× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Riot Grasper ~Stealing Skills in the Otherworld~ / Правильный ворюга: Кража навыков в Ином Мире: Том 2, глава 14: «Задание, предназначенное судьбой», часть 2.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2 【Столица Хорн】

«О-о-о… Потрясающе. Теперь я понимаю, почему король говорил, что сюда стоит хоть раз приехать».

Четвёртая неделя июля, день земли.

Спустя два дня пути после отбытия из Мервела я прибыл в столицу королевства Ришель — Хорн.

На наёмной повозке это заняло бы вдвое больше времени, но благодаря выносливости Лука путешествие прошло быстро и комфортно. Лука, чешуйчатый дракон, купленный за большие деньги в конюшне Мервела, определённо оказался стоящим приобретением.

Пока мы ехали по северной дороге, ведущей из Мервела в столицу, вокруг виднелось множество деревень и несколько городов довольно приличных размеров.

Но столица, что сейчас лежала передо мной, возможно, превосходила по масштабу все те деревни и города вместе взятые.

— Мегаполис, где живут сотни тысяч людей.

Таково было моё первое впечатление.

С точки зрения населения, по меркам моей прошлой жизни это, может, и не мегаполис, но, вероятно, из-за низкой плотности населения на единицу площади город казался ещё больше.

А может, моё восприятие уже приспособилось к этому миру, и это действительно можно назвать большим городом.

Столица, раскинувшаяся вдоль моря, похоже, развивалась вокруг реки, впадающей в залив, и в городе было множество каналов, пересекавших его во всех направлениях.

Под мостами, соединявшими кирпичные дома, виднелись каналы, достаточно широкие для нескольких лодок, перевозивших грузы и людей.

Город на воде… что-то вроде того. Очень романтичное зрелище.

Что до меня, то я как раз перемещался по этим каналам верхом на Луке.

Езда по городу не запрещена, так что проблем нет.

Скорее наоборот — пешеходные дорожки были довольно многолюдны, и передвигаться по ним на Луке заняло бы больше времени, поэтому я и нырнул в канал.

Не думал, что преимущество Лука как амфибии пригодится и здесь.

Хотя я немного промок, запах воды был не противным, так что, надо полагать, со сточными водами здесь всё в порядке.

… Можно вздохнуть спокойно.

Поплывём-ка неспешно по каналу, осмотрим город по пути к гостинице.

Тут было и величественное здание, похожее на церковь, и вдали виднелось строение, вероятно, королевский дворец. А ещё круглое здание, напоминающее арену, — интересных сооружений было бесконечно много.

«О-о-о…»

По пути — горизонт начал окрашиваться закатом, зажигая море алым пламенем.

Солнце село, вокруг сгустились сумерки, но я не чувствовал беспокойства.

Потому что через равные промежутки по всему городу загорелся мягкий свет, похожий на фосфоресценцию.

Интересно, как это устроено?

Освещение, не ослепляющее, но дающее чувство уюта, явно не масляное. В Мервеле такого не видел.

«Пожалуй, уже ради одного этого зрелища стоило приехать».

— Чуть не заблудившись, я всё же добрался до цели и приказал Луку выбраться из канала.

С шумным всплеском Лук выпрыгнул из воды, высадил меня и отряхнулся, разбрызгивая капли.

«Ты… специально, да?»

«Ку-у-у».

… Высохну позже, а сейчас нужно забронировать комнату.

Гостиница передо мной должна быть той, что мне указали.

Название, вырезанное на вывеске, — «Таверна „Вкус до ушей“».

Да… Похоже, та самая.

Рекомендовал же мне эту гостиницу, как ни странно, Дарио.

Перед отъездом из Мервела я обошёл прощаться со всеми, кто мне помогал, и Дарио посоветовал остановиться здесь, если я поеду в столицу Хорн.

На вопрос «почему?» он лишь смущённо почесал затылок… Но гостиница и правда солидная.

Как и «Таверна „Сытый папаша“» в Мервеле, она трёхэтажная, но само здание здесь больше.

Наверное, комнаты проектировались попросторнее?

… Пялясь на гостиницу, я задумался и очнулся от удара во что-то мягкое.

«Ой! Простите! Вы не hurt?»

«А, всё в порядке. Я же мешал, наверное».

Торчать перед входом в гостиницу — только мешать. Мужчина, несущий на плечах две большие бочки, наверное, работник заведения.

«Ну, слава богу. Эм-м… вы, случайно, не собираетесь у нас остановиться?»

«Да, я как раз… а-а-а?!»

«Ч-что такое? У меня что-то на лице…?»

В тот миг, когда скрытое бочками лицо мужчины открылось, я невольно вскрикнул от удивления.

Он тоже удивлённо переспросил.

Телосложением мужчина был выше меня сантиметров на десять, крепко сбитый. Уже то, что он нёс две тяжёлые бочки, говорило о значительной силе.

Но дело было не в этом.

Хотя усов и не было, лицо выглядело суровым. Однако манера речи, джентльменская, совсем не давила.

… Такой же контраст мне уже показывал один мужчина, нет… один папаша.

Если бы обрить голову мужчине передо мной, можно было бы воссоздать образ того человека в молодости — так они были похожи.

Использовать «Глаз разбойника» даже не требовалось.

Но проверить всё же хотелось.

Этот глаз — особый дар, полученный мной при перерождении в этот мир, Ирис. Удобная способность, позволяющая проводить простую идентификацию предметов и видеть статус цели.

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

Имя: Уран Форт

Раса: Человек

Возраст: 22

Профессия: Работник гостиницы

Навыки

・Кулинария Lv3 (12/150)

・Рыбалка Lv2 (42/50)

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

… Точно.

Фамилия Форт… Этот человек определённо сын Дарио.

Вот почему он смущался, когда я спросил о причине рекомендации.

И кулинарный навык у него есть — яблочко от яблони.

«Вы точно в порядке?»

«А-а?! А… просто удивился. Кстати, в гостинице есть свободные комнаты?»

«… Э-э-э, я отвечаю за кухню, подождите секунду — Стелла, можно тебя на минуту?»

Открыв дверь «Таверны „Вкус до ушей“», Уран зашёл внутрь, поставил бочки у стены и позвал кого-то.

Похоже, здесь первый этаж тоже совмещал трактир и таверну; официантка обернулась.

«Да-а-а. А, гость? Подождите немного там, пожалуйста. Сейчас оформлю проживание».

Было время заката, и в трактире было многолюдно: постояльцы и посетители. Девушка по имени Стелла тоже активно работала. Уран скрылся на кухне, так что стоило просто подождать.

… Хм. Лица посетителей, уплетающих еду, — выражали полное удовлетворение. Раз Уран работает на кухне, можно ожидать многого.

Его навык кулинарии, хоть и уступал Дарио, был довольно высок.

Слюнки текут.

«— Заставили ждать. Заполните, пожалуйста, эту форму».

Завершив оформление у стойки, я украдкой взглянул на Стеллу.

Розоватые волосы собраны в пучок для удобства, несокрушимая улыбка не сходит с лица, опрятный вид и фартук — настоящая лицо заведения.

Цена за ночь довольно высокая — шестьсот далар.

Учитывая расположение в столице и наличие таких удобств, как баня, это справедливо.

«Вы вдвоём управляете гостиницей?»

«Что вы! Владеет хозяйка. Страшнолицый повар — Уран — и я, мы оба наёмные работники. А, кстати, меня зовут Стелла».

Хозяйка, похоже, сейчас занималась уборкой в номерах постояльцев.

Решили, что обслуживать гостей лучше будет симпатичной девушке, и Стелла смущённо поскребла щёку.

Ей двадцать лет. Она старше, но, пожалуй, к ней больше подходит слово «милая», чем «красивая».

«Не думаю, что это так… О, вы с ездовым зверем? У нас можно оставить его в конюшне за отдельную плату».

Стелла, проверяя форму, видимо, заметила галочку «с ездовым зверем».

«А, да, пожалуйста. Он сейчас привязан снаружи».

Кивнув, Стелла крикнула на кухню:

«Уран, я отойду в конюшню, присмотри за залом немного!»

— После того как я отвёл Лука в конюшню при гостинице, я решил поужинать в трактире.

Стелла, принеся блюда, сказала:

«Уран очень хорошо готовит», — расставляя тарелки на столе.

Для начала я попробовал суп.

Это… охлаждённый картофельный суп.

Картофель, вобравший питательные вещества земли и набравший силу, должно быть, доставляют из деревень на рынок столицы. Плюс эта сладость. Картофель приготовлен правильно, и его идеальная сладость растворилась в супе.

Вкус на бульоне из мяса и овощей тоже безупречен. Соль в меру, без малейшего перекоса. Финальный этап охлаждения подтянул весь вкус.

Макать горячий свежеиспечённый хлеб в этот холодный суп — опасная привычка. Так ведь и живот набьёшь.

… А впереди ещё главное блюдо — паста на томатной основе.

Конечно, это не простая томатная паста.

Используя преимущество приморской столицы, в неё добавили различные морепродукты — кальмаров, креветок, моллюсков — обжаренных с солью, чесноком и травами, и протушили в томатном соусе. Чувствуется кислинка вина, наверное, его добавили для глубины вкуса.

Не может быть невкусным.

… Да и вообще, кажется, благодаря блюдам Дарио мой вкус сильно развился.

— Кулинарный талант Урана явно был способен порадовать мой желудок.

«Пф-ф-ф-ха-а-а, вкусно».

Закончив трапезу, я высказал искреннее впечатление.

Я ел не торопясь, наслаждаясь, и, оглядевшись, заметил, что посетителей поубавилось.

«Рад это слышать».

«Да, Уран хоть и страшный, но готовит отлично».

Уран, занятый на кухне, видимо, тоже освободился и вышел со Стеллой.

«„Хоть и“ — это жестоко. Я и рыбачить хорошо умею. В сегодняшнем главном блюде полно даров моря, которых я сам наловил…»

«Ладно-ладно. Я убираю посуду, не мешай».

Прервав Урана, Стелла ловко собрала пустую посуду.

«Вот ведь… А, кстати, господин, чему вы так удивились? Мы вроде не знакомы…»

«Наверное, твоей внешности испугался. А, нападёт — вот что».

«Не может быть. Стелла, помолчи немного».

«Разве? Я, когда впервые тебя увидела, так и подумала. Лицо страшное».

«Да ну тебя».

… Ладят они, эти двое.

Когда Уран сделал шаг вперёд, Стелла быстро отнесла посуду к раковине.

«— Нет, вы похожи. На одного моего знакомого, Уран».

«Э? Неужели…»

Я кратко рассказал о днях, проведённых в «Таверне „Сытый папаша“» под опекой Дарио.

«Понятно. Значит, отец и мать в порядке. Я приехал в столицу четыре года назад, чтобы учиться готовить, и лишь несколько раз в год пишу им письма… Приятно это услышать».

Уран, которого Дарио учил готовить с детства, мечтал когда-нибудь открыть своё заведение.

Он ещё молод, но уже так искусен.

Будь то гостиница или ресторан, его мечта, наверное, сбудется.

«Может, я ещё не так хорош, как отец, но если будете в Хорне, отдохните у нас как следует».

Ох… Отец и сын — разрыв между внешностью и внутренним миром просто колоссальный.

Похоже, я решил остановиться в «Таверне „Вкус до ушей“» на какое-то время…

«Хм-м, но если бы Уран обслуживал гостей, они бы, наверное, разбежались. Наши посетители вроде привыкли, но…»

Стелла, незаметно вернувшаяся от раковины, пробормотала.

«Я на кухне. Встречать гостей должны милые девушки вроде тебя. Может, когда я наконец открою свою лавку, найму тебя?»

«… Подумаю».

Сухо отшутившись, Стелла развернулась на каблуках.

Вслед за ней Уран тоже вернулся на кухню.

Хоть гостей и поубавилось, работа ещё не закончилась.

Омочив горло фруктовой водой, я взглянул на высокий потолок гостиницы.

… И всё-таки…

«— „Наглядная парочка“… подумали, да?»

Ч… что?

От неожиданного шёпота рядом я резко обернулся.

Там стояла дородная женщина с улыбкой на лице.

Белый головной платок скрывал волосы, а ниже пояса, как и у Стеллы, был фартук.

«Напугал? Я Магдалена, хозяйка этой гостиницы. Лицо твоё новое… Искатель приключений?»

Хозяйка, заметившая пластину у меня на шее, спросила, и я кивнул.

«Вот как. Только без крайностей. Может, Уран уже говорил, но отдохни у нас как следует».

«Хорошо. А насчёт того, что сейчас…»

«А, ты тоже заметил? Со стороны всё очевидно. Девчонке бы пооткровеннее… Хотя, если они оба уйдут, когда Уран станет независимым, для меня это будет большим ударом».

С весёлым смехом хозяйка удалилась.

Ну… да.

После слов Урана щёки Стеллы слегка порозовели.

Увидев такое, даже такой неопытный, как я, всё понимает.

Но что удивительно.

Обычно, видя подобную сцену, я бы не поскупился на магию взрыва, усиленную до предела — «Пламя ревности» (※недоступно), — но сейчас такого желания не возникло.

Может, после вкусной еды на душе становится светлее.

Фу-у-у… Прощу только на этот раз.

На самом деле, у меня нет никакого права вмешиваться, так что я просто буду наблюдать за ними с улыбкой.

Перекатывая на языке десерт из крупного винограда,特产 Хорнского региона, с варёным сгущённым молоком, я поднялся, чтобы подумать о планах на завтра.

— Начиналась новая жизнь.

Для вас делал стервятник. на связи в тг если че

http://tl.rulate.ru/book/1200/46020

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода