Читать The Potions Apprentice / Ученик зельевара: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод The Potions Apprentice / Ученик зельевара: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В течение следующего месяца Гарри работал как никогда усердно, пытаясь подтянуть свои оценки до уровня, на котором они должны были быть. Он часто присоединялся к Гермионе в библиотеке, чтобы вместе с ней поработать над эссе. Она не объясняла, что именно ему нужно написать, но давала полезные советы, например, на чем ему следует сосредоточиться и в какой книге что можно изучить. Рон не присоединился к их усилиям, но и не выглядел раздраженным по этому поводу. Похоже, он окончательно смирился с новым подходом Гарри к выполнению домашних заданий и оставил его в покое. Гарри не забывал время от времени обыгрывать рыжего в шахматы или летать с ним по полю для квиддича, по очереди управляя файерболтом.

Гермиона же, казалось, не нуждалась в дополнительном времени с Гарри. Она была счастлива, что у неё есть приятель по учёбе, с которым можно скоротать время, и, похоже, не возражала против того, чтобы Гарри убегал к Рону, как только считал свою работу удовлетворительной. Гарри, безусловно, чувствовал себя гораздо менее напряжённым без дополнительной порции пива, как вопреки правилам, так и с согласия. Он почти склонялся к тому, чтобы просто перестать ходить в лабораторию, даже когда его оценки снова пойдут вверх, но не мог этого сделать. Его цель по-прежнему была тверда в его сознании, и он чувствовал себя мотивированным, чтобы сварить хотя бы пару вещей, необходимых ему в этом году. Как он провел все это время со Снейпом и не смог сварить то, что хотел? Случилось столько странных вещей.

Первый в этом году матч по квиддичу был против Рейвенкло. Гриффиндорцы их просто разгромили. Им удалось забить один гол, а Гриффиндору - семь. После этого Гарри быстро поймал снитч, который триумфально приземлился на поле, выиграл матч и принес Гриффиндору сто пятьдесят очков. Да что там, их заработала вся команда. Все бурно праздновали в общих комнатах. Конечно, это был всего лишь первый матч сезона, но они чувствовали себя непобедимыми, уверенными, что станут чемпионами в этом году. В финале им, скорее всего, придется сразиться со Слизерином, как змеям - с Хаффлпаффом. К сожалению, их праздничный обед был довольно скудным. Было очевидно, что команда была разочарована, когда на выбор было предложено всего три блюда, но все равно было чем утолить голод.

Гермиона, сидевшая рядом с Гарри, смотрела на буханку хлеба со смесью растерянности и тревоги на лице, словно эти две эмоции боролись за победу.

«Что случилось, Миона?» спросил Рон с полным ртом полупережеванного жаркого. Гермиона с отвращением посмотрела на него, а затем указала на еду на столе.

«Разве ты не заметил?» - недоверчиво спросила она. «В последнее время мы все реже выбираем еду».

«Может, потому что приближаются рождественские каникулы?» предположил Гарри. «Может, они пытаются использовать последние запасы, чтобы остатки не испортились».

«Гарри, это же волшебная школа», - сказала Гермиона, словно не могла поверить в то, что Гарри так глуп. «У них есть способы сохранить продукты свежими». Гарри лишь пожал плечами в ответ.

«Я не знаю, что ты хочешь от меня услышать, Гермиона. Для меня это все равно пир. Я не собираюсь жаловаться».

«Я не жалуюсь! Я просто думаю...»

Гермиона была прервана, когда профессор Дамблдор громко прочистил горло. Прошло всего несколько секунд, прежде чем весь зал затих, и все студенты уставились на бородатого волшебника, в глазах которого уже не было привычного блеска. Несколько студентов, вышедших в туалет, поспешно вернулись на свои места, увидев, что происходит, один из них - с мантией, заправленной в брюки.

Взглянув на главный стол, Гарри заметил, что многие учителя отсутствуют. Снейпа не было на месте, он вообще отсутствовал за столом уже несколько недель. Профессор МакГонагалл тоже отсутствовала, как и Хагрид. Стол выглядел пустым и унылым без большого волосатого полугиганта, который рассказывал шутки и изредка махал Гарри рукой. Гарри вырвался из своих внутренних размышлений, когда Дамблдор заговорил.

«Мои дорогие студенты. Рад видеть вас всех здесь, счастливых и здоровых, наслаждающихся заслуженным обедом после очередного дня, который, несомненно, был наполнен учебой и напряженной работой». На его губах заиграла довольная улыбка.

«Молодцы, Гриффиндор, что выиграли первый матч по квиддичу в этом году!» - громко воскликнул стол Гриффиндора, а стол Слизерина зашумел, но Дамблдор быстро поднял руку в повелительном наклонении, требуя тишины. Его улыбка полностью исчезла.

«К сожалению, у меня есть плохие новости, которыми я должен поделиться со всеми вами. Как вы, несомненно, заметили, еда, которая была поставлена на ваш стол, стала гораздо менее великолепной и разнообразной». Несколько студентов кивнули.

«Это потому, что домовые эльфы Хогвартса один за другим заболевают. Похоже, они подхватили одну из форм гриппа черных кошек». Некоторые студенты задохнулись, другие начали перешептываться, а Гарри заметил, как смертельно побледнела Гермиона.

«Пока что никто из студентов не заболел от этой новой эпидемии», - продолжил Дамблдор. «Нам удалось сдержать распространение эпидемии в подвале. Заболевшие домовые эльфы были помещены в карантин и находятся под присмотром мадам Помфри, а также Хагрида, который имеет опыт ухода за магическими существами. Профессор Снейп в данный момент усердно работает над приготовлением лекарства. Как вы все, несомненно, понимаете, именно отсутствие домовых эльфов привело к снижению качества ваших блюд, а также других работ, таких как уборка общежитий.

К сожалению, это также означает, что мы, по всей вероятности, не сможем поселить ни одного студента во время рождественских каникул. Я сообщаю вам об этом сейчас, чтобы у вас было достаточно времени предупредить своих родителей, чтобы они могли принять соответствующие меры».

http://tl.rulate.ru/book/121980/5117752

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку