Готовый перевод Rebirth and Rise: The Campus Business Woman / Перерождение и Становление Величайшей Бизнес Леди: Глава 127: Почему ты поддавался

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 97. Доверяя — не сомневайся, сомневаясь — не доверяй

С тех пор как Чу Пэйхань, Хао Жань и остальные признали Гу Нин своим лидером, они почти не прогуливали уроки, что крайне удивляло их одноклассников и учителей. Впрочем, для учителей то, что они не прогуливают, было наилучшим вариантом — так класс не будет терять баллы! На самом деле, когда в классе были прогульщики, классные руководители в душе плакали! Но, не имея возможности повлиять, они ничего не могли поделать!

Как только в полдень закончились занятия, по пути в столовую Гу Нин получила звонок от Ань Гуанъяо. Он спросил, есть ли у неё время обсудить вопрос с покупкой компании.

То, что Ань Гуанъяо свяжется с ней, было в пределах ожиданий Гу Нин. Вопрос был лишь в том, днём или после обеда. Что касается покупки компании, Гу Нин тоже хотела завершить это как можно скорее, так что даже если бы времени не было, она бы его выкроила.

Гу Нин сказала остальным несколько слов и вышла за ворота школы. Хотя Хао Жаню и другим было любопытно, куда она направляется, раз Гу Нин не говорила, они не осмеливались спрашивать. У каждого есть свои секреты.

Ань Гуанъяо, чтобы было удобно Гу Нин, назначил встречу в небольшом ресторане неподалёку от школы. Идти пешком было около десяти с лишним минут. Ань Гуанъяо уже прибыл. Поскольку они обсуждали важные дела, он заказал отдельный кабинет.

— Госпожа Гу, вы пришли, присаживайтесь. — Увидев входящую Гу Нин, Ань Гуанъяо тут же встал, чтобы поприветствовать её. Он был весьма учтив и обращался почтительно, совсем не считая Гу Нин за младшую по возрасту. Впрочем, в делах силы и власти почтение не зависит от возраста.

Когда Гу Нин села, Ань Гуанъяо сразу подозвал официанта и предложил ей сделать заказ. Гу Нин, не церемонясь, заказала два блюда, а Ань Гуанъяо затем заказал ещё одно. Дело было не в том, что он хотел сэкономить — просто три блюда вполне хватало на двоих.

Пока еду ещё не подали, они начали обсуждать дела.

— Госпожа Гу, самая разумная цена для «Шэнхуа Дичань» на данный момент — четыре миллиарда. Как вы на это смотрите? — без предисловий сразу назвал цену Ань Гуанъяо.

Четыре миллиарда — сумма немалая, но по сравнению с ценами, предложенными другими торговцами, это было значительно выше. Однако купцы всегда гонятся за выгодой, поэтому чем меньше дают другие, тем больше прибыли они могут получить. Впрочем, четырёх миллиардов как раз хватало Ань Гуанъяо, чтобы расплатиться с долгами, не остаться без гроша и не увязнуть в долгах. После всего у него осталось бы единственное имущество — квартира и машина стоимостью в миллион. Несмотря на это, впоследствии он больше не мог позволить себе их содержать, так что квартиру и машину пришлось бы продать, иначе и на жизнь, и на учёбу Ань И средств бы не хватило.

— Хорошо, — согласилась Гу Нин.

Она согласилась очень быстро, что удивило Ань Гуанъяо — он даже не успел сразу отреагировать.

Однако сейчас у Гу Нин не было четырёх миллиардов. За вычетом одного миллиарда, необходимого для «Фэйсэ Мэйжэнь», у неё было только три миллиарда. Но на этих выходных она снова собиралась в Гуши, чтобы ещё раз попытать удачу с камнями. Вопрос был в том, поступит ли новая партия товара. Если поступит, то наверняка будет немало заготовок с нефритом. А если новой партии не будет, ей придётся снова достать несколько штук из пространства и продать.

Поэтому Гу Нин сказала:

— Однако сейчас у меня с собой только три миллиарда. Придётся подождать до конца этих выходных, чтобы собрать ещё один миллиард, и тогда уже подписывать контракт и оформлять передачу. Как вы на это смотрите?

— Хорошо, — не стал возражать Ань Гуанъяо. — Какой бы покупатель ни был, мгновенно собрать нужную сумму никто не сможет — даже на кредит нужно время. Так что подождать несколько дней — не проблема. У «Шэнхуа Дичань» ещё остались материалы, чтобы продолжать работу, стройка не встала — продержатся ещё около недели.

— Дядя Ань, на самом деле я предпочитаю взаимовыгодный результат, — неожиданно сказала Гу Нин.

Ань Гуанъяо опешил, не совсем понимая, что она имеет в виду, и спросил:

— Госпожа Гу, что вы имеете в виду?

— Я не знаю, поможет ли полиция вернуть вам эти деньги. Если вернут, вам будет нетрудно начать всё заново. А если нет? Поэтому у меня есть одно предложение, и я хотела бы узнать, согласитесь ли вы, дядя Ань, — продолжила Гу Нин.

— Какое предложение? — спросил Ань Гуанъяо.

— Дядя Ань знает, что я сейчас всего лишь ученица выпускного класса. У меня просто нет времени заниматься делами лично. Поэтому я хочу найти способного человека, который поможет мне управлять компанией. А вы, дядя Ань, изначально были основателем «Шэнхуа Дичань», и ваши способности, безусловно, не вызывают сомнений. Поэтому я хотела бы нанять вас на должность председателя правления «Шэнхуа Дичань». Иными словами, я буду лишь закулисным владельцем. Вознаграждение — щедрая зарплата и двадцать процентов акций компании. Кроме того, у вас будет абсолютное право голоса в компании. При обычных обстоятельствах я не буду активно вмешиваться в ваши решения, если только это не будет необходимо или если вы не будете знать, как поступить. Что скажете, дядя Ань? — спросила Гу Нин.

Услышав это, Ань Гуанъяо остолбенел.

Что?

Щедрая зарплата и двадцать процентов акций компании — нанять его председателем правления? И ещё дать абсолютное право голоса?

Двадцать процентов акций — это вовсе не маленькая сумма!

Это... это просто подарок с небес! У Ань Гуанъяо было чувство нереальности происходящего. Но нельзя не сказать, что это предложение его очень привлекло. Ему действительно было жаль расставаться с «Шэнхуа Дичань». Он создавал эту компанию своими руками почти двадцать лет, и только он мог понять, сколько сил и души в неё вложил.

Однако, поскольку условия казались слишком хорошими — настолько, что это вызывало беспокойство, — он спросил с неуверенностью и осторожностью:

— Госпожа Гу, двадцать процентов акций — это немалые деньги. И вы готовы полностью доверить мне управление компанией? Вы уверены, что это не обман? И... вы так мне доверяете?

— Нынешнее бедственное положение дяди Аня — лишь следствие того, что вы столкнулись с недостойными людьми, но это не отрицает ваших способностей. Ваши способности и связи помогут мне сэкономить несколько лет труда. К тому же в будущем вам придётся относиться к компании как к своему собственному делу, работать не покладая рук на меня. Считаете ли вы после этого, что вы в выигрыше? — Насчёт сэкономленных лет — это, возможно, преувеличение, но когда нужно проявить скромность, лучше её проявить, не так ли?

Ань Гуанъяо замер, почувствовав, что слова Гу Нин имеют смысл, и его тревога сразу немного улеглась.

Гу Нин продолжила:

— К тому же: доверяя — не сомневайся, сомневаясь — не доверяй. Конечно, я не добрый человек. С тем, кто искренен со мной, я разделю блестящее будущее, но тот, кто меня предаст, может ждать только одна участь — смерть.

Гу Нин повторила ту же тактику, которую использовала с Чжэн Хуном: сочетание обещания и предупреждения. Произнеся слово «смерть», она намеренно выпустила резкую убийственную ауру, направив её прямо на Ань Гуанъяо. У него моментально перехватило дыхание, будто он почувствовал запах смерти. В этот момент он был глубоко потрясён: эта семнадцати- или восемнадцатилетняя девушка могла излучать такую мощную зловещую энергию.

В отличие от Чжэн Хуна, Ань Гуанъяо видел мир шире, встречал больше людей, и поэтому сразу сделал вывод: Гу Нин — не та, кто застрянет в луже.

(Конец главы)

Для вас делал стервятник,вместе до победы!

http://tl.rulate.ru/book/12184/803237

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
эти двоя соревнуются
Развернуть
#
эти двоя сражались
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода