× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод My Classmate at Hogwarts is Voldemort / Мой одноклассник в Хогвартсе - Волдеморт: Глава 77

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Мерзкий Герпо? Нельсон произнес это с серьезным видом. — Я встречал его имя в учебниках истории. Говорят, он был древнегреческим темным волшебником, но в книгах мало что говорится о его деяниях. Я знаю только, что он изобрел множество опасных и злых темных искусств… Этот волшебник еще жив?

«Для темных волшебников на протяжении тысячелетий Мерлин был фигурой, сравнимой с Герпо Грязным». Андрей огляделся и взмахнул рукой. Приспешники в черных мантиях послушно разошлись, а Барри с интересом подался вперед. Андрей взглянул на Тома, который дремал под чарами безмолвия, и прошептал: «То, что я сейчас тебе расскажу, не должно тебя пугать».

«Я тоже волшебница. Я не буду бояться».

— Очень хорошо. Андрей кивнул, отбросив свою обычную легкомысленность, и начал медленно рассказывать историю Нурменгарда с самого начала.

«Давным-давно, лет тридцать назад, я начал следовать за Грин-де-Вальдом. Я был не так стар, как сейчас. Наши идеалы еще не были признаны миром, нас разыскивали различные министерства магии, и мы жили в бегах».

Он погрузился в воспоминания, словно мысленно возвращаясь к «славным годам прошлого», и в этот момент действительно выглядел как старик на закате жизни.

«Грин-де-Вальд тогда был еще совсем молодым. Он чувствовал, что его способностей недостаточно и он не сможет изменить мир за короткое время, поэтому временно снизил свои требования и поручил нам — первым Священным артефактам — найти землю, не тронутую человеком, чтобы построить там город для волшебников. В то время я путешествовал по Южной Америке. Я считал, что тропические леса Амазонии богаты ресурсами и малонаселены, а значит, это хорошее место для создания рая». Я одновременно и провоцировал волшебную революцию в Южной Америке, и искал чистую землю в своем сердце.

В его глазах внезапно появился страх. «Двадцать лет назад Гриндельвальд внезапно вызвал меня к себе. По его приказу я приехал в Австрию. У южного подножия Альп я увидел тела своих товарищей, разбросанные по горам».

«Этот инцидент стал для нас огромным ударом. Общее число соратников, погибших во время всех кампаний по окружению и подавлению Министерства магии за последние несколько десятилетий, не шло ни в какое сравнение с этой жертвой. Я был в ужасе, думая, что наша организация развалится, не успев вырасти настолько, чтобы достичь своих идеалов. К счастью, на помощь пришел Грин-де-Вальд». Он приказал нам собрать тела, а затем построил Нюрменгард — первую и самую высокую башню — прямо над местом происшествия, где сейчас находится резиденция Гриндельвальда. Эта башня — не только символ его власти и идеалов, но и памятник товарищам, пожертвовавшим собой ради нашего великого дела.

Однако последующие исследования тел только усугубили загадку: на них не было следов борьбы, напротив, они выглядели на удивление здоровыми, совсем не как мертвые люди. Что самое ужасное, их разум был полностью опустошен, в нем не осталось и следа, как будто они с самого начала были лишь пустыми оболочками, как инфери. Их души были полностью уничтожены!

«Кто-то воздействовал на их разум? Кто мог напасть на столько людей одновременно и нацелиться на самую сложную часть магии?» Нельсон спросил, уже имея смутное представление, но эта идея казалась слишком невероятной. «Может, это тот, о ком ты говорил, Мерзкий Херпо?»

«Воистину, у подножия южного склона Альп томится в заточении самый печально известный и злобный Дьявол в истории — Херпо Мерзкий!» Андрей не мог совладать с охватившим его страхом. Его мысли вернулись к первым годам строительства Нурменгарда.

«Мы провели множество исследований, но ничего не вышло, так что нам пришлось быть особенно осторожными. Но спутники то и дело попадали в неприятности: либо теряли сознание и умирали, как остальные, либо просто исчезали. Но Гриндельвальд…» Он взял себя в руки и с почтением произнес: «Гриндельвальд бросил вызов злу и в конце концов поймал преступника, которым оказался Херпо Мерзкий».

— Это невозможно. Нельсон покачал головой. Древняя Греция исчезла много лет назад. Как мог Герпо Грязный остаться в живых?

— Это мир магии, — внезапно вмешался Барри. — Национальное достояние Франции, Николя Фламель, жил на протяжении веков благодаря философскому камню и жив до сих пор.

— Но это же алхимия. В истории известно всего два философских камня, и ни один из них не имеет ничего общего с Мерзавцем Герпо.

— Да, — Барри вопросительно посмотрел на Андрея, и тот кивнул, давая ему знак говорить. Барри придвинулся, чтобы сесть напротив них, и продолжил: — Я уже говорил вам, что моя миссия — помочь Грин-де-Вальду найти Дары Смерти.

Увидев, что Нельсон кивнул, он продолжил: «В процессе поиска Даров Смерти нельзя обойти вниманием одну книгу: волшебную сказку «Сказания о Бидле-барде». Кем был Бидл-бард, теперь уже не установить, но я полагаю, что он был выдающейся личностью, постигшей многие тайные секреты волшебного мира. Он оставил эту книгу сказок в надежде, что эти послания будут успешно распространяться».

«Многие люди, разделяющие эту точку зрения, также изучают «Сказания о Бедли-барде», но их часто сбивает с толку история о Трёх братьях, и они совершенно упускают из виду информацию, содержащуюся в других сказаниях. Но я её нашёл». Барри гордо приподнял бровь. «В сказании под названием «Волшебник и прыгающий горшок» упоминается способ обрести силу, спрятав своё сердце, чтобы скрыть слабости. Вы читали его?»

— Я его прочитал.

— Так гораздо проще, мне не придется читать сказки маленькому Нельсону. — продолжил Барри. — Спрятать сердце — ранние волшебники считали, что это «техника сохранения жизни», позволяющая превратиться в инфери, но эта идея кажется слишком нелепой. Более того, слабость волшебника — не в сердце. На самом деле это метафора, напрямую указывающая на одно из самых злых и таинственных темных искусств — крестраж.

— Хоркрукс? Нельсон опустил голову и повторил слово, его выражение лица постоянно менялось.

— Ты знаешь, что такое крестраж? — Барри, похоже, сам удивился своему вопросу, а затем добавил: — Откуда тебе знать? Я не хочу вдаваться в подробности, но тебе нужно знать, что это магия, которую большинство темных волшебников считают злом. Она может жестоко разделить душу заклинателя и спрятать ее в другом предмете. Пока эта часть души не уничтожена, заклинатель не умрет по-настоящему. Согласно моим исследованиям, Герпо Грязнуля был первым волшебником в истории, которому удалось создать крестраж.

«В исторических хрониках не упоминается ни о том, что стало с этим Темным волшебником, ни о том, что кто-то уничтожил его крестраж». Выражение лица Барри стало серьезным. «Поэтому у меня есть основания полагать, что Мерзостный Херпо обрел альтернативную форму бессмертия с помощью этой магии».

— Действительно, Мерзостный Герпо выжил благодаря крестражу, но этого крестража нигде не найти. Однако он погиб на дуэли тысячи лет назад. — Андрей прищурился, перехватил инициативу в разговоре и продолжил: — Его тело покоится под Нурменгардом. Тело было защищено множеством изысканных заклинаний и проклятий, так что даже сегодня, тысячи лет спустя, наши люди не решаются к нему прикоснуться.

“С тех пор, как он умер...”

— Нет, подумай хорошенько. Волшебник с крестражем никогда по-настоящему не умирает. Но он действительно был повержен, убит и в конце концов похоронен на дуэли тысячи лет назад. — Андрей покачал головой. — Его тело связано с Лимбо, которое является последней остановкой для умирающих перед смертью. А Душа Мерзавца Герпо заперта в мире людей его крестражем, но его раздробленной Души после разделения уже недостаточно, чтобы дать ему силу вернуться в мир людей. Подумайте только, он скитается в Лимбо уже тысячи лет.

— Лимбо…

«Действительно, поскольку вход в Лимбо, связанный с телом Мерзостного Герпо, может быть единственным входом в мире, волшебники знают о нем очень мало. Мы поняли лишь некоторые его поверхностные свойства, заплатив за это кровавую цену, — например, то, что из него периодически вырывается Забвение. Оно постоянно разрушает разум тех, кто с ним соприкасается, и оскверняет их души. Товарищи, которые изначально должны были охранять тело, теперь дезориентированы».

«Потерянный туман?»

«Нельсон, я не знаю, почему твоя трансфигурация порождает Затерянный туман. Возможно, они просто похожи — так Мерзкий Херпо изо дня в день пытается сбежать. Трудно представить, что кто-то может сохранять такую сильную волю к жизни, проведя тысячи лет в пустоте». На лице Андрея читался застывший страх. «Каждую ночь в новолуние он пытается прорваться в Лимбо, поэтому Грин-де-Вальд установил соответствующие защитные заклинания и в дни новолуния закрывал брешь в теле с помощью ментальной силы всего города».

«Уже с этой точки зрения наш вклад в развитие мира неизмеримо выше, чем у тех чиновников, которые просто занимают свои должности». — с гордостью сказал Барри, в очередной раз похвалив своего Гриндельвальда.

— Я пойду проверю, как обстоят дела на поле боя. Нельсон встал, его лицо было непроницаемым. Он не ожидал, что под Нурменгардом скрывается такая огромная тайна. Он постучал по куполу, который наколдовал Том, вытащил ошарашенного Тома и встал на краю обрыва, глядя вниз на постоянно взрывающиеся деревья.

— Думаю, тебе лучше держаться от них подальше. — Том оглянулся, увидел, что несколько Священных артефактов собрались вместе и о чем-то разговаривают, и прошептал: — Строить город на вершине Мерзостного Херпо и все эти крестражи — это просто безумие.

— А ты разве нет? Нельсон повернулся к Тому и приподнял бровь.

— Ты же не думаешь, что я не послушаюсь, если скажу, что не буду?

http://tl.rulate.ru/book/121321/18860361

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода