Читать Harry Potter: Hunted / Охота: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Harry Potter: Hunted / Охота: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Драко просто кивнул и погрузился в работу, прислушиваясь к двери, чтобы понять, что она ушла. Не прошло и двух минут, как он услышал, что дверь снова открылась, и он раздраженно вздохнул, продолжая работать.

«Ты собирался сегодня часто беспокоить меня?» спросил Драко, который, как он предполагал, был Мафалдой, не поднимая глаз от своего стола.

«Ну, если бы это зависело от меня, меня бы здесь вообще не было», - ответил ему контролируемый женский тон.

Драко вскинул голову и увидел, что ведьма закрывает за собой дверь, и успел заметить удивление, прежде чем оно отразилось на его лице. Дыхание все еще собиралось в горле, и он откашлялся, чтобы не выдать себя. Его лицо быстро превратилось в маску безразличия, почти защитный механизм.

«Грейнджер, - кивнул он ей, когда она подошла к его столу. Какой-то аристократический шёпот в глубине его мозга подсказывал ему, что нужно вежливо подняться со своего места, но он быстро проигнорировал эту мысль. Вместо этого он просто смотрел на нее с подавленными воспоминаниями о своих насмешках в Хогвартсе и наблюдал за ведьмой, стоящей перед ним, с молчаливым недоверием. Черт, она изменилась. Сильно. Он все еще ждал, когда она заговорит, и подумывал о том, чтобы повторить ее фамилию на случай, если она его не услышала. Но хмурый взгляд на ее губы слегка дрогнул, и он сомкнул губы, чтобы дать ей возможность ответить. Ее рот слегка приоткрылся, а нижняя губа чуть дрогнула, и он понял, что это от нервов. Но ему было все равно, ему просто нужно было, чтобы она заговорила. Молчание и так было некомфортным, и чем дольше оно тянулось, тем тяжелее становилось. Ее язык зашевелился во рту, и он молча возблагодарил Мерлина за то, что она собирается нарушить тишину.

«Малфой, - наконец вздохнула она и посмотрела на него с той знакомой нетерпимостью, которую он так часто видел в Хогвартсе. «Давно не виделись».

**********

Драко смотрел на стоящую перед ним женщину, и в его голове проносилось множество мыслей. Он проанализировал её маггловский наряд, состоящий из узкой юбки цвета морской волны, кремовой блузки с длинными рукавами и туфель на небольшом лакированном каблуке. Он вспомнил нелестные джинсы и свитера, которые она всегда носила в Хогвартсе, и решил, что она подписалась на один из тех ужасных журналов мод, которые боготворила его мать. Тем не менее внешний вид, безусловно, улучшился. Путешествие по Европе явно отразилось на ее внешности, и он заметил, что ее волосы стали немного светлее, а кожа приобрела солнечный оттенок.

Половая зрелость, хотя и с некоторым опозданием, несомненно, изменила ее тело, и он понял, что наполовину ожидал, что она будет выглядеть так же, как та девушка, которую он знал и презирал в Хогвартсе. Но это была женщина, и женщина, которая на самом деле выглядела не так уж плохо. Она была далеко не сногсшибательной, но без проблем могла повернуть несколько голов. И, конечно же, помогло то, что ее некогда мерзкая и кустистая грива, над которой он так постоянно насмехался, превратилась в полуприличные локоны. Но хмурилась она все так же, а губы были сжаты с той знакомой ненавистью, которую он так часто видел в Хогвартсе. Да, оказалось, что его мать снова была права. Эта женщина определенно входила в свои права.

«Знаешь, - прервала она его мысли, и он заметил, что она просто стоит и наблюдает за ним, словно за вирусом. «Если бы кто-нибудь сказал мне, что ты будешь работать в Министерстве и мне придется однажды работать с тобой, я бы рассмеялась ему в лицо».

«Ну да», - вздохнул Драко, не найдя в ее тоне ничего смешного. «Вряд ли это было запланировано...

«Если ты хоть раз ошибешься», - начала Гермиона, в ее голосе слышалась злоба. «Я вышвырну тебя из этого дела, Малфой. Мне плевать, что ты якобы изменился, Министерство на моей стороне. У тебя все еще есть репутация, и я не позволю тебе поставить под угрозу это дело».

«Ты закончила?» спросил Драко, внезапно обнаружив, что все его насмешки в Хогвартсе оправданы.

«Я серьезно, Малфой», - пообещала ему юная ведьма. «Я не потерплю от тебя никакого дерьма».

«Я никогда не просил тебя об этом», - прорычал светловолосый волшебник, более чем немного взволнованный ее словами. «Я никогда не просил, чтобы мы с тобой делали это вместе...

«Ну поверь мне, я протестовала», - огрызнулась Гермиона, прижимая папки к груди. «Это будет катастрофа...

«Ну, сейчас ты вряд ли поможешь», - остановил ее Драко, с нетерпением глядя на нее. «Почему бы тебе просто не присесть, Грейнджер?»

Она, казалось, обдумывала его просьбу в течение нескольких минут, открыто глядя на него, словно он набросится на нее, как только она сядет. Она положила папки, которые держала в руках, на его стол и медленно опустилась в кресло. Ее тело напряглось от подозрений, а руки были плотно сжаты на коленях. Она на мгновение задержала взгляд на его глазах, а затем отвернулась, чтобы рассмотреть что-то незначительное на стене.

«Ты хорошо поработал», - наконец прокомментировала Гермиона, заслужив растерянный взгляд своего спутника. «Я просмотрела твои записи вчера вечером и могу сказать, что ты много работал над этим».

«Это моя работа», - честно ответил Драко, положив подбородок на ладонь.

«Я знаю это», - закатила глаза Гермиона. «Я просто подумала, что нам пора с этим завязывать».

«Согласен», - нерешительно кивнул блондин, по-прежнему глядя на нее с недоверием.

«Что ж, - начала ведьма, обнаружив, что это, возможно, самый неловкий инцидент в ее жизни. «Какие у вас первые мысли?»

«Об убийце?» спросил Драко, приняв ее кивок, прежде чем продолжить. «Ты видела документы, Грейнджер. Совершенно очевидно, кто является его целью...

«Его?» Гермиона остановила его, взяв несколько пергаментов и записывая на них какие-то заметки. «Ты думаешь, это...

«Я понятия не имею, кто убийца - женщина или мужчина», - пояснил Драко. «Но в целях обсуждения я буду называть его мужчиной».

«Хорошо», - кивнула ведьма, на мгновение склонив голову набок. «Вы говорили?»

«Магглорожденные и Пожиратели смерти», - вздохнул наследник Малфоев, и ему вдруг стало очень приятно слышать свой собственный голос. Она была намного тише, чем ожидалось. «Следы» кажутся излишними, убийца явно способен действовать незамеченным...

«Тогда, возможно, нам стоит рассмотреть возможность того, что это был кто-то, кому не дали След», - задумчиво предложила Гермиона.

http://tl.rulate.ru/book/120946/5044305

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку