В последний момент Ли Ду почувствовал на лице вспышку жара, от которой ему стало очень не по себе. Это было не от прилива крови и адреналина, а от выхлопа мотоцикла впереди.
Вот как близко они были!
Несмотря на то, что его эмоции были в смятении, Ли Ду все же смог сохранить ясность ума. Он тут же мысленно закричал "Замедляй время!".
Маленький жучок снова услышал его просьбу, и внезапно скольжение мотоцикла замедлилось. Воспользовавшись случаем, Ли Ду нажал на газ, затем на тормоз и повернул мотоцикл.
Под рев двигателя и шум шин тяжелый мотоцикл двигался с проворством маленькой антилопы, поворачивая на бок и демонстрируя великолепно выполненный дрифт!
Ли Ду плавно выправил мотоцикл на прежнюю траекторию. Подрезавший его мотоциклист теперь попробовал свое лекарство на вкус. На такой скорости движения "Harley" были похожи на хореографический танец. Мотоциклист почувствовал лишь дуновение ветра, прежде чем мотоцикл Ли Ду вновь появился перед ним.
Однако, похоже, этот парень тоже был ветераном на дороге и умел быстро переключать передачи, замедляя движение.
Ли Ду сделал то же самое со своим мотоциклом. Он нажал на тормоз, когда почувствовал, что достиг безопасной скорости; он не стал отрываться, потому что Стивен сказал ему ранее, что когда скорость мотоцикла превышает сто миль в час, мотоциклисты никогда не должны тормозить, не сбавив скорости. Даже при наличии антиблокировочной системы тормозов мотоцикл все равно легко терял равновесие.
Позади "Harley" на дороге остался глубокий черный след, показывающий путь, пройденный "Harley". Когда мотоцикл полностью остановился, Ли Ду снял шлем и глубоко вдохнул.
Это был побочный эффект использования способности времени. Ему нужно было дышать глубоко, чтобы обеспечить организм большим количеством кислорода и вернуться в нормальное состояние.
Другой мотоцикл тоже остановился. Его водитель снял шлем, показав клок коротких светлых волос. Свистнув Ли Ду, он похвалил его: – Ух ты, чувак, это было круто!.
За рулем сидел молодой мотоциклист с лицом, покрытым прыщами, на вид ему было около двадцати лет. Несмотря на то, что Ли Ду заставил его остановить мотоцикл, казалось, что он не испытывает никакого стыда. Подбежав к Ли Ду, он воскликнул: – – Эй, приятель, где ты научился такому божественному мастерству? Это было потрясающе! Как ты смог проскочить передо мной?
Ли Ду, напротив, продолжил, сделав еще один глубокий вдох. Набравшись сил, он яростно схватил байкера за воротник и воскликнул: – Ублюдок! Ты хочешь умереть!?
Подняв руки в знак капитуляции, молодой байкер кротко ответил: – Остынь, приятель, я не хотел тебя обидеть. Если ты собираешься ездить на заказном Street Glider, то должен примерно ожидать, что тебе бросят вызов!".
Позади них Ганс и остальные быстро догнали на своем пикапе и стали спрашивать, что случилось.
Напарник этого прыщавого парня, блондин, достал свой телефон и показал им короткую видеозапись того, как "Harley" выполняет свое идеальное скольжение.
– Черт черт черт! - воскликнула Ханна. - Неудивительно, что он называется Street Glide(Уличное скольжение)! Этот мотоцикл идеально подходит для таких движений!"
Ганс удивленно посмотрел на Ли Ду. – Эй, приятель, мне начинает казаться, что я тебя совсем не знаю.
С другой стороны, Стивен не выглядел слишком довольным. – Эй, Ли, ты явно профессионал, почему ты раньше вел себя так, будто не знаешь, как ездить на мотоцикле?
Услышав этот комментарий, Ли Ду пришел в ярость. – Я эксперт среди новичков! Это Бог просто пощадил мою жизнь по своей милости! Как, черт возьми, я смог это сделать? Понятия не имею! Есть идеи, почему этот парень пытался меня убить?
– Когда ты едешь по дороге на заказном "Harley", это значит, что ты напрашиваешься на гонку, - объяснил Стивен.
Бросив ключи обратно Гансу, Ли Ду прокомментировал: – Ты был прав, Фокс, тот, кто хочет прожить долгую жизнь, должен держаться как можно дальше от мотоциклов! Поскорее избавься от него, эта техника как магнит для несчастий!
– Ты собираешься продать этот мотоцикл?" - с недоумением спросил светловолосый байкер. – Ты серьезно?
Погладив подбородок, Ганс ответил: – Если цена будет подходящей, то, возможно, мы его продадим. Дружище, как тебя зовут? Ты местный?
– Он не из Флагстаффа, - сказал Стивен.
Во Флагстаффе было очень много байкеров, поэтому круг был очень маленьким, и все друг друга знали.
– Я Рональд Якс, из Феникса. У меня здесь несколько друзей, которых я приехал навестить. Очень приятно с вами познакомиться, - ответил блондинистый подросток, пожимая им руки.
– Привет, Рональд, я Ганс Фокс; мои друзья зовут меня Фокс. Нужен ли твоим друзьям такой мотоцикл? Я уверен, что ты знаешь его характеристики, ведь ты сам его видел, - искушал Ганс.
– Твой мотоцикл был передо мной, как ты смог снять видео? - с недоумением спросил Ли Ду.
– У меня есть камеры спереди и сзади моего мотоцикла, разве это не обычное дело? Что касается этого мотоцикла, то вам придется рассказать мне о нем все, но я думаю, что смогу найти на него покупателя.
О состоянии мотоцикла скрывать было нечего. Складские аукционы очень хорошо регламентированы, и одно из их правил гласило, что покупателям должна предоставляться подробная и точная информация об их покупках.
Узнав, что мотоцикл был приобретен на аукционе, Рональд поразился их удаче. – Должно быть, Бог благословил вас такой удачей. Ладно, раз мотоцикл был куплен на аукционе без проблем, я постараюсь найти для него хорошего хозяина.
Затем он сделал телефонный звонок. Затем он сообщил группе, что потенциальный покупатель приедет примерно через два часа.
Эти два часа были для Ханны и Стивена самым подходящим временем, чтобы насладиться мотоциклом. Для такой обычной американской девушки, как Ханна, не так уж много возможностей покататься на сверхмощных мотоциклах за двадцать тысяч долларов.
Рональд оказался весьма точен в своих двухчасовых оценках. С приближением рева нескольких двигателей группа "Harley" начала кружить вокруг них, оставляя за собой шлейф черного дыма.
– Такие люди рано или поздно погибнут на дороге, - прокомментировал Ли Ду, покачав головой.
– Лишь бы нам удалось получить их деньги до того, как они умрут, - бесстрастно улыбнулся Ганс.
На двух мотоциклах приехали четыре человека. Один из них был лысым, крепкого телосложения, и именно он был потенциальным покупателем. По представлению Рональда, его прозвище было "Цилиндрическая голова". Головки цилиндров - это часть двигателя внутреннего сгорания мотоцикла. Расположенные на верхней части блоков цилиндров, они закрывали верхнюю часть камеры сгорания.
Этот элемент часто контактировал с очень горячим бензином, который к тому же находился под высоким давлением, поэтому используемый материал должен был выдерживать высокую температуру и давление. Из-за особых требований к материалам это была самая дорогостоящая деталь двигателя.
Осмотрев внешний вид мотоцикла и послушав его двигатель, Цилиндрическая Голова кивнул. – Это ухоженная техника. Сколько вы за него хотите?
– Пятнадцать тысяч, - ответил Ганс, скрестив руки.
Цилиндрическая Голова обратился к одному из своих спутников: – Петух, дай им деньги.
Ганс, изначально готовый торговаться, отреагировал на это пустым взглядом.
Эта сделка значительно отличалась от сделки с массажным креслом.Дополнительного торга не было. Один из байкеров достал из куртки пачку купюр и протянул ее Гансу.
Холодные, твердые, зеленые деньги!
– Может, мне стоило попросить большую цену? спросил Ганс у Ли Ду очень низким голосом.
– Не будь слишком жадным. Не стоит раздражать этих ребят, - ответил Ли Ду.
Пятнадцать тысяч долларов принесли бы Ли Ду девять тысяч, согласно их соглашению о разделении денег шестьдесят на сорок. В дополнение к оставшимся с прошлого раза деньгам у него теперь было более десяти тысяч сбережений.
Убедившись, что все купюры подлинные, Ганс достал десять из них и пригласил байкеров выпить.
http://tl.rulate.ru/book/12111/266985
Готово:
Использование: