Гермиона нашла рецепт зелий, который ей очень хотелось попробовать. Поскольку она уже знала большинство основных рецептов, которые можно было найти в их учебнике, ей захотелось испытать себя, чтобы научиться чему-то большему. Гарри согласился с ней, но была одна проблема. Рецепт зелья, которое она хотела создать, находился в книге из запретной секции библиотеки. Самые сильнодействующие зелья».
«Гарри, а ты не можешь спросить у Снейпа? спросила Гермиона. Уверена, он сочтет правдоподобным, что ты хочешь научиться чему-то, что там написано». Гарри вздохнул, проведя рукой по своим беспорядочным волосам. Там действительно был рецепт, который он хотел получить, но ему казалось, что он еще не завоевал достаточного доверия Снейпа, чтобы ему разрешили взять эту книгу.
«Вряд ли он мне разрешит», - ответил Гарри. «Но я сделаю для тебя кое-что получше! Я просто воспользуюсь мантией-невидимкой и скопирую рецепт, который вы задумали».
«Хорошо, Гарри, только не попадись», - настороженно предупредила Гермиона. «Итак, рецепт, который я хотел бы попробовать, - это рецепт лечения черной чумы».
«Гермиона, разве это не ужасно бесполезно?» спросил Рон. «Кого мы собираемся лечить таким зельем?»
«Дело не в этом», - ответила ведьма. «Зелье сложное, и я чувствую, что, сделав его, мы многому научимся. Кроме того, это лекарство, так что даже если мы его испортим, ничего страшного не произойдет». Она снова повернулась к Гарри. Оно называется «Бубонный сквозняк».
В тот же вечер Гарри отправился в библиотеку, чтобы найти рецепт. На что он только не шел, чтобы сохранить дружбу. Гермиона явно хотела доказать Гарри, что она по-прежнему выше его, и что может быть лучше, чем рецепт, который Гарри ни разу в жизни не видел. Что еще хуже, они не могли варить эту штуку в присутствии Снейпа, потому что студентам было запрещено даже знать об этом, так что им пришлось бы найти безопасное место для варки. Ванная комната, которая была входом в Тайную комнату, больше не подходила, так как теперь она была чем-то вроде аттракциона для первокурсников.
Гарри с усилием выбросил из головы проблемы будущего Гарри и сосредоточился на настоящем. Он добрался до библиотеки, не встретив ни одного человека или кошки. Пока что ему везло. Он прокрался к запретной секции и просканировал ряды книг. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти свой приз. Он поднял «Самые сильные зелья» с книжного шкафа и сел за ближайший стол, стараясь не издавать ни звука, когда вытаскивал книгу из-под стола.
Зарыв под плащ и себя, и книгу, и пергамент с пером, он прошептал «Люмос» и принялся искать бубонную тягу. Он нашел его не сразу, потому что он находился в конце книги, сопровождаемый ужасными рисунками людей, погибающих от черной смерти. Он просканировал страницу, честно говоря, не поняв и половины того, что там было написано, но был уверен, что Гермиона сможет перевести.
Скрупулезно, как только мог, он переписал все слово в слово на свой пергамент. К этому времени он уже понял, как важно точно следовать этим рецептам. Любая оплошность - и кто знает, что может случиться. Поэтому он старался не упустить ни одной мелочи. Закончив, он несколько раз перечитал и сравнил оба текста, пока не убедился, что все понял. Довольный, он свернул пергамент, положил книгу на место и неслышно вышел из библиотеки, на ходу взмахивая палочкой.
«Получилось?» взволнованно прошептала Гермиона, когда Гарри снова снял плащ. Гарри показал ей пергамент, и ее глаза загорелись, как будто она только что получила самый желанный подарок на Рождество. И, насколько он знал, именно так и было. Рон просканировал рецепт из-за плеча Гермионы, пока она читала его, и застонал.
«Я не понимаю ни слова!» - сказал он с раздражением в голосе.
«Большая часть рецепта написана на староанглийском», - объяснила Гермиона. «Не волнуйся, сначала я переведу ее, а потом мы приступим к работе. У меня как раз есть книга для этого». Она еще раз просмотрела ингредиенты.
«Гарри, ты не мог бы собрать их для нас? Все они должны быть доступны для студентов», - спросила она.
«Я очень стараюсь не попасть в неприятную ситуацию со Снейпом или хотя бы отвязаться от него», - неловко сказал Гарри, но Рон бросил на него неприязненный взгляд. «Но конечно! Я постараюсь доставать их по очереди». Гарри было неприятно, что Рон так манипулирует им, будь то намеренно или нет, но это вызывало у него ещё больший стресс, чем тот, который он уже испытывал. Ему очень не хотелось этого делать, но он попытается. Рон проверил список ингредиентов и прикинул в уме, какие зелья, которые Гарри разрешат приготовить, ему подойдут. Если бы он хотел быть максимально эффективным, ему пришлось бы приготовить 4-5 зелий, прежде чем он смог бы собрать все нужные ингредиенты.
«Что ж, удачи тебе, Гарри», - зевнул Рон, собираясь ложиться спать. «Не могу дождаться начала».
Да, потому что тебе ничего не нужно делать, - сварливо подумал Гарри, но ничего не сказал.
«Ты уверен, что не против, Гарри?» спросила Гермиона, заметив хмурый взгляд Гарри.
Гарри подождал, пока Рон не окажется вне зоны слышимости, чтобы ответить. «Не совсем, Гермиона. Но у меня нет особого выбора, не так ли?» Он жестом указал на лестницу, по которой только что поднялся Рон.
«Я поговорю с ним», - сказала Гермиона. «Ты же знаешь, какой он. Но ты также знаешь, что он всегда приходит в себя». Следующую часть она произнесла шепотом. «Иногда он просто немного ребенок». Гарри усмехнулся.
«Спасибо, Гермиона», - искренне ответил он. «И спокойной ночи».
«Спокойной ночи!»
http://tl.rulate.ru/book/121980/5117747
Готово:
Использование: