Читать On the Way to Greatness / Гарри Поттер: На пути к величию: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод On the Way to Greatness / Гарри Поттер: На пути к величию: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри был одним из трех Слизеринов, оставшихся на рождественские каникулы: к нему присоединились третьекурсник Адриан Пьюси и довольно напряженная шестикурсница.

("Солнцестояние, Поттер, мы празднуем зимнее солнцестояние, неужели ты думал, что нам есть дело до Санта-Клауса? Ты иногда такой Грязнокровка...")

Гарри понравилось просыпаться, когда в общежитии больше никого не было - это было приятное отличие от постоянного оглядывания через плечо, теперь он мог сравнить их. В семье Дурслей ему тоже постоянно приходилось быть начеку, так что рождественские каникулы стали для него редким удовольствием. Хагрид пригласил его в гости на каникулы, и Гарри согласился, не зная, как его примут теперь, когда он уже полгода как стал Слизерином, но Хагрид был весел, как никогда.

«Рад тебя видеть, Гарри, заходи», - сказал он, сияя.

Он угостил Гарри чаем и жесткими булочками, расспросил его о жизни, и все прошло хорошо - за исключением того, что Гарри не мог отделаться от ощущения, что Ха́грид немного сдерживается. Это был странный визит; Гарри не то чтобы плохо провел время, но он не мог отделаться от ощущения, что если бы Гарри был Гриффиндором, то между ним и приветливым великаном все было бы иначе.

("Хороший человек твой отец - гриффиндорец до мозга костей - не то, что... ну, ты понимаешь... Слизерин не... они бы не возражали, твои родители...")

Что ж. По крайней мере, Ха́грид его не ненавидел.

В рождественское утро Гарри неторопливо потянулся и зевнул, а затем уселся на свой балдахин. И тут его ждал большой сюрприз: на его кровати лежали настоящие подарки. Кто мог прислать ему подарки? Дадли получал много, а Гарри - ни одного, так уж повелось в семье Дурслей. Подумать только, что кто-то думает о Гарри настолько хорошо, что дарит ему подарки, - Гарри улыбнулся от счастья.

Его подарки тоже были потрясающими. Долгопупс подарил ему шоколадных лягушек, Хагрид - флейту, которая привела Гарри в восторг, хотя он и не собирался на ней играть, Булстроуд - поющую рождественскую открытку, даже Грейнджер прислала открытку, а на его кровати лежала таинственная посылка.

Это Рождество было самым чудесным из всех.


Гарри нахмурился. Это было близко: шаги Мастера Зельеварения и смотрителя Филча пронеслись мимо его убежища через минуту после того, как он закрылся в незнакомой комнате. Вот что случилось, когда он поддался своим глупым порывам Гриффиндора и бросил осторожность на ветер! Как же глупо он поступил, отправившись исследовать замок с Мантией-невидимкой, зная, что профессор Снейп будет рад его поймать! А если уж пришлось идти, то следовало хотя бы научиться использовать Заклятие немоты, чтобы люди не слышали, как он ходит.

И вообще, где он был? Гарри обернулся, не снимая плаща. Судя по всему, он оказался в неиспользуемом классе: парты и стулья стояли вдоль стен, как и в других подобных классах, которые попадались Гарри в поисках тихого места для практики заклинаний без Слизерина, дышащего ему в затылок. Однако одна странность сразу же бросилась ему в глаза: посреди комнаты стояло огромное, богато украшенное зеркало.

Любопытствуя, Гарри медленно подошел к зеркалу и вскоре обнаружил, что стоит перед ним. Странно, но он ничего не видел. Гарри моргнул и тут же понял, что на нём по-прежнему надет плащ. Оглянувшись во все стороны, Гарри снял плащ и сунул его в карман. Затем он поднял голову.

И замер.

Рядом с ним отражалось не менее десяти человек.

Гарри сделал шаг назад, и его отражение тоже. Он закрыл глаза, а когда открыл их, толпа все еще была там. Он покрутился на месте, отчаянно ища хоть какой-то признак того, что в комнате с ним есть люди, хотя он был так уверен, что никого нет - может быть, невидимки? Он снова повернулся к зеркалу и внимательно наблюдал за своим отражением, протягивая руку к женщине, стоявшей рядом с ним; но все, что он почувствовал, был воздух. Никого не было. И все же - неужели ему мерещится? Кто эти люди?

Он подошел ближе и осмотрел их. У женщины, к которой он пытался прикоснуться, были каштановые волосы, добрая улыбка, а глаза... они были ярко-зелеными. Такие же, как у Гарри.

Нахмурившись, Гарри перевёл взгляд на мужчину, стоявшего с другой стороны. У него были черные волосы в беспорядке, недоброжелательные лесные глаза и - Боже, он выглядел точно так же, как Гарри представлял себе, когда вырастет. У него был такой же нос, такие же скулы, такой же подбородок, волосы были уложены на затылке точно так же, и - что это было? Что это было?

Гарри, широко раскрыв глаза и затаив дыхание, оглядел остальных и увидел такие же ужасные волосы, такие же коленки, такие же зелёные глаза... Он мучительно сглотнул и попытался вглядеться в лица всех сразу, все они ободряюще улыбались ему, все они принимали... И, самое главное, мужчину и женщину рядом с ним. Они были его матерью и отцом, понял он теперь, - они не могли быть никем другим, они были его родителями...

«Мама?» Рыжая кивнула, в ее глазах стояли слезы. Гарри почувствовал, что и у него самого наворачиваются слезы. «Папа?»

Мужчина лишь грустно улыбнулся и положил руку на плечо Гарри. Гарри ничего не почувствовал, но почти убедил себя, что это так. Он стоял перед ними, застыв на месте, и жадно запоминал их лица. Он и не подозревал, что так похож на своего отца, и что его мать была такой красивой. Они были воплощением мечты. В том холодном, пустынном классе Гарри нашёл то, что раз и навсегда доказало, что он не появился из ниоткуда. У него есть родители - или были родители, и они были замечательными. И он наконец-то смог увидеть их и провести время с ними и со всей своей семьей.

Он не собирался уезжать в ближайшее время.

http://tl.rulate.ru/book/122518/5139743

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку