Читать Naruto / The Cost of Living / Наруто / Цена жизни: Глава 4. Часть 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Naruto / The Cost of Living / Наруто / Цена жизни: Глава 4. Часть 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Эм, что происходит?» спросил Наруто.

Позади него вздохнул Какузу. «Учитывая тот факт, что Деревня Скрытого Песка активно стремится убить и тебя, и твоего товарища по команде, твое невнимание к этой битве сильно разочаровывает».

«Я пытался понять стратегию Харо!» - запротестовал Наруто.

Какузу отмахнулся от оправдания, словно от назойливой мухи. «Меня мало волнуют твои притворства». Он сделал паузу, как бы давая Наруто время либо устыдиться, либо возразить; блондин не сделал ни того, ни другого. «Однако, судя по тому, что я видел во время боя, Рок Ли преуспел под руководством Майто Гая; его тайдзюцу очень высокого уровня для генина». Пока Какузу говорил, Ли отошел от Гаары и открыл пятые из Восьми врат. «А вот твой друг из Деревни Скрытого Песка, - сардонически продолжил Какузу, - похоже, не обладает абсолютно никакими способностями к тайдзюцу и вообще практически не сдвинулся с места».

«Его контроль над песком - то, что, я уверен, можно напрямую соотнести с его... статусом носителя, - Наруто был уверен, что Какузу сформулировал это специально двусмысленно, чтобы не дать Харо больше информации, чем ему нужно знать, - однако, по сравнению с тем, что я когда-либо видел, он не имеет себе равных. Похоже, у него есть некая форма автоматической защиты, которая кажется практически неприступной и пока что оказывается неэффективной только при наличии огромной скорости». Охотник за головами сделал паузу в своем анализе, когда Гаара - кожа, казалось, потрескалась и рассыпалась хлопьями песка в результате действия «Обратного Лотоса» Ли - протянул руку и схватил обессиленного Ли за ногу и руку усиками песка, с мстительным удовольствием разминая конечности. «Судя по всему, он также покрыт песчаной броней и, похоже, клинически безумен», - безразлично закончил Какузу (и, как показалось Наруто, без особой необходимости: он и так это прекрасно видел). Мужчина взглянул на своего первого ученика. «Неплохой у вас двоих враг».

Наруто сглотнул. «ДА», - пробормотал он. Он бросил беглый взгляд на Фу, глаза которого были расширены от плохо замаскированного страха. Но он угрожает Фу, и за это его нужно победить, подумал он, подтверждая свое решение защищать друга любой ценой.

Последний предварительный поединок между девушкой по имени Тентен и Нарой Шикамару начался без особого шума. Наруто признал бы, что Тентен была искусна в смешанном оружии, но активация ее высшей техники - Восходящих драконов-близнецов - создавала такую тень от призванных стальных снарядов, что Нара легко смог использовать свое Техника теневого связывания, чтобы поймать ее в ловушку. Шикамару заставил ее поднять кунай и приставить его к горлу, лениво нарисовав, что она должна проиграть.

Она уныло согласилась, и проктор объявил о победе Шикамару под одобрительные возгласы двух его товарищей по команде. Пользуясь моментом, Шикамару попытался проскользнуть обратно на балкон, но экзаменатор остановил его на полпути. «Победители предварительных матчей, пожалуйста, спуститесь на пол», - сказал он.

Наруто и Фу обменялись плечами, но последовали за небольшой процессией победителей, спустившихся со смотрового балкона на пол арены. Блондин лишь наполовину слушал, как Третий Хокаге вышел вперед и объяснил, что финал - настоящий третий тур Экзаменов Чунина - состоится через месяц, на глазах у огромной аудитории, чтобы как следует продемонстрировать таланты будущих Чунинов.

Курама Джинчурики отвлекся от ненужного фонового шума, размышляя о том, какие навыки продемонстрировали генины Конохи. Большинство основных кланов в той или иной мере были представлены на предварительных экзаменах, и, хотя их способности были ограничены возрастом, экзамены дали Наруто лучшее представление о том, на что способна каждая семья. Книг пока хватало только на одну, особенно если учесть, насколько редки они были за пределами Деревни Скрытой в Листве, а Какузу после неудачного убийства Первого Хокаге старался как можно больше избегать Конохи, так что его информация тоже была ограничена.

Но возможность воочию увидеть, на чём специализируются кланы, позволила Наруто лучше спланировать, как отомстить Скрытому Листу... что пока оказалось невозможным. Даже если учесть годы тренировок и побег из лап Акацуки, у одного человека, каким бы сильным он ни был, было мало шансов против силы целой деревни, особенно если в деревне были жуки, пожирающие чакру, рентгеновское зрение, техники владения телом и контроля над ним, а также потенциал стать гигантами.

Не говоря уже о регулярных войсках, не входящих в кланы, - блондин нахмурился, вспомнив о Сае и его очевидной способности оживлять чернила. Партизанская война может быть лучшим вариантом, решил он после некоторого раздумья. Стать сильнее, а потом с помощью охоты за головами отбирать по одному более сильных ниндзя.

После этого, возможно, я смогу найти способ вторгнуться в саму деревню...

Когда в его сторону ткнули коробкой, Наруто машинально потянулся внутрь и достал листок бумаги. Несмотря на внутренние размышления, происходящее ему порядком надоело, и это отчетливо прозвучало в его голосе, когда его попросили прочитать число, напечатанное на листе. За годы обучения у Какузу он научился некоторому терпению, но его характер требовал, чтобы терпеливое ожидание имело какую-то цель, какую-то высшую причину. Эта... формальная чепуха... доводила его внимание до предела своей бессмысленностью.

Он вернулся к размышлениям, когда были определены финальные пары. Абураме Шино и Саю предстояло сразиться в первом бою, во втором - Хьюга Неджи, затем Нара Шикамару и Деревня Скрытого Песка, Учиха Саске против Гаары, а затем Фу против Яманаки Ино. Несмотря на то, что Какузу говорил о способностях Гаары, Наруто надеялся, что Учиха выиграет бой, чтобы Фу не пришлось сражаться с Гаарой в следующем раунде.

http://tl.rulate.ru/book/120750/5025308

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку