«Гарри, давай, просыпайся», - кто-то грубо тряс Гарри. Когда Гарри осознал присутствие посторонних, его глаза распахнулись. Он понял, что кричит, и тут же закрыл рот, щелкнув зубами. Рон просто стоял на месте, его руки по-прежнему лежали на плече Гарри, а лицо было нахмурено. Гарри оглядел комнату и увидел, что все смотрят на него. Его лицо покраснело от смущения, и он снова встретил взгляд Рона.
«Который час?» Рон заметил, что голос у него хриплый. Наверное, от крика. О Боже, и все его услышали.
«Немного за шесть», - ответил Рон. «Гарри, ты в порядке?»
«Я в порядке, Рон. Мне просто приснился кошмар». Гарри не хотел сейчас в это ввязываться.
Рон, похоже, не разделял его желания. «Черт возьми, Гарри! Какой-то кошмар! Но ты не волнуйся. Такое бывает. Помню, однажды мне приснилось, что Чарли преследует меня с драконом! И...»
«Рон, не обижайся, но мне как-то не хочется об этом говорить», - пробормотал Гарри. Все еще чувствуя на себе недобрые взгляды гриффиндорцев, Гарри решил одеться и спуститься в общие комнаты. В любом случае он уже достаточно выспался. Рон бросил на него последний обеспокоенный взгляд, после чего, к облегчению Гарри, забрался обратно в свою кровать.
Гарри устроился перед камином, в котором не было ничего, кроме мягких светящихся углей, и решил еще раз просмотреть свое задание по Трансфигурации, чтобы понять, где можно что-то улучшить.
«Странно, что ты ничего не слышала, Гермиона», - сказал Рон, качая головой и рассказывая историю о кошмаре Гарри, причем Гарри был рядом. Гермиона бросила на него взгляд, помешивая зелье.
«Рональд, помолчи, я пытаюсь сосредоточиться», - сказала Гермиона, чувствуя дискомфорт Гарри и пытаясь заставить Рона остановиться. А может, она и правда хотела сосредоточиться. Зелье было почти готово. Гермиона думала, что это будет последний раз, когда им придётся прийти сюда. Гарри почувствовал облегчение, хотя и не собирался говорить об этом своим друзьям. Гермиона наколдовала вокруг головы каждого из троицы пузырьки, наполненные воздухом.
«Чтобы защитить нас от испарений», - пояснила она. Гарри не нужно было объяснять, зачем это нужно. Он знал, что на заключительном этапе приготовления зелья будут выделяться токсичные пары, которые на самом деле не так уж и опасны, если только вы не стоите над котлом, создавая варево, и не вдыхаете большое количество паров. Рону нужно было объяснение, ведь он явно даже не удосужился прочитать рецепт.
«Все в нашем общежитии проснулись. Гарри, что тебе вообще снилось?» продолжал Рон, полностью игнорируя Гермиону.
«Тайная комната», - признался Гарри, и Рон не заметил раздражения в его голосе.
«О да, это было плохо! Бедная Джинни», - пробормотал Рон, некоторое время размышляя про себя. Гарри вздохнул с облегчением и вернулся к своей части работы над зельем, которая заключалась в том, чтобы трижды помешивать по часовой стрелке каждый раз, когда Гермиона бросала в варево сушеного морского конька. Она тщательно засекала время, потому что это должно было происходить каждые 10 секунд. Рон отвечал за огонь. Важно было не допустить резкого изменения температуры варева. Но он был далеко не так внимателен.
«Это был василиск, Гарри? Тебе снилась змея? Или, может быть, о младшем Ты Знаешь...»
«Оставь это, Рон!» внезапно зашипела Гермиона, прежде чем Гарри успел сделать то же самое. К несчастью, когда она резко развернулась, чтобы бросить на Рона взгляд, она случайно бросила в котел всю свою тарелку с сушеными морскими коньками, поднос и все остальное.
«О, нет, - прошептала Гермиона. Она сделала движение, чтобы быстро выловить ингредиенты, но Гарри остановил ее прежде, чем она успела обжечь руки.
«О, Гарри, все испорчено», - заплакала она. «Это ты во всем виноват!» - добавила она, указывая пальцем на Рона.
«Эй, я даже не трогал морских коньков», - защищался Рон, подняв руки в знак капитуляции.
«Ты просто должен был... Берегись!» Котел начал шипеть и плеваться. Цвет зелья, который до сих пор был великолепным голубым, стал кроваво-красным, а затем, без всяких подсказок, превратился в грязно-чёрный. В жидкости начали образовываться маленькие пузырьки, и когда они лопались, из них вырывалось что-то вроде темного дыма, который тут же поднимался к потолку. Дыма было так много, что троица почти перестала видеть друг друга.
«Эванеско!» услышал Гарри крик Гермионы. Смесь тут же исчезла, но чёрный дым, который вырвался наружу, остался. Гарри почувствовал, как кто-то схватил его за руку и резко потянул вперёд. Он последовал за ней и увидел, что Гермиона вытаскивает из чёрного дыма и его, и Рона, а под мышкой у неё - складной котёл и плащ-невидимка. Когда они оказались у лестницы, ведущей из подвала, Гарри быстро сверился с картой. К счастью, вокруг не было ни души. Они бегом бросились к башне Гриффиндора и с облегчением поняли, что добрались туда, не попавшись.
«Что за чертовщина?» негромко воскликнул Рон, когда они оказались в общих комнатах.
«Тише, Рон», - прошипела Гермиона. «Ты всех разбудишь».
«Хорошо, но что случилось, Гермиона?» спросил Рон, на этот раз немного тише.
«Я... не знаю», - призналась она, совершенно сбитая с толку. «Я никогда не читала о том, чтобы зелье вело себя так, как наше. Я не понимаю».
«Как вы думаете, что это был за черный дым?» спросил Гарри.
Гермиона снова покачала головой. «Понятия не имею. Но мы были защищены моими пузырьковыми чарами. Наверное, это были вредные испарения, о которых предупреждает рецепт».
Гарри сомневался в этом. Пары, которые выходили из зелья ранее, были чистыми. Дым полностью исчез. Но он решил, что сейчас думать об этом бесполезно. Рядом никого не было. Никто не пострадал. Единственное, что огорчало, - это то, что зелье, над которым они работали уже месяц, полностью провалилось. Рон посмотрел на обоих своих друзей. Рон с интересом рассматривал свои ботинки, очевидно, чувствуя себя несколько виноватым, а Гермиона держала подбородок между большим и указательным пальцами в глубокой задумчивости.
«Что же нам теперь делать?» спросил Гарри. Он не был уверен, стоит ли им кого-то предупреждать или нет. Хотя, если рассказать, что они прогуливали почти каждый вечер в течение последнего месяца, это наверняка вызовет кучу неприятностей. Возможно, их даже исключат. Дурсли наверняка устроили бы в этом случае настоящий праздник.
«Я бы сказала, что нужно просто оставить все как есть», - ответила Гермиона. «Ничто не пострадало, и никто не был ранен. Я не вижу необходимости навлекать на себя неприятности».
Гарри был полностью согласен. В этом действительно не было необходимости. Он просто выспится и с завтрашнего дня сможет сосредоточиться на домашнем задании.
http://tl.rulate.ru/book/121980/5117751
Готово:
Использование: