Готовый перевод Four To The End - Book One / Четверо до конца - книга первая: Глава 138

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда наступило утро, четверо мальчиков практически впрыгнули в свою форму, на всех их лицах красовались огромные ухмылки, которые они изо всех сил старались стереть, спускаясь по лестнице В Большом зале они выбрали места на достаточном расстоянии от белья, с которых открывался хороший вид на большинство столов, особенно на стол учителей Ремусу было интересно, как поступит Деденн Она не станет требовать их себе, он это прекрасно понимал, но знал, что она даст потрясающую реакцию Разве это плохо с моей стороны?спросил он, накладывая себе на тарелку сосиски. Потом он вспомнил все свои двойки и тройки, и сочувствие исчезло.

Примерно через двадцать минут Большой зал был полон, настолько, насколько он вообще может быть полон во время завтрака, и Джеймс взмахнул палочкой, посылая заклинание вверх Ремус изо всех сил старался не смотреть - старался не выдать себя - но краем глаза заметил желтый цвет Вскоре послышались шепотки и громкое хихиканье И вот он наконец поднял глаза,Она еще не смотрела. Но все равно, там было ее белье, гордо развевающееся на стропилах, абсолютно огромное.

Весь зал начал смеяться, показывая пальцами Теперь Ремус снова посмотрел на учительницу, и да, ее лицо становилось все краснее и краснее, когда она поняла, что происходит Он быстро оглянулся, на случай если она его заметит Это выдало бы его Джеймс и Сириус сильно смеялись, стуча кулаками по столу, а Питер засунул кулак в рот, по его круглым щекам текли слезы Ремус наконец поддался смеху, немного сполз на свое место, закрывая лицо, пока он хрипел

Затем Флитвик попытался спустить нижнее белье. Лифчик и трусики потянулись за бечевкой, прикрепленной к стропилу, и на мгновение растянулись, а затем - SNAP!Бечевка порвалась, и белье полетело вниз на стол Хаффлпаффа.

«Им нравится жёлтый, значит, подойдёт!»Сириус сказал это очень громко, и хаффлпаффцы взвизгнули, несколько из них отшатнулись от ткани. Затем трусы подпрыгнули и полетели по воздуху к учительскому столу, уменьшаясь по мере того, как они становились нормального размера, капая кусочками того и другого с того места, где они приземлились на стол, в какую-то еду.

«О, вот и МакГонагалл», - прошептал Питер.

И в самом деле, она чопорно шла по проходу, ее глаза были устремлены на них четверых «Вы все имеете к этому отношение?» - потребовала она, когда подошла достаточно близко Только Джеймс и Сириус, правда Ремус снова сел прямо, стараясь не хихикать больше Он не был уверен, поймают их или нет Он не думал, что они оставили после себя какие-либо улики

Сириус затрепетал ресницами: «Правда, профессор, если кто-то устроил хаос, это автоматически делает его нами?»

«Да», - ответила она категорично. »Чьи это были нижние вещи?»

«Понятия не имею», - пожал плечами Джеймс, - „Мы этого не делали“.

«Но они были довольно большими, может, у Хагрида есть подружка?»мило предположил Сириус.

«Пять баллов с Гриффиндора за вашу наглость, мистер Блэк», - огрызнулась МакГонагалл, явно не понимая, о чем идет речь. »Я спрошу вас еще раз...»

«Честно, профессор!Никто из нас не подкладывал туда белье!»Джеймс скрестил руки на сердце: «Отличная идея, жаль, что мы до нее не додумались». МакГонагалл окинула их суженным взглядом и вернулась к учительскому столу, где Деденн все еще выглядела совершенно апоплексически.

На Трансфигурации МакГонагалл всё ещё была сердита, даже когда Джеймсу удалось превратить свой кусок коряги в грубоватую статую льва. У них был довольно артистичный урок, когда они пытались сделать фигурки из дерева, но всё зависело от ученика, поэтому не удивительно, что Джеймс стал львом.

«Почему она усложнила дурацкую штуку Эванса, а не мою?»Джеймс ворчал, когда они выходили из класса, держа в руках своего льва.

Лили шла чуть впереди них и слышала это. Ее кусок дерева превратился в прекрасный цветок Петунии, поэтому Ремус знал, что она планирует с ним сделать. Он надеялся, что сестра оценит его. «Твой выглядит так, будто ты пропустил его через дробилку, и он превратился в льва», - усмехнулась она. «К тому же мы все знаем, что ты повесил белье на стропила».

«Мое по сравнению с твоим просто огромное!»Джеймс фыркнул

«Ты имеешь в виду свое эго?Я согласна» Лили посмотрела на деревянный цветок петунии в своей руке »Кроме того, мой красивый О, Ремус, твой прекрасный!»

«Спасибо», - пробормотал он, держа в руках деревянную кошку. „Это для мамы, она очень любит кошек“. Он часто задавался вопросом, каково это, когда ее сын превращается в клыкастого, но они никогда не говорили об этом. Он знал, что у его матери была кошка раньше - до укуса, но после ликантропии кошка все время пыталась напасть на Ремуса, поэтому ее пришлось отдать.

«МакГонси тоже, она давно хвалила твою, - сказал Сириус, - Знаешь, в ней есть что-то кошачье. Не знаю, что я сделал не так, но она только зарычала, когда увидела мою, сняла баллы и заставила её исчезнуть!Честно говоря, снимать баллы за правильное выполнение работы не очень-то поощрительно».

«Это потому, что ты сделал что-то очень вульгарное!»сказала Лили, щеки которой стали ярко-розовыми.

«Неправда!»«Это просто часть тела. Ничего вульгарного в человеческой форме».

«О, правда!»В голосе Лили звучало отвращение, но Ремус не винил ее. Он не мог поверить, что Сириус выкинул такой трюк на уроке. «А каким должен быть твой?» - спросила она Питера.

«Это должна была быть птица, но» Она была довольно комковатой и больше походила на деревянный кусок угля с несколькими торчащими кусочками.

«У тебя красивый хвост», - сказал Ремус.

«Это должен быть клюв!» - завопил он, - „По сравнению с Колгейтом“.

Алиса Колгейт стояла рядом с ними, как и Кассандра Инквуд, и у Колгейт в руках был очень красивый воробей, а Инквуд была единственной, кто отступил от природы, сделав достойную копию гоночной метлы «В следующий раз у тебя получится, - весело сказала Колгейт, - профессор МакГонагалл сказала, что мы будем делать это снова на следующей неделе».

Питер просто смотрел на кусок дерева, качая головой: «Да... но мы также собираемся оживить это!А это что будет делать?Перевернется?»

«Я очень надеюсь, что ты не сделаешь то же самое, что сделал сегодня», - сказал Джеймс, ухмыляясь Сириусу, который ухмыльнулся в ответ, и они оба захихикали.

«Ты отвратителен», - сказал Инквуд.

«Спасибо», - ответил Сириус с поклоном.

*

За обедом Деденн все еще была не в себе, и Ремус жалел, что в этот день у них не было Защиты, чтобы они могли посмотреть, насколько хорошо сработала их месть В любом случае, они знали, что это расстроило ее, и половину обеда они провели, делая ставки на то, вернет ли она свою одежду, хотя все были почти согласны, что нет Лучше всего, что ходили слухи, что это сделал Слизерин, и портрет вампира, охранявшего вход в ее комнаты, говорил, что это был «кто-то с зеленым и серебряным галстуком» Когда они услышали это,они тихонько похлопали друг другу, поздравляя Пита с блестящей идеей использовать цвет другого дома для маскировки. Пит так и сиял до конца дня.

Им это сошло с рук

Вечером была Окклюменция, и он с трепетом отправился на четвертый этаж. Прошлая неделя не задалась. Он все еще ощущал злость и предательство (не то чтобы она действительно предала его, просто так казалось). Когда он вошел, то понял, что она нервничает так же, как и он, что принесло ему некоторое облегчение.

«Привет», - сказала она, когда он закрыл за собой дверь, - »Как ты сегодня?»

«Очень хорошо», - пробормотал он, перебираясь на диван. „Сегодня мы устроили очень большую шалость, думаю, нам это сошло с рук“.

Фоули улыбнулся: «Хорошо, вы четверо, должно быть, не даете учителям скучать, а?»

«Думаю, да». Он сел, сердце колотилось в груди.

«Ремус, дорогой, мы можем поговорить о прошлой неделе?»Она даже не заговорила с ним, а просто бросила его на пол. Он вздрогнул, почувствовав тошноту: «Мне очень жаль, что я расстроил тебя».

Он выпятил подбородок, голос немного дрожал: «Мой папа любит меня».

Она начала крутить трость, слегка вздыхая. «Вы понимаете, почему мне нужно было проверить, не так ли?»

«Нет» Часть его понимала, маленькая крошечная частичка глубоко внутри понимала, что ей нужно просто успокоить себя, что она не может доверять только его слову, но он не хотел признавать это „Он... он не плохой. Он хороший отец. Он любит меня. Он никогда не обижал меня“.

«Он ударил тебя...»

В нем вспыхнула белая ярость: «Нет!»Он не хотел кричать, просто так получилось «Нет-нет, он просто... дисциплинировал меня, вот и все, и я заслужил это!» - запротестовал он, когда выражение ее лица напряглось «Может, они правы, пребывание здесь делает меня распущенным, и я не могу этого допустить, а он просто... просто...»

«Ремус...»

«Ты не права» - это все, что он мог сказать, любой другой аргумент вылился в икающий всхлип „Ты не права“.

Ремус, пожалуйста, успокойся, ты не сделал ничего плохого.

Он не мог понять, почему она это сказала, она говорила это и раньше Он сделал что-то не так Он заслужил, чтобы его отшлепали на рождественских каникулах - возможно, даже заслужил это на Пасху Он постоянно лгал своей семье и рисковал - Боже, он продемонстрировал свои способности к слуху остальным троим Он хотел сказать ей все это, но все, что он мог сделать, это заплакать, потому что он был ребенком Он слышал, как Малсибер и Эйвери скандировали из прошлого

Фоули притянула его к себе и позволила ему выплакаться в её блузку Он даже не знал, почему начал плакать, просто внутри было что-то ужасно глубокое и тянущее, что пугало и расстраивало его Фоули нежно гладила его по спине, пока он наконец не смог остановить слёзы после того, что казалось вечностью Он отстранился, вытирая глаза и нос рукавом мантии Он попытался извиниться, но она и слышать об этом не хотела

Она смочила свой платок и начала вытирать его щеки: «С тобой все в порядке», - успокаивающе сказала она.

«Я не должен плакать... Это...»

«Нет, нет, это совершенно нормально плакать». Ее прохладные пальцы начали убирать волосы с его лица. „Плакать не стыдно“.

Он издал еще один громкий икающий звук, а затем жалко откинулся назад. Он чувствовал себя глупо из-за того, что только что произошло. Хуже всего было то, что он действительно не мог понять, почему. Не чувство глупости, а плач. Как будто что-то раскололо его Страх за отца?Злость, что она так думает о его отце?Из-за одной пощечины?Из-за одного дисциплинарного взыскания (которое он заслужил!!!!) Не похоже, чтобы отец шлепал его просто так.

Он слегка вздрогнул от ее ногтей, нежно царапающих его кожу головы. Это было приятно, успокаивающе. Немного похоже на расческу, но по-другому... вроде как лучше, потому что это была чья-то рука, на самом деле прикасающаяся к нему вот так, зная, что он оборотень. Он почти хотел прислониться к ней, но пришлось побороть это желание.

«Если что-то случится, ты скажешь мне, и я не буду специально искать. Если что-то случится, ты солжешь, и я случайно увижу это, я не смогу это контролировать».

«Хорошо», - прошептал он, закрыв глаза. Разве так чувствуют себя собаки, когда их гладят?Это вызвало тошнотворную дрожь в желудке: «Я просто... он любит меня».

Фоули издал тихий звук, похожий на очередной вздох: «Я знаю».

Спустя еще несколько минут они приступили к уроку, который Ремус хотел провести, решив разобраться с Окклюменцией. Потребовалось всего несколько попыток, прежде чем голова разболелась слишком сильно, поэтому урок закончился раньше. Он направился в общежитие, не обращая особого внимания на то, куда идет. В конце коридора он услышал тихие споры, которые сначала проигнорировал, пока не понял, что один из голосов принадлежит Лили, что было странно, поскольку она должна была быть на занятиях,Она спорила со Снейпом. Он говорил ей, что она не понимает, а она говорила, что он должен помочь ей понять. Ремус грыз ноготь на большом пальце, понимая, что подслушивать неправильно. Лили заслуживает уединения. Это не его дело. К тому же он был измотан пережитыми ранее эмоциями.

Он повернулся, собираясь уйти, но тут раздался голос Снейпа: «В Гриффиндоре нужно быть осторожным с теми, с кем дружишь!»Снейп зашипел своим гнусавым, ехидным, глупым голосом.

«Ты не можешь указывать мне, с кем дружить, Северус!»Лили огрызнулась Ремус остановился и прислонился спиной к стене Снейп что теперь делает?!«Ты не имеешь права, особенно с таким поведением!»

«В мире волшебников статус... важнее, чем ты можешь себе представить».

«Мне плевать на статус!»«Если ты хочешь сказать, что Кэсси и Ремус недостаточно хороши для меня...»

«Они... тебе просто нужно быть осторожнее», - Снейп звучал как-то странно, умоляюще, словно боялся, что она снова на него накричит, - „Это все, что я имею в виду“.

Ремус стиснул зубы, чувствуя себя довольно плохо. Он знал, что Снейп говорит, что он недостаточно хорош, потому что он полукровка, но он не мог не чувствовать правду: что он недостаточно хорош из-за волчьей крови в нем Он не Лили должна быть осторожна Они не должны быть друзьями, он даже не должен быть рядом с людьми, он не один из них

«Мне все равно, полукровка они или нет!»Ее голос стал еще выше: «Ты ведь полукровка, не так ли?»

«Это не...»

«Я даже не полукровка!»Ее слова были очень резкими, Ремус практически чувствовал, как они вонзаются в Снейпа, чего этот жирный ублюдок вполне заслуживал «О! Подождите, нет, я знаю, я ведь такая, не так ли?Я мадблад».

Ремус прижал руку ко рту, пытаясь не дать себе задохнуться, но Снейп все-таки задыхался: «Откуда вы...»

«Слизеринцы», - выплюнула Лили, - »Вот где!Эти ужасные хулиганы Малсибер, и... и Эйвери - вот кто я, не так ли?»

«Нет! Нет! Лилс, нет, никогда...»

«Но я такая, и это делает меня меньше».

«Нет!»

«Это звучит именно так!»Ее голос дрожал, словно она пыталась не расплакаться. «Я просто не понимаю, что такого в крови!Что с того, что мои родители не волшебники?Что с того, что отец Кэсси не волшебник?Или мать Ремуса?Почему тебя это волнует?Они оба более волшебные, чем я!»

«Я... я не... я не... клянусь, я не...»

Ремусу так не показалось, да и Лили, видимо, тоже: «Тогда почему ты так переживаешь, что они мои друзья?Ты думаешь, они будут тянуть меня вниз?А разве это не я буду тянуть их вниз?»

«Ты другой!»умолял Снейп.

http://tl.rulate.ru/book/120021/5006265

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода