Одиннадцатая глава: «Ностальгический воздушный шар»
— Первая неделя июля, день Истока.
Возможно, благодаря навыку сопротивления аномалиям, но, несмотря на позднюю попойку прошлым вечером, я бодро спускаюсь вниз, будто ничего и не было.
Господин Доре остался ночевать в «Сытом старике», но, видимо, знал меру, и уже сидел в столовой.
— Йо, доброе утро, Сейдзи-кун.
— Доброе утро.
Едва я ответил на приветствие Доре, как с лестницы спустилась и Рим.
Да, господин Арнольд, как всегда, будет в своём обычном состоянии.
Что ж, ничего не поделаешь… он же встретился со старым другом после долгой разлуки, вот и перебрал.
После завтрака втроём я сообщил, что снова отправляюсь на Паударские болота, и поднялся из-за стола.
Сегодня, в день Истока, нужно поохотиться на призматических слизней, да и покупки предстоят немалые.
— Хм. Я ещё побуду в этом городе, так что если что — обращайся.
Кажется, прошлым вечером он говорил, что если новые законы вступят в силу, торговля с островными государствами станет активнее, так что хочет заранее закупить товары.
— А ты как, Рим-тян? Если скучно ждать, пока Арнольд проснётся, может, сходим с дядей на рынок? Подарю что-нибудь дочке старого друга.
— Спасибо. Но я… лучше подожду, пока папа встанет.
— Т-так, что ж…
Вежливо отказавшись от приглашения Доре, Рим легко, как кошка, засеменила наверх по лестнице.
Оставшийся дядя стоял с хвостом, опущенным так низко, что тот почти волочился по полу.
Наверное, дочь близкого друга кажется такой же милой, как собственная.
Возможно, у господина Доре, который не женат и не имеет детей, такие чувства возникают особенно остро.
— Ну, я тогда пойду.
— А, погоди-ка… Вот, если далеко идёшь, возьми это с собой в дорогу.
— Это…?
Что он протянул? Яркая сладость…?
— Это сахарные конфеты из одной деревни в королевстве Ришэйл. Там много сахарного тростника, вот они и стали местным specialty. Как товар для торговли тоже популярны. Если хочешь, возьми немного.
Сахарные конфеты, окрашенные в нежные красные и жёлтые тона — забавно, что они сделаны в форме птиц, овец и других животных.
Поблагодарив, я принял угощение и вышел из таверны.
Заглянув в гильдию, направился в магазин ездовых животных.
— О-о, правда хочешь купить этого парня? Неплохо для молодого.
Я ударил продавца по щеке платиновой монетой (※ вежливо расплатился) и наконец-то приобрёл Луку в собственность.
Выслушав инструкции по содержанию ездового зверя, я погладил Луку.
Оказалось, если в таверне нет конюшни для ездовых животных, их можно оставлять здесь за небольшую плату.
Это очень удобно — куда бы ни поехал, всегда можно отправиться верхом на Луке.
Я лихо вскочил на Луку и, с закипающим сердцем, крепко сжал поводья.
— О-о-о… Да пейзаж-то выглядит как-то иначе.
Странное дело — привычная дорога кажется теперь совсем свежей.
Я и раньше брал Луку напрокат, но не думал, что ощущение обладания подарит такой восторг.
Похоже на чувство человека, который всю жизнь брал машины в аренду, а наконец купил новую… Прямо слёзы наворачиваются.
— Набегавшись впустую больше обычного, я добрался до Паударских болот и, немного осмотревшись, двинулся дальше.
Вряд ли, конечно, но я опасался, что демоны внезапно окружат меня в отместку за вчерашнее.
Но, похоже, опасения были напрасны.
Что ж, снова весело гоняюсь на Луке за убегающими слизнями.
Повторяя процедуру отбора навыка «Исток магии» у слизней-слияний, я приблизился ко времени возвращения, слез со спины Луки и обнажил меч.
«Попробую ещё разок».
Сосредоточив сознание на ладони, я создал радужный световой шар.
… Для материализации магии нужен чёткий образ, но так как я уже долго практиковался в слиянии всех шести стихий, то, кажется, смогу хорошо контролировать процесс, если пойму принцип.
Затем я обвил шаром клинок и занёс его над головой.
Убедившись, что вокруг никого нет, нацелился в сторону болота, чтобы не навредить природе.
———— Волна клинка множественных стихий (Симфонический рейв)!
В момент, когда выпущенная изо всех сил вспышка коснулась поверхности воды — звуковой удар, словно сотрясающий атмосферу, прошёл сквозь тело.
Взлетели брызги — обнажилось дно мелководного болота, и вода стала затекать в образовавшуюся небольшую кратерообразную впадину.
… Самому страшно!
Шутки в сторону, но, пожалуй… стоит тщательнее выбирать время и место для применения.
Хотя «Исток магии» всего лишь второго уровня, мощность потрясающая.
Не знаю, был ли огненный шар Альбы, которым она собиралась добить меня, тогда на полную силу, но, судя по вчерашнему, он сопоставим с магией третьего уровня.
Кстати, когда я просто бросил радужный световой шар, не соединяя с мечом, сила тоже была приличной, но заметно меньшей.
Может, при слиянии с оружием добавляются другие факторы…? Первое, что приходит на ум — уровень навыка «Владение мечом» или сама сила атаки моего клинка.
Или же сам акт слияния с привычным оружием делает образ более чётким… Возможно, и такое.
Ладно, пожалуй, на сегодня хватит, пора возвращаться.
— Когда я отчитывался в гильдии Мельбейла, госпожа Сиэна кое-что сообщила.
— Сейдзи-сан, сейчас у вас ранг D+, и с этим заданием количество выполненных поручений достигло десяти. Хотите пройти экзамен на повышение?
— А, да. Хочу.
Вот как… Уже экзамен на ранг C.
Прошёл чуть больше месяца с повышения до ранга D, и всё потому, что регулярно охотился на слизней.
Сам удивляюсь такой скорости.
Хотя я и оставляю себе хороший запас прочности, для обычного искателя ранга D даже слизни — серьёзные противники.
Они хоть и слабо, но используют магию, а их текучее тело позволяет свободно сжимать врага, вызывая удушье. Когда их удаётся загнать в угол, они пытаются сбежать, слиться с другими слизнями, усилиться и снова атаковать.
Даже если наконец победить и вернуться в город, одного ядра для выполнения задания будет недостаточно.
Поскольку уровень не повышается от победы над монстрами, если чувствуешь слабость, остаётся только тренироваться, постепенно оттачивая мастерство.
— Желающих сдать экзамен на ранг C не так много, поэтому испытание проводится индивидуально. Так что с графиком проще, есть ли предпочтительные дни?
Предыдущий экзамен на ранг D был групповым, но теперь, видимо, иначе.
Все искатели начинают с ранга E, поэтому на первый экзамен собирается много народу.
Пирамидальная структура, где чем выше ранг, тем меньше людей… Напоминает миниатюрное общество.
Что ж, для организации это естественно.
В городе Мельбейл живут десятки тысяч человек, в окрестных городах и деревнях — от тысяч до сотен.
В крупном городе вроде Мельбейла в гильдии зарегистрировано около двухсот искателей.
Но больше половины из них — ранги E и D… Остальных — горстка, и, учитывая отсутствие в окрестностях Мельбейла свирепых монстров, высокоранговых искателей здесь очень мало.
— По возможности, поскорее.
— Поняла. Как только назначим экзаменатора, сразу сообщим.
Опять господин Бэйс…? Хотя, вряд ли он всегда свободен, может, найдут кого-то другого.
Кажется, говорили, что иногда просьбы стать экзаменатором отправляют и высокоранговым искателям.
— Итак, на следующий день. Первая неделя июля, день Огня.
Заглянув в гильдию, я сразу узнал, что экзамен назначили на завтра.
Может, показалось, но госпожа Сиэна выглядела немного обеспокоенной, хотя и ободрила меня: «Сейдзи-сан, с вами всё обязательно будет в порядке».
Неужели попался строгий экзаменатор…?
По моему нынешнему распорядку сегодня как раз выходной, но накануне экзамена как-то не хочется просто бездельничать.
Я решил отправиться на Луке в Южный лес, куда обычно хожу пешком, и поохотиться на смогоблинов и зелёных гусениц, чтобы подготовиться к завтрашнему дню.
«Ладно… Думаю, достаточно».
————————————————————
Имя: Сейдзи Агацума
Раса: человек
Возраст: 18
Профессия: искатель приключений (ранг D+)
Особое: познания знатока
Навыки:
・Божественное умение вора (Бунтарский захват) Lv3 (14/150)
・Усиление физических способностей Lv3 (6/150)
・Владение мечом Lv3 (28/150)
・Сопротивление аномалиям Lv2 (42/50)
・Усиление жизненной силы Lv2 (33/50)
・Световая магия Lv2 (36/50)
・Исток магии Lv2 (12/150)
————————————————————
Тем же вечером господин Дарио, желая мне удачи на экзамене, приготовил особое блюдо.
Сольную говядину (мясо с оптимальной солёностью) от коров, пасшихся на прибрежных лугах, обжарили со специями и ароматными овощами, а затем добавили бульон из алма-курицы для глубины вкуса.
Когда основа для супа была готова, туда забросили несколько видов овощей и оставили томиться. Не забыли и про вино для акцента.
Вот такой примерно был разговор, в котором Рим училась у господина Дарио готовить.
Похоже, суп, который я ел с таким упоением, готовился именно так.
Наверняка и главное блюдо — рыбное мюньер — потребовало немало усилий.
Должно быть, использовалась техника, позволяющая сохранить и сконцентрировать внутри весь вкус свежей рыбы, привезённой из Паскума.
Потому что… это невероятно вкусно. Прямо до слёз.
— Первая неделя июля, день Воды.
Рано утром я направился в гильдию и ждал до седьмого удара колокола.
Процедура такая же, как в прошлый раз.
Но… что-то не так.
Седьмой удар колокола прозвучал уже давно… а экзаменатора всё нет.
Может, я перепутал время?
Когда я уже начал волноваться и хотел спросить у сотрудницы —
— Ты… да это ж тот трусоватый сопляк с того раза!
Что это… Знакомый, но такой, что больше слышать не хочется, хриплый голос.
Кто это…? Нет, не забыл.
Мужчина, который, когда я был ещё ничего не понимающим новичком в этом мире, преподал мне незабываемый урок унижения и заодно предоставил очень полезный навык…
Я медленно поднял взгляд от его ног к голове.
— Бал Голиаф.
Только не говорите, что он будет экзаменатором…?
— Ты, значит, на ранг C экзаменуешься?! Ладно… Я — Бал, буду твоим экзаменатором. Время дорого, давай начинай.
Серьёзно…? Не хочу такого экзаменатора.
Гильдия, могли бы вы при выборе экзаменаторов учитывать не только ранг, но и качества личности.
А-а… вот почему госпожа Сиэна выглядела обеспокоенной.
И вообще, это ты опоздал, а ещё говоришь, что время дорого.
— Че́ уставился, дурень?! Давай, шевелись!
— … Да.
Пребывая в полуошеломлённом состоянии, я позволил отвести себя на тренировочную площадку гильдии.
Наверное, как и в прошлый раз, здесь будут проверять мои способности.
В моих глазах отразился Бал, размахивающий тренировочным топором.
— На этот раз мне разрешили самому решить, как проводить экзамен. Ну… по-моему, искатель должен быть сильным, иначе и начинать не стоит.
Топор с грохотом вонзился в землю.
— А-а… чёрт! С того дня тело никак не придёт в норму. Да и твоя рожа меня бесит. Пришлось даже взять какое-то дешёвое благотворительное поручение, чтобы гильдию задобрить… Чёрт! Что за бред…
Похоже на чистый срыв, но причина, в общем-то, я.
Однако возвращать ему навык я, конечно, не собираюсь.
Хм… Намёкали на понижение в ранге? И кстати, оказывается, работа экзаменатора оплачивается плохо.
Ну, раз у экзамена нет заказчика, платит сама гильдия, так что, наверное, это что-то вроде помощи старших товарищей младшим почти что бесплатно.
— Сразись со мной и докажи свою силу. Тогда и пройдёшь.
— Э… то есть, нужно победить?
— Ха, попробуй, если сможешь. Посмотрим, на что способен такой ничтожный ублюдок, который водится со зверьём.
Э, зверь… ём?
На мгновение я не понял, о чём он, и медленно вспомнил слова господина Доре.
Среди людей из Сувенской империи многие плохо относятся к зверолюдям… Кажется, точно —
— Зверьё оно и есть зверьё. А, точно, зверолюди, кажется. Не понимаю, кто может брать с ними поручения.
Неужели он про Рим и господина Арнольда…?
Мы действительно несколько раз вместе брали задания, так что он мог об этом узнать.
— Только не говори, что возбудился на ту кошку? Хотя со зверьём даже такой трус справится разок… «Кхм, мистер… Воздушный шар, кажется? Можно вас на секунду?»
— Ась?
Прервав его неприятные слова, я продолжил.
— Вы, как старший искатель и экзаменатор, заслуживаете минимального уважения, и я собирался относиться к вам соответственно…
Приняв стойку с тренировочным мечом на уровне пояса и глядя на противника, я выпалил:
— Давайте без предисловий, скорее принимайте стойку, говнюк. У вас в голове мозги или зелёные гусеницы? Я вас до слёз отхлестаю. У вас что, в этих внушительных мышцах воздух вместо силы, этакий мускульный воздушный шар?
— Хорошая наглость…
— Ты меня ————— разозлил.
— … Сейдзи-сан, вы очень быстро вышли… Чем же закончился экзамен…?
Выйдя из тренировочного зала, я сообщил госпоже Сиэне о завершении испытания.
Он сам это сказал. Претензий быть не должно.
— Говорит, я сдал. Думаю, он ещё валяется там, можете сами у него спросить.
————————————————————
— Таким образом, я повысился до ранга C-.
Экзамен закончился неожиданно быстро, и я думал наконец-то отдохнуть сегодня, но…
— Вот, с сегодняшнего дня вы искатель ранга C-, Сейдзи-сан. Кстати, только что мне передали устное поручение от имени госпожи Мариты Тьюо Беладо…
Имя, которое назвала госпожа Сиэна вместе с обновлённой гильдейской картой, было слишком знакомым.
Ну да… Я скорее удивлён, почему до сих пор ничего не было…
— Она просит, чтобы вы и госпожа Рим пришли в резиденцию правителя. Когда я сказала, что вы на экзамене, она ответила, что можно и после.
Почему и Рим? Потому что она была со мной тогда?
Похоже, не требуют явки немедленно, так что, думаю, всё в порядке.
— Скажите, а Рим уже приходила сегодня в гильдию?
— Нет, пока не видела.
Наверное, ещё в таверне.
— Тогда я сам ей передам, когда увижу.
— Хорошо. Если она придёт сюда и вы разминётесь, я сама ей сообщу.
Для вас делал стервятник. на связи в тг если че
http://tl.rulate.ru/book/1200/29103
Готово: