— Он почти здесь, прямо впереди.
Они вдвоём бегут трусцой в сторону от западных пригородов. На улице становится меньше пешеходов и домов, а окружающий смог становится таким тонким, что его не видно. Со временем окрестности превращаются в поле с редкими звёздами.
«Том, как ты думаешь, ты сможешь выучить Снейкмангу?» — спросил Гнар на бегу. Ему было очень любопытно узнать о языке, который он не мог слышать.
«Я думаю, что если вы просто скажете несколько предложений, то всё равно всё будет очень просто», — сказал Том, затаив дыхание, размышляя об этом. Змеиный язык отличается от изучения обычного иностранного языка. При обычном изучении языка вы начинаете с прослушивания простых фраз, затем переходите к сложным предложениям, а змеиный язык — наоборот. «Но я думаю, что для понимания или даже общения могут потребоваться некоторые усилия».
— О, — Нельсону было неинтересно. В конце концов, это был редкий магический навык, и ему просто было любопытно.
"Но я научу тебя. Я думаю, ты можешь извлечь урок из своей изобретательности". Том подошел к краю обрыва перед ними обоими, обхватил колени руками и наклонился, чтобы посмотреть вниз. "Мы здесь ... "
Нельсон шагнул вперёд, посмотрел в скалу и увидел потрескавшееся речное дно на дне этого неглубокого «каньона». Это была река, которая не знала, почему её отвели в сторону. Берег реки рядом с Нельсоном и Томом был крутым. Берег был ровным, и прямо под Нельсоном виднелась бетонная труба, через которую мог пройти человек.
«Это здесь? Нам нужно войти?» Он нахмурился и посмотрел на трубу. Похоже, это была канализационная труба, ведущая к давно заброшенной фабрике вдалеке. Неподалёку виднелась труба, похожая на что-то. Узкий проход, образовавшийся из-за трения между востоком и западом, ведёт от берега ко входу. Прямо под трубой находится чёрная, радиально распределённая чёрная земля. Эта река, которая, по-видимому, долгое время была перегорожена, должна была бы создать здоровую экосистему на плодородном речном дне. Сейчас оно голое, и можно предположить, что эта бесплодная среда как-то связана с этим стоком. «Она ведь не устроит нам засаду внизу, верно? Как только мы войдём, мы съедим свои сердца и умрём от ненависти...»
— О чём ты говоришь? — Том непонимающе посмотрел на него и перевернулся. — Другие змеи будут слушать только меня, а она уже ранена.
— Это необязательно. — Нельсон тоже присел на корточки, чтобы опереться на землю, подпрыгнул и перепрыгнул на край водопроводной трубы. — О, молодец.
Он подошёл к Тому и посмотрел на бетонную трубу. Она была около двух метров в диаметре. Под действием силы тяжести пыль и грязь осели и образовали ровную дорожку. Земля была достаточно сухой, чтобы два человека могли пройти рядом. Изнутри доносился затхлый запах, и можно было представить, какая там влажная атмосфера. В трубе не было света, но она поглощала весь свет, проникающий снаружи, как огромная пасть. То же самое.
«Водонепроницаемые и влагостойкие». Нельсон наклонился, ткнул волшебной палочкой в свои ботинки и затянул шнурки, а Том тоже готовился к этому.
Хорошо подготовившись, Нельсон уже собирался опустить ногу в трубу, но Том остановил его.
«Вспышки флуоресценции». Он сделал шаг вперёд, поднял палочку и вошёл в трубу. Нельсон улыбнулся, покачал головой и последовал за ним.
В этот тёмный подземный мир внезапно ворвались два незваных гостя с источником света — с того момента, как Нельсон вошёл в водопроводную трубу, его слух изменился. Раньше он всё время жил на земле и в толпе. Существовавший шёпот и тихий ветер, проникавший в уши, превратились в забытый белый шум, а в подземном мире не было ни ветра, ни толпы. Вода, которая изначально текла по этой сети труб, тоже была перекрыта из-за отходов. Он погрузился в своего рода абсолютную тишину. Он слышал только звук шагов, доносившийся от двух пар ног, ступавших по земле, эхо шагов, разносившееся вдалеке, и эхо эха... двое нервно дышали. Были слышны удары сердца и сердцебиение. Эти звуки находятся в самом низу жизни, и это самые низкие звуки, которые будут забыты.
«Здесь не так влажно, как я себе представлял». Том обернулся и сказал Нэлу, эхо ещё долго звучало в его голосе, и казалось, что он тоже немного нервничает.
— Наверное, его давно забросили, — Нельсон вытянул палец и стёр толстый слой пыли со стенки трубы. Ему пришлось воспользоваться волшебной палочкой, чтобы сделать воду и смыть пыль с пальца. — Надеюсь, он не ядовитый.
«Если бы он был ядовитым, змеи здесь были бы отравлены насмерть». Том пошёл вперёд, не оглядываясь.
«Я знаю, что это может быть психологической причиной, но я действительно чувствую, что у меня немного чешутся пальцы». Он хотел найти тему, которая помогла бы развеять атмосферу ужаса, которую создаёт абсолютная тишина. «Кроме того, некоторые яды могут быть безвредны для змей, но для людей они очень токсичны...»
Так они болтали, идя вдоль стены трубы. Через некоторое время эхо в трубе внезапно стихло. Они остановились, держа светящиеся палочки в конце трубы. Их зрение внезапно прояснилось, а в ушах зашумело. Внезапно послышался скрежет чешуйчатой брони, ступающей по камням, хлопанье крыльев и вездесущий звук плача. Вскоре всё стало ясно. Это была огромная пустота, образовавшаяся после обрушения подземелья, и она была не меньше банкетного зала Хогвартса.
Нельсон видел летучих мышей, летающих стаями в отдалении, и множество светящихся насекомых, цепляющихся за стены, так что вся полость была наполнена оранжевым светом, достаточным для того, чтобы видеть предметы, подземных существ и землю. Между ними большая пропасть. Он попытался сравнить их с известными биологическими иллюстрациями, но с пессимизмом обнаружил, что они слишком отличаются от обычных существ и, возможно, даже являются волшебными животными.
«Они не выглядят великолепно, они похожи на маленьких фей, цветочных фей и т. д.», — утешал он себя.
Привыкнув к освещению в пещере, они погасили свет своих волшебных палочек и увидели, что у их ног находится длинный и узкий проход, похожий на крытый мост, ведущий к плоской платформе в центре пещеры. На платформе стоял большой каменный столб, один из которых был тёмным. Гигантские питоны, обвившиеся вокруг столбов, смотрели на них, задрав головы, и выплёвывали буквы, их зелёные зрачки отражали холодный свет.
Вскоре различные существа, летавшие в воздухе, разлетелись в разные стороны, подальше от «моста». Нельсон вытянул ногу и наступил на него, и оно отчаянно упало вместе с грязью на его тело.
«Это, наверное, осталось от предыдущей трубы, а в фундаменте нет ничего, кроме стали». Нельсон сказал Тому: «Если ты пойдёшь отсюда, то можешь упасть и разбиться насмерть».
«Ха!» — Том скосил глаза на гигантскую змею в центре впадины, повернулся к Нельсону и сказал: «Ты подожди меня здесь, и если всё будет в порядке, я тебя позову».
В конце концов, не дожидаясь, пока Нельсон заговорит, он поднял руки по обе стороны от себя, и из руки, державшей палочку, начал формироваться тонкий чёрный туман, который постепенно превратился в тонкую змееподобную фигуру и обвился вокруг руки Тома. Иногда он поднимал голову и рычал на питона вдалеке. Нельсон заметил, что зелёные зрачки чёрного питона на самом деле вспыхнули человеческим страхом. Том презрительно улыбнулся и одной рукой удерживал змееподобную фигуру на своей руке. Черный туман, а потом раздавил его одной рукой!
Чёрный туман продолжал извиваться и расширяться и вскоре окутал нижнюю часть тела Тома. Порыв ветра, пронёсшийся по тихой подземной пещере, поднял его в воздух, а затем он подпрыгнул и полетел в сторону чёрного питона, извиваясь позади него. Чёрный туман рисует красивое пламя.
«Ты красив, если умеешь летать», — пробормотал Нельсон себе под нос, предвкушая это. Он наблюдал, как Том вдалеке легко приземлился перед чёрным питоном, и чёрный туман отступил от его ног и сгустился позади него в большую змею, не меньше той, что была в тот день. Чёрный питон посмотрел на него, его губы слегка шевельнулись, словно он хотел что-то сказать.
Вскоре Том поднял волшебную палочку и мрачно посмотрел на чёрного питона. На мгновение человек и змея застыли. Когда Нельсон и большая змея позади Тома стали нетерпеливо ждать, чёрный питон соскользнул с запутавшегося столба и повис вниз головой. Он склонил голову перед Томом и закрыл свои большие глаза.
Чёрная туманная змея позади Тома исчезла с «хлопком». На самом деле Нельсон не был уверен, был ли это «хлопок». Он даже не был уверен, был ли вообще какой-то звук. Он просто подумал, что сцену исчезновения следует назвать «хлопком».
Том положил руку на голову гигантского питона, повернулся с самодовольной улыбкой, помахал другой рукой Нельсону и крикнул: «Я могу подойти сюда, мне нужно подойти и забрать тебя?!»
«Не нужно!» — Нельсон тоже закричал на Тома~www.mtlnovel.com~ Голоса двух мужчин, эхом разносившиеся по пещере, звучали ещё долго, и даже «мост» с высоким риском обрушения задрожал от этого звука. Нельсону казалось, что его провоцируют. Он присел на корточки и положил палочку на «мост», который, казалось, вот-вот упадёт. Он держал палочку обеими руками и что-то говорил. В обмен на крутую магию он почти исчерпал все свои силы.
Я увидел, что комья земли по обеим сторонам «моста» отделились, перевернулись и приклеились обратно. Когда они вернулись на прежнее место, то превратились в твёрдые каменные плиты. Поверхность «моста» расширилась, когда каменные плиты одна за другой стали толще. Слева и справа появились короткие каменные колонны, а сверху выросли цепи, соединяющие их друг с другом. Весь мост, как домино, переворачивается внутрь и наружу от палочки, вставленной Нельсоном, превращаясь в настоящий простой мост.
Нельсон достал свою волшебную палочку, стёр с неё грязь рукой и ступил на только что построенный перед ним мост. Так совпало, что скорость деформации крытого моста была идеально согласована с его шагами, и казалось, что каждый раз, когда он делал шаг, он сам восстанавливал разрушенные стены под ногами.
Том, стоявший на противоположной стороне, посмотрел на своего друга, который легко подошёл к нему, опустил руку, державшую волшебную палочку, и поздоровался с ним. В этот момент ему было всё равно, кто к нему подошёл. Построить мост и взлететь — это круто. Трудно найти что-то, с чем можно было бы сравнить. Он просто сожалеет, что в этот момент нет зрителей, которые могли бы поаплодировать волшебству двух гениев, и сожалеет, что в этот момент нет зрителей, которые могли бы прославить эту чудесную сцену.
"Ее зовут Нагини. Она проклятый кровью орк, отравленный черной магией. Она только что сбежала обратно в Лондон из Соединенных Штатов". Том поздоровался с ним и взял Нельсона за руку. "Я прощаю ее. С сегодняшнего дня она моя. Мои подчиненные также являются моими друзьями ".
http://tl.rulate.ru/book/121321/5820586
Готово: