешь в виду?"

спросил он, хотя в глубине души боялся, что уже знает ответ.

«Что я имею в виду,»

Кейтилин сказала, и ее тон стал резче:

«независимо от того, насколько искусно ты владеешь мечом, сколько часов ты проводишь во дворе, ты никогда не станешь кем-то большим, чем тот, кто ты есть — Сноу. Ты не Старк, не настоящий, и ты никогда не сядет на престол Винтерфелла».

Джон почувствовал, как внутри него вспыхнул гнев, смешанный с болью, которую причинили ее слова. Он знал, что он был бастардом, знал, что имя Сноу всегда будет отделять его от братьев и сестер, но услышать это так прямо от леди Кейтилин — женщины, которая должна была быть его матерью во всем, кроме имени, — это было слишком.

«Это несправедливо»,

Джон ответил дрожащим от волнения голосом.

«Я работаю так же усердно, как Робб, может, даже усерднее. Почему я не могу научиться тому, чему учится он? Почему я не могу стать Старком?»

Глаза Кейтилин вспыхнули, и на мгновение ее самообладание дало трещину.

«Потому что ты не один!»

— рявкнула она, и ее голос был холоднее ветра, который кружился вокруг них.

«В твоих жилах может течь кровь Старков, но ты не законный сын. Ты — напоминание о бесчестии моего мужа, пятно на имени Старков. Ты не имеешь права претендовать на то, что принадлежит Роббу».

Джон отшатнулся, словно она дала ему пощечину. Он, конечно, знал, что она не любит его так, как своих детей, но услышать это так открыто, с таким ядом — это было как нож в сердце.

«Я никогда не просил, чтобы меня рождали»,

Джон сказал, его голос был едва громче шепота.

«Я никогда не просил быть твоим сыном или жить в твоем доме. Но я здесь и пытаюсь извлечь из этого максимум пользы. Все, чего я хочу, — это учиться, быть частью семьи, даже если я всего лишь Сноу».

Кейтилин посмотрела на него, ее гнев смешивался с чем-то еще — возможно, с сожалением или чувством вины. Но она не могла заставить себя полностью смягчиться.

«Тебе здесь не место, Сноу. Ты никогда не будешь Старком из Винтерфелла, и тебе нужно это принять. Чем раньше ты это сделаешь, тем легче будет твоя жизнь».

Кулаки Джона сжались по бокам. Он хотел спорить, кричать на нее, что это несправедливо, что он заслуживает шанса, как и Робб. Но в глубине души он знал, что она права. Мир несправедлив, и как бы он ни желал, чтобы все было наоборот, ничто не изменит того факта, что он был ублюдком.

Но это не значит, что он должен был смириться с этим.

«Я не перестану пытаться»,

Джон сказал это твердым голосом, несмотря на слезы, готовые хлынуть из его глаз.

«Я не сдамся только потому, что ты говоришь, что я должен это сделать. Я, может, и Сноу, но я также Старк, и я докажу, что достоин этой семьи, так или иначе».

Выражение лица Кейтилин снова стало жестким, глаза сузились.

«Не бросай мне вызов, Сноу. В тебе может течь кровь Эддарда, но ты не его наследник. Помни свое место, или ты окажешься еще более одиноким, чем уже есть».

Джон уставился на нее, тяжесть ее слов проникала в него. На мгновение он подумал отступить, проглотить свою гордость и принять ту жизнь, которую она хотела для него. Но что-то внутри него отказывалось сдаваться.

«Я знаю свое место, моя госпожа»

Джон сказал ровным голосом.

«Но это не значит, что мне это должно нравиться. И это не значит, что я не буду бороться, чтобы это изменить».

Кейтилин стиснула зубы и отвернулась от него, ее плащ развевался на ветру.

«Ты упрямый мальчик, Джон Сноу. Прямо как твой отец».

С этими словами она ушла, оставив Джона стоять одного на холоде. Он смотрел ей вслед, его сердце колотилось в груди, смесь гнева, боли и решимости бурлила в нем.

Он знал, что она права в одном — он не Робб, и он никогда не станет лордом Винтерфелла. Но это не означало, что он должен был отказаться от себя. Он будет продолжать сражаться, продолжать тренироваться и продолжать доказывать, что он больше, чем просто бастард. И однажды он найдет способ оставить свой след в мире, даже если это будет не так, как представляла себе леди Кейтилин.

Позже тем вечером Джон сидел в своей маленькой комнате, прокручивая в голове события дня. Его разговор с леди Кейтилин заставил его почувствовать себя одновременно сильнее и неувереннее, чем когда-либо. Теперь он знал, что дорога впереди будет трудной, что не будет легкого пути к тому, чтобы заслужить уважение, которого он жаждал. Но он был полон решимости продолжать идти, продолжать подталкивать себя, что бы ни говорили другие.

Пока он сидел там, погруженный в свои мысли, в дверь тихо постучали. Джон поднял глаза, удивленный, увидев Эддарда Старка, стоящего в дверях, с серьезным, но добрым выражением лица.

«Могу ли я войти, Джон?»

Эддард быстро кивнул и встал, чтобы поприветствовать отца.

«Конечно, отец».

Эддард вошел в маленькую комнату, закрыв за собой дверь. Он сел на край кровати Джона, жестом пригласив Джона сесть рядом с собой. Джон повиновался, чувствуя знакомую смесь гордости и нервозности в присутствии отца.

«Ранее я говорил с леди Старк»,

Эддард начал, используя термин «леди Старк» таким образом, чтобы признать роль Кейтилин в жизни Джона, даже если она не была его родной матерью. «Она рассказала мне о вашем разговоре».

Сердце Джона сжалось. Он не был уверен, будет ли это выговором или еще одним напоминанием о его месте.

«Да, отец. Я не хотел причинять никаких проблем».

Эддард покачал головой.

«Ты не доставлял проблем, Джон. Ты задавал вопросы, которые задал бы любой мальчик на твоем месте. Я горжусь тобой за это».

Джон поднял глаза, широко раскрыв их от удивления. «Горд?»

«Да, горжусь»,

Эддард повторил это твердым голосом.

«У тебя сильный дух, Джон. Ты решителен, и у тебя есть чувство справедливости, которым я восхищаюсь. Но я также знаю, что этот мир не всегда справедлив, особенно к таким, как ты».

Джон опустил взгляд, чувствуя, как в горле образовался комок.

«Леди Кейтилин сказала, что я должен найти свой собственный путь. Но я не знаю, какой он, отец. Все, чего я хочу, — это быть частью этой семьи, быть Старком».

Эддард вздохнул, положив руку на плечо Джона.

«Я знаю, Джон. И во многих отношениях ты часть этой семьи. Ты несешь мою кровь, и это делает тебя Старком во многих отношениях. Но Кейтилин права в некоторых вещах. Путь, по которому ты должен идти, будет отличаться от пути Робба, и он может быть труднее во многих отношениях. Тебе придется найти свое собственное место в этом мире, которое может быть не в стенах Винтерфелла».

Джон с трудом сглотнул, сдерживая слезы, которые грозили вырваться наружу.

«Но почему, отец? Почему я не могу быть Старком, как Робб? Почему у меня не может быть таких же шансов, как у него?»

Лицо Эддарда смягчилось от грусти, которую Джон не мог полностью понять.

«Потому что мир видит тебя не так, как Робба. Ты родился в других обстоятельствах, и эти обстоятельства формируют то, как люди будут тебя видеть, как бы несправедливо это ни было».

Джон нахмурился, его молодой разум пытался постичь всю сложность слов отца.

«Значит, раз я Сноу, я всегда буду ниже Робба?»

Эддард колебался, тщательно подбирая слова.

«Тебе всегда придется доказывать себя способами, которые Робб не доказывает. Это несправедливо, но это правда. Но это не значит, что ты хуже Робба, Джон. Это просто значит, что твои сильные стороны должны будут проявиться по-другому. У тебя есть качества, которых нет у Робба, качества, которые могут сделать тебя великим человеком когда-нибудь».

«Какие качества?»

— спросил Джон, и в его голосе прозвучали одновременно надежда и скептицизм.

«У тебя есть стойкость, Джон. Решимость бороться вопреки всему, оставаться сильным, даже когда мир говорит тебе сдаться. У тебя есть чувство справедливости, желание видеть, как все делается честно. И у тебя есть сердце, Джон. Доброе, сильное сердце. Это качества, которые послужат тебе хорошую службу, куда бы тебя ни завела жизнь».

Джон внимательно слушал, впитывая слова отца. Он хотел верить им, хотел думать, что он сможет найти способ оставить свой след в мире, даже если это будет не тот след, который он всегда себе представлял.

«Но как мне найти свой собственный путь, Отец? Как мне узнать, что мне следует делать?»

Выражение лица Эддарда стало задумчивым, как будто он обдумывал свой ответ.

«Иногда, Джон, мы не знаем, каков наш путь, пока не начнем по нему идти. Но я могу сказать тебе следующее: продолжай тренироваться, продолжай учиться и держи свое сердце открытым для возможностей, которые встречаются на твоем пути. Тебе не обязательно знать все прямо сейчас. Ты еще молод, и есть время все понять».

Джон медленно кивнул, обдумывая совет отца. У него все еще не было всех ответов, которые он хотел, но было утешение в осознании того, что от него не ожидали, что он все поймет прямо сейчас.

«Спасибо, Отец»,

Джон тихо сказал.

«Я буду продолжать попытки».

Эддард улыбнулся — редкое и нежное выражение.

«Это все, о чем я прошу, Джон. Просто продолжай пытаться. И помни, ты можешь не быть Старком по имени, но во многих отношениях ты Старк по духу. Никогда не забывай об этом».

Джон почувствовал, как по нему разлилось тепло от слов отца, чувство принадлежности, которого он не чувствовал уже давно. Впервые за несколько дней он почувствовал проблеск надежды, веру в то, что, возможно, просто возможно, он сможет найти свой собственный путь стать частью наследия Старков.

Позже тем вечером Джон оказался один в своей комнате, огонь тихо потрескивал, согревая комнату. Он пришел сюда, думая о разговоре с отцом, который оставил ему много пищи для размышлений.

Пока он сидел там, погруженный в свои мысли, дверь скрипнула, и леди Кейтлин вошла внутрь. Джон напрягся, не зная, чего ожидать. Напряжение между ними было все еще свежим, и он не горел желанием новой конфронтации.

«Снег»

— Кейтилин сказала, и ее голос стал тише, чем раньше.

«Я ожидал найти тебя здесь».

«Я просто думаю, моя леди,»

Джон ответил, сохраняя уважительный, но отстраненный тон.

Кейтилин подошла к камину и посмотрела на пламя.

«Ты вдумчивый мальчик, Сноу. Более вдумчивый, чем большинство твоих сверстников».

Джон не ответил, не понимая, к чему идет этот разговор.

Кейтилин повернулась к нему лицом, выражение ее лица было непроницаемым.

«Возможно, я был с тобой резок, Сноу. Но ты должен понять, мои слова не имели целью тебя обидеть, а лишь подготовить».

«Подготовить меня к чему?»

— спросил Джон, и в его голосе послышалось любопытство.

«Для реальности вашей ситуации»,

Кейтилин сказала это твердым тоном.

«Жизнь нелегка, особенно для человека в вашем положении. Лучше, чтобы вы поняли это сейчас, а не потом».

Джон почувствовал вспышку гнева, но сдержал ее.

«Я знаю свое место, леди Кейтилин. Но это не значит, что я должна его принять, не пытаясь изменить».

Глаза Кейтилин слегка прищурились, но в ее взгляде не было злобы.

«Ты боец, Сноу. Это ясно. Но иногда борьба с неизбежным приводит лишь к большей боли».

«Я борюсь не только за себя»,

Джон сказал ровным голосом.

«Я борюсь, потому что верю, что я нечто большее, чем просто быть Сноу. И я хочу это доказать».

Кейтилин долго смотрела на него, выражение ее лица было непроницаемым.

«Ты напоминаешь мне своего отца»,

наконец сказала она с ноткой ностальгии в голосе

«Упрямый, решительный, всегда пытающийся поступать правильно, даже когда это трудно».

Джон удивленно моргнул. Он никогда не ожидал услышать такие слова от леди Кейтилин.

«Но Сноу»,

она продолжила, ее голос смягчился:

«Ты должен понять одну вещь. Как бы ты ни старался доказать свою состоятельность, всегда найдутся те, кто будет считать тебя лишь ублюдком. Так устроен мир, и тебе придется с этим жить».

"Я знаю это,"

Джон тихо сказал.

«Но я не позволю этому определять меня».

Кейтилин долго смотрела на него, и впервые Джону показалось, что он увидел в ее глазах проблеск чего-то иного, нежели презрение, — возможно, уважения или, по крайней мере, неохотного признания его решимости.

«Очень хорошо, Сноу»,

наконец сказала она.

«Я не буду стоять у тебя на пути. Но помни, что я сказал. Мир может быть жесток, и не каждый даст тебе шанс, который ты ищешь».

Джон кивнул, понимая предостережение в ее словах.

«Я не забуду, моя леди. Но и пытаться не перестану».

Кейтилин слегка, почти незаметно кивнула ему, прежде чем повернуться и выйти из комнаты, ее шаги мягко отдавались эхом в тишине комнаты, когда дверь за ней закрылась, Джон выдохнул, не осознавая, что затаил дыхание. Разговор был напряженным, но он также оставил его с обновленным чувством цели.

Леди Кейтилин, возможно, и не принимала его полностью, но он ясно дал понять, что его не так-то просто отстранить.

Джон повернулся к огню, чувствуя смесь эмоций — гнев, решимость, и огонь дал ему странную силу преодолевать свои эмоции, как это всегда делал огонь.

http://tl.rulate.ru/book/122542/5134372

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку