Читать Quick Transmigrating Second Female Lead’s Counterattack / Контратака героини второго плана: Глава 85 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Quick Transmigrating Second Female Lead’s Counterattack / Контратака героини второго плана: Глава 85

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Принц Бёртон, если я всё правильно помню, охота толпой запрещена. Можете объяснить мне, что здесь происходит?” Цзюсяо подавил гнев. Он всё ещё помнил то чувство напряжённого страха и нениависти, которое испытывал, став вампиром. Через какое-то время, он оставил эти воспоминания в прошлом. Но пока не существовало другой альтернативы, он бы ни за что не стал пить человеческую кровь.

Однако вид, представший перед ним, будто пронзил его сердце.

Клос похлопал Ю Цзюсяо по плечу. Он открыл рот, но не знал, что и сказать. Он и сам принимал участие в охоте, так что не был вправе что-то говорить.

“Принц Цзю, охотничьи игрища - это одобренная всеми практика. Если вы и вправду не готовы к ней, вас никто не держит.” Бёртон широко улыбнулся, но его глаза оставались всё такими же холодными. “Сегодня я специально пригласил Королеву Дикой Розы, чтобы та насладилась сполна. Будет лучше, если Принц Цзю не станет портить атмосферу веселья.” Приглашённый гость до сих пор не сказал ни слова, так почему Ю Цзюсяо решил, что смеет открывать рот?

Сюнь Ми прищурила глаза. Бёртон был и вправду глуп, или же притворился глупым? Если он собрался нарушить гармонию между ними, тогда он должен был хотя бы понять, какие между ними отношения.

“Охотничьи игрища принца Бёртона и вправду открывают мне глаза на новый мир.” Она грустно улыбнулась, одним лишь предложением обеспокоив Бёртона.

“Ну что вы. Это лишь для того, чтобы отпраздновать успешное получение нового ранга Королевой Дикой Розы. Надеюсь, та будет довольна. Разумеется, если вам что-то придётся не по вкусу, не стесняйтесь, говорите мне.” Если она будет требовательна, это даже лучше - так он тоже сможет создать шумиху.

Однако Сюнь Ми была намерена его разочаровать.

Я не то чтобы недовольна, да и просьбой это не назвать. Мне лишь интересно. Кажется, частично этот лес принадлежит к моей территории. Почему я не знала о том, что Принц присвоил это место себе?”

Сюнь Ми опёрлась на Цянь Юйю, стуча пальцем по подбородку. На деревянных знаках, свисавших с деревьев, была распустившаяся роза. Все знали, что дикая роза была её символом.

Более того. под этой дикой розой красовались слова: Собственность Дикой Розы.

Хе-хе… Любой, кто не был слеп, мог бы это заметить. ┑( ̄Д ̄)┍

Бёртон на мгновение замер. “Этого я не знал. Первые охотничьи игрища проводились тут, так что…” Он нахмурил брови.

“Если вы что-то хотите сказать, прошу. Я умею отличать правого от виноватого.” СЮнь Ми слегка скривила губы в улыбке. Замышлять дурное против неё на её же территории? Это и вправду прекрасная сделка.

“Это место выбрал принц Клос.” Бёртон притворился, что нехотя выложил его имя. Опустив взгляд, он скрыл ненависть в своих глазах.

Он надеялся, что Е Чжии уже узнала у проблеме и будет действовать осторожнее.

“Лжец, я даже никогда здесь не был. Как я мог быть тем, кто выбрал это место для охоты?” Клос вспыхнул от гнева. Он схватил Бёртона за воротник и проревел.

К тому же, на обязательных встречах вампирского клана, он всегда держался поодаль ото всех.

“Должно быть, Принц Клос не помнит. В конце концов, это случилось так много лет назад. Но у меня есть доказательства в Кристалле Памяти. Если не верите мне, я могу вернуться за ним.” Глаза Бёртона осудили Клоса, пока мысленно надеялся, что они потребуют у него доказательств. Так он может оправдать своё возвращение в поместье и убедится, что сегодня всё пройдёт без ошибок.

Краем глаза Сюнь Ми взглянула на Клоса, почти что кипевшего от гнева. Она спокойно произнесла: “Раз это случилось в прошлом, то забудьте. Впредь я больше не хочу, чтобы такое происходило на моей территории. Что ж, пойдём, взгляем. Я не позволю охотиться на людей, но мне интересно посмотреть на всех этих диких животных.В этом лесу их предостаточно. Раз уж сегодня такая славная погода, как насчёт пари? Раз Принц Бёртон сегодня хозяин, полагаю, у вас найдутся какие-нибудь хорошие призы?” Сюнь Ми не боялась высказываться, нанося ему словесный удар за ударом. Проведя тысячи лет в качестве Принца, у него было обязано найтись что-нибудь из сокровищ.

“Я слышал, у принца Бёртона есть духовный камень, которого жаждут многие. Как насчёт использовать его в качестве приза? Это единственный подходящий в качестве приза предмет, учитывая высокий статус всех нас.” Ю Цзюсяо знал, что Сюнь Ми хочет устроить Бёртону западню, так что решил помочь ей и подыграл.

Как и ожидалось, лицо Бёртона тут же побелело, а затем помрачнело, когда он услышал, как они упоминают духовный камень.

“Ооо~~~” Сюнь Ми растягивала слова, демонстрируя интерес. “Этот духовный камень, похоже, настоящее сокровище. Идеально, значит, решено. Мы встретимся тут в полдень и решим, кто победил.” Она потянула за собой Цянь Юйю и исчезла из виду.

Она знала, что в центре леса её ждёт таинственный подарок. Она лишь не знала, что это было.

Другие гости-вампиры тоже начали заходить в лес один за другим. Лишь Бёртон стоял на одном месте.

Ему нужен был духовный камень, чтобы сохранять силу. Он точно не может позволить кому-то его украсть. Его глаза налились кровью, и он отправился в лес.

Сюнь Ми и Цянь Юйю наткнулись на маленький ручей. Одним взмахом руки, она остановила текущую воду, и в той отобразилось то, что происходило в центре леса.

Сюнь Ми увидела не то, что ожидала. Никто не сидел там в засаде. Ловушек тоже не было. Всё было спокойно. Но чем нормальнее казалась ситуация, тем страннее она выглядела. Не было видно ни единого животного, что, безусловно, было подозрительно.

“Король, Королева. Большую часть людей убрали из леса. Остались лишь несколько неподалёку от его центра”. Ю Цзюсяо бесшумно появился перед ними и почтительно заговорил.

Цянь Юйю чётко дал понять, что наконец принял титул короля. А потому, все должны были обращаться к нему соответствующе. Хоть они все и считали Предка безумцем, никто не сомневался в его силе. У вампирского клана наконец появился король, и высшее место иерархии больше не пустовало.

Цянь Юйю дважды коснулся поверхности воды. Сцена на воде тут же изменилась. Водный экран разделился на четыре кадра поменьше, каждый из них показывал разные картинки. Самой захватывающей сценой была та, в которой присутствовали два мужчины и женщина.

Женщина и один из мужчин были им знакомы. Но кто был этот незнакомец в маске?

“Где Принц Клос?” спросила Сюнь Ми.

“Я разделился с ним в поисках людей. Должно быть, он тоже возвращается.” Ю Цзюсяо сделал небольшую паузу перед тем, как ответить.

Сюнь Ми потёрла пальцы, в её глазах была задумчивость. “Вот как?” Она почувствовала, что что-то не так.

Цянь Юйю снова провёл рукой по воде, заставив ту сменить сцену.

http://tl.rulate.ru/book/12004/293145

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку