Глава 14. Повторяющийся импульс
Одной из особенностей региона Тогл являются щедрые дары солнца.
Иными словами, это земля с сильным солнечным излучением, но это не пустыня, окружённая раскалёнными песками. Благодаря умеренному количеству осадков здесь сохраняется богатая зелёная среда.
Возможно, она хорошо подходит для выращивания сельскохозяйственных культур.
— И поэтому Империя захотела установить над ней контроль?
— Если прямо по соседству есть маленькая страна, живущая в достатке, то можно понять желание это заполучить, — не меняя беспечного выражения, Рэн размахивает в воздухе руками.
— А, так поэтому у людей из Тогла цвет кожи немного другой?
— М-м? Ага… У тебя и правда кожа светлая. Наверное, так сложилось из-за жизни под сильным солнцем. Кстати, Рэй-нээ как-то сокрушалась, что хотела бы быть ещё белее… Ха-а.
Рэн снова замолкает.
— Замолчи.
Процедура, которой Рэй заставляет брата замолчать, начинается с удара. К этой картине я уже немного привык, но и сам Рэн, кажется, где-то даже получает от этого удовольствие. Хотя выглядит это болезненно до слёз — возможно, это один из видов тактильного общения между братом и сестрой.
… Высший пилотаж.
В итоге Рэну потребовалось несколько секунд, чтобы снова заговорить.
Историю о том, что Тогл когда-то был маленькой страной, я только что услышал от Рэй. После того как он попал под власть Империи, правивший страной король получил статус лорда региона Тогл и исправно платил положенные подати. Наверное, можно сказать, что в несчастье им повезло, ведь когда Империя напала, дело не дошло до крупного конфликта.
Говорят, король, не любивший конфликтов, и впоследствии, будучи добродушным лордом, приложил все усилия для процветания региона Тогл.
Но потомки добродушного человека не обязательно все наследуют спокойный характер. Среди них наверняка есть те, кто недоволен прошлыми бесчинствами Империи. Недовольство со временем превращается в гнев, а гнев может стать движущей силой для действий.
Мужчина, задумавший снова сделать Тогл независимой страной, начал собирать оружие и войска.
— Понятно. Чувство злости я могу немного понять. Землю у них отобрали, прибегнув к насилию.
Если бы я узнал, что у моих предков землю отобрали силой и с тех пор вплоть до моего поколения их продолжали эксплуатировать… Что бы я сделал? Это примитивное мышление, но я бы наверняка попытался уничтожить Империю.
Око за око, зуб за зуб. Власть — за власть.
Если тебя ударили — дай сдачи.
… Что ж, раз я думаю подобным образом, наверное, я ещё ребёнок. Я не считаю это неправильным, но если так поступать, мир наполнится конфликтами. Умение вовремя остановиться — это и есть взрослый подход.
Но я всё равно сделаю это.
— А-ха-ха. Если ты так говоришь, то мне почему-то даже немного приятно.
— М-м? Почему это тебе, Рэн, приятно?
— Ну-у… У лорда Тогла, начавшего копить военную мощь, были жена и трое детей. Жена была против замыслов мужа. Если взглянуть трезво, то очевидно, что он затеял безрассудное дело.
— Рэн. Уже достаточно, пожалуйста.
Рэй, до этого сохранявшая спокойствие, пытается остановить брата.
Но Рэн, кажется, не собирается останавливаться.
— Из троих детей дочь была очень привязана к матери. Естественно, она была на её стороне. Думаю, для дочери было тяжело видеть, как жена противостоит мужу и ссорится с ним, пытаясь остановить его насильственные планы.
— Хватит уже…
В тот миг, когда Рэй, кажется, вот-вот повысит голос, — к нам снова приближается караульный солдат.
Похоже, на этот раз вызывают на поединок саму Рэй. С тяжёлым звуком открывается решётка, и её пытаются вывести.
— Не трогайте. Я сама могу идти.
Она с отвращением сбрасывает руку, прикоснувшуюся к её плечу, и по этому жесту я понимаю, как хорошо, что это не я. Начинаю волноваться за душевное состояние караульного солдата.
В отличие от брата, Рэй спокойно направилась на арену.
— … Ну что ж. Тот, кто меня останавливал, ушёл. Всё ещё хочешь слушать?
— Ну… раз уж дослушал до этого момента.
Рэн кивает, показывая, что понял, и принимает позу лёжа по ту сторону железной решётки.
— Так-с, на чём я остановился. Ах да… Оставшиеся двое сыновей тоже были не из лучших. Старший, хоть и был значительно старше, оказался тем ещё гулякой. Каждый день пил, шумел и ухаживал за женщинами. К тому, что затевал отец, он был равнодушен. Его интересовало только одно — как приблизиться к намеченной женщине. И для него не существовало таких преград, как разница в расах… вот как.
Рэн смеётся, будто ему забавно, но в тишине, наполняющей камеру, его голос звучит странно одиноко.
— Но для младшего брата гуляка-старший был ближе, чем вечно занятый делами отец. Он учил его всяким интересным забавам… Вот так младший брат тоже стал равнодушен к отцу.
— Выходит, в семье не было никого, кто бы поддержал замыслы отца.
Возможно, именно сопротивление жены заставило его ещё сильнее упереться.
— Точно-точно. Поэтому я и обрадовался. Твои слова, что ты понимаешь и поддерживаешь чувства отца.
И как на это реагировать? С чего начать?
— Э-э-э. В середине рассказа явно появились личные мотивы рассказчика. То есть… получается, младший брат из истории — это ты, Рэн?
— Верно.
— Тогда дочь… это Рэй?
— Да. Рэй-нээ.
Погоди-ка.
Значит, эти близнецы — дети лорда Тогла. То есть, хоть страна и маленькая, но они имеют королевское происхождение.
Что-о-о-о?!
То есть Рэй по крови — принцесса?!
Принцесса — это, конечно же, прекрасная внешность, утончённая речь и манеры, барышня, воспитанная вдали от мирской суеты. Чистый взгляд, не ведающий недоверия к людям, любящий взор, лелеющий милых питомцев. Даже когда она размахивает хлыстом во время верховой прогулки — своё хобби, — в этом сквозит изящество.
Это моё личное представление о принцессе, и с Рэй совпадает разве что привлекательная внешность… Хотя, пожалуй, можно сказать, что она выглядит вполне достойно, когда размахивает хлыстом над людьми. Управляться с хлыстом и отдавать приказы… Это уже не принцесса, а королева.
— Эй-эй, если ты это скажешь Рэй-нээ, думаю, она тебя убьёт?
На мои мысленные вопли Рэн тихо бормочет.
— Э… С какого момента я говорил вслух?
— Примерно с того места, где «если Рэй-нээ принцесса, то все женщины в мире — богини».
Этот парень запросто выдал нечто худшее, чем я.
— Нет, я о таком не думал. И вообще, это же твоё мнение, да?
Моя реакция, видимо, показалась Рэну забавной: он поднимается из положения лёжа, держась за живот.
И всё-таки.
Если предположить, что эта история правдива, почему дети лорда занимались такой работой?
Когда я задаю этот вопрос, Рэн снова ложится и отвечает:
— Думаю, ты уже догадался?
Догадался, говоришь…
Выражение «дочь Рэй была очень привязана к матери» — это такая формулировка, которую используют про маленького ребёнка. Поскольку близнецам, как и мне, восемнадцать лет, та история, должно быть, произошла довольно давно.
… Значит, план отца, наверное, провалился.
Ведь Тогл до сих пор не стал независимым.
— В конце концов всё раскрылось и закончилось, когда он замышлял восстание.
— Закончилось… это как?
— В прямом смысле, конец. Отец и мать были казнены у нас на глазах.
— Вот как…
… Ах, моя дурная привычка — сразу начинать сопереживать собеседнику.
Даже если в прошлом было тяжело, это не оправдывает любые поступки.
— И затем наследником лорда был назначен старший брат Рику. То, что Рику — гуляка, было известно всем. Наверное, сочли, что от него ни вреда, ни пользы.
Хм. Значит, не дошло до казни всего клана?
Имя брата-гуляки — Рику Сяо.
Кажется, именно он сейчас правит Тоглом в качестве лорда.
А Рэна и Рэй, по-видимому, насильно завербовали и включили в специальный отряд. Возможно, это было сделано и в качестве заложников, чтобы новый лорд Рику не вздумал устроить что-нибудь, но подробности неизвестны.
Пройдя невыносимо тяжёлую тренировку и получив назначение в отряд, они выполняли задания под началом Сердио.
— Похоже, Рэй-нээ больше всего шокировала казнь матери. Следуя её словам о том, что не стоит противиться Империи, в отряде она старалась добросовестно выполнять задания.
— Ага, ну… я это в какой-то мере ощутил во время предыдущего инцидента. Но обычно, кажется, ненавидят скорее Империю.
— … Не знаю. Думаю, точнее будет услышать это от неё самой.
Рэн встаёт, будто ставя точку в разговоре, и отряхивает пыль с одежды.
— Ну вот, пожалуй, и вся история о нашей судьбе. Есть что-нибудь ещё, о чём хочешь спросить?
Что сказать. Должно быть, это была довольно тяжёлая история, но атмосфера не стала настолько мрачной, насколько могла, — возможно, потому что Рэн рассказывал всё легко.
— Почему… раскрылась подготовка к восстанию?
От этого вопроса лицо Рэна слегка омрачается.
— Это я и сам хотел бы знать. Рэй-нээ, кажется, подозревает старшего брата Рику, но я так не думаю.
Наверное, брату, который был близок со старшим, не хочется так считать.
— Последний вопрос… Зачем ты рассказал это мне?
Рэн приближает лицо к окошку, будто пытаясь разглядеть арену, и произносит одно слово:
— Потому что хотел, чтобы ты выслушал.
— … Это не ответ.
Но это не похоже на увёртку.
— А, смотри. Кажется, начинается бой Рэй-нээ. Соперник… вроде как мужчина в мантии.
Чувствуется, что он сменил тему, но, следуя словам Рэна, я заглядываю в окошко сквозь решётку и вижу двух человек.
Один — определённо Рэй, а другой…
◆◆◆
(Бесит, бесит, бесит)
По пути на арену Рэй, не произнося ни слова, не могла скрыть раздражения.
Зачем брат рассказывает тому парню о прошлом? Кто, по его мнению, виноват в том, что они оказались заперты в таком месте?
Даже когда она пыталась успокоиться, эти чувства переполняли её.
Он говорил, что понимает чувства отца и то, что тот пытался сделать.
С точки зрения Рэй, ненавидеть нужно не Империю, а отца.
Именно потому, что он, игнорируя мольбы жены, безрассудно задумал независимость, всё так и вышло. От постороннего человека такие слова, будто оправдывающие того отца, раздражают ещё сильнее.
Рэй старалась сохранять хладнокровие, анализируя причину своего гнева.
Кстати… когда тот тип пришёл спасать дочь лорда Мервейла, он сказал: «Я просто делаю то, что хочу». Внешне он выглядит ненадёжным, но в странных местах выдаёт самоуверенные заявления и действует. Она понимает, что это сродни срыву злости, но в этом он тоже как-то неуловимо похож на отца, что лишь усиливает её гнев.
— … Всё равно бесит.
Не самое лучшее дело — распалять эмоции перед боем. С этими словами Рэй взяла в руки хлыст, полученный от солдата, привыкая к его ощущению.
— Противник в поединке был облачён в мантию, поэтому разглядеть его выражение лица было невозможно.
Рэй взмахнула хлыстом, проверяя его, и обратилась к сопернику:
— На тебя смотреть душно. Может, лучше поскорее раздеться и показать зрителям своё лицо?
Мужчина не отреагировал на провокационные слова Рэй, лишь произнёс одно:
— Преступница. Жалкое зрелище.
— Ха, ха-ха-ха. Ты знаешь… это не те слова, которые стоит говорить женщине!
Она и так уже была раздражена. Довести до точки кипения было легко.
Прозвучал колокол, возвещающий начало поединка, и Рэй перехватила хлыст.
Но она не настолько глупа, чтобы бросаться в атаку, поддавшись гневу. Под мантией может быть скрыто оружие, поэтому нужно сохранять достаточную дистанцию.
(… Для начала разминка)
Вокруг Рэй начало формироваться несколько ледяных столбов. Их заострённые концы были достаточно крупными, чтобы пронзить даже человека, превратив его в нечто вроде энтомологического образца. Если применить в атаке своё коронное водяное колдовство, можно провернуть такой трюк.
— Получай!
Мощно выпущенные ледяные столбы устремились прямо к противнику, но ни один не достиг цели. Последний тоже был уклонён, но мужчина потерял равновесие.
— М-м!..
Хлыст обвился вокруг одной из его лодыжек. В тот миг, когда он перевёл внимание вниз, с фронта на него налетел ледяной обломок. Удар был ещё крупнее, чем предыдущие столбы.
Увернуться невозможно.
— От этого не увернёшься.
По времени он должен был попасть наверняка.
Однако мужчина лишь широко взмахнул рукой, и ледяной обломок бесславно разлетелся на осколки. Ледяные частицы, рассеявшиеся в воздухе, отразили солнечный свет и исчезли.
— Грубая сила. Ну тогда…
Мужчина попытался шагнуть вперёд, но на этот раз его нога не двигалась.
Что произошло? Когда он опустил взгляд, то увидел, что нога, вокруг которой был обвит хлыст, покрылась льдом. Наверное, по хлысту было материализовано ледяное колдовство.
— И что теперь?
Вокруг Рэй начали формироваться мелкие ледяные частицы. Это что-то вроде ледяной картечи. Если обрушить на него мелкую картечь со всех сторон, увернуться невозможно.
— … Приведу в жалкий вид.
Пробормотав это, Рэй безжалостно выпустила весь заряд в обездвиженного мужчину.
Раздался непрерывный звук, будто ломают стекло, и выпускаемая одна за другой картечь разбрасывала в воздухе пыль, превращаясь в туман.
Несомненно, человек в центре белого тумана получил удар в полную силу.
— Ну, судя по всему, у него крепкое тело, так что не умрёт.
Безразлично бросив это, Рэй насторожилась и задумалась.
— Как и сказал брат, я не собираюсь вечно оставаться здесь в качестве зрелища. У меня есть дело, которое я должна сделать.
— Брат Рику…
В тот миг, когда её шёпот растворился в пустоте, что-то вылетело из белого тумана. Зелёный ветер, будто раздвигая воздух, устремился по прямой к Рэй.
Ярко-зелёные волосы, напоминающие о степных просторах, породили ассоциацию с ветром.
Выброшенная рука с такой скоростью, что расстояние между ними исчезло в мгновение ока, схватила добычу.
— Г-х…!
Схваченная за горло Рэй ощутила, как её тело повисло в воздухе, и впервые осознала, в каком положении находится. Удушье, при котором она едва могла дышать, ускоряло сердцебиение.
Мужчина, смотрящий на добычу тёмно-синими глазами, был совершенно невредим. Судя по обрывкам мантии на его теле, он должен был получить ледяную картечь в полную силу.
— … Признаёшь поражение?
Низкий голос угрожающе прозвучал в сторону Рэй. Перед лицом абсолютного насилия мало кто способен сопротивляться. Давящее ощущение, что при сопротивлении жизнь отнимут мгновенно, охватывало её тело.
В угасающем сознании Рэй вдруг подумала.
Отец, затеявший безрассудную войну с Империей, был дураком. Она даже презирала того мужчину, который игнорировал мать, отчаянно пытавшуюся остановить его, ведь результат был очевиден.
Действие, которое она должна предпринять в этой ситуации, было предопределено. Нужно просто признать поражение.
И тогда на лице Рэй появилась насмешливая улыбка.
— Чему ты смеёшься?
На вопрос мужчины коротко прозвучал ответ:
— Какое там признаю… Ду… ра.
— … Понятно. Тогда умри и искупи совершённое тобой преступление.
Мышцы на его руке вздулись, и сила сжатия резко возросла. Это было уже не просто удушье — поступление кислорода в лёгкие полностью прекратилось. Зато сердце, напротив, забилось ещё быстрее.
(Тяжело…)
— Этот мужчина настроен серьёзно. Возможно, в следующий миг шейные позвонки будут раздроблены.
Пусть на арене и запрещено убивать противника, но если это преступник, то строго соблюдать правила нет необходимости.
(Белый персик… был вкусным)
Сама Рэй удивлялась, как в такой ситуации она может думать о подобном.
Вкус иногда пробуждает воспоминания о прошлом.
Кто это покупал и привозил в подарок сладости, которые любили мать и она сама, когда уезжал по работе?..
(Ах, вспомнилось неприятное. Всё-таки тот тип… бесит)
— … Всё кончено.
Мужчина лишь произнёс это и уже собирался ещё сильнее напрячь руку, как тело Рэй упало, подчиняясь гравитации. Потому что через то место, где была его рука, пронеслась сверкающая чёрная траектория.
Не шлёпнувшись на землю, Рэй оказалась в чьих-то объятиях.
Возможность дышать вернула постепенно проясняющееся зрение, и она поняла, кто это.
— Ха… ты, почему?
Не отвечая на вопрос Рэй, тот человек перевёл взгляд на недовольное лицо мужчины.
— Я думал, что сражаться с тобой буду несколько позже?
— Убивать — это же против правил.
— … То, что сделал ты, тоже сложно назвать соблюдением правил.
— Мне было поручено победить нужного человека на арене, вот и всё.
Рэй не знала всех подробностей, но это звучало как весьма натянутая логика. Скорее, как детский каприз.
Именно это…
— Всё-таки, беси… т
На этом Рэй потеряла сознание.
Для вас делал стервятник. на связи в тг если че
http://tl.rulate.ru/book/1200/84423
Готово: