× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Farming Tree Spirit / Маленький Древесный Дух и Его Легендарная Ферма: Глава 64. Огненный сюрприз с небольшим подвохом

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Последствия взрыва быстро устранили благодаря слаженным действиям учеников. Томас, переодевшись в чистое облачение, спустился в просторный холл на первом этаже. С сияющим от предвкушения лицом он созвал всех своих подопечных.

«Кто из вас обладает сродством с огнем?» — спросил Томас, окидывая внимательным взглядом собравшихся учеников.

Молодые маги переглянулись в недоумении. Что задумал наставник? Неужели недавний взрыв как-то связан с этим внезапным сбором?

Несмотря на замешательство, несколько смельчаков всё же вышли вперёд.

«Наставник, у меня есть сродство с огнем», — произнес один из них.

«И у меня тоже», — поддержал другой.

«А двойное сродство с ветром и огнем подойдет?» — робко поинтересовался третий.

Все они лишь недавно обнаружили свой магический талант после чудесного восстановления магических элементов. На их лицах читалось волнение — никто не знал, что им предстоит. Ведь обычно наставник славился своей строгостью.

«Не волнуйтесь, — успокоил их Томас, — я позвал вас лишь для небольшого эксперимента».

С этими словами в его руке материализовался огненно-красный гриб. В тот же миг температура в зале резко подскочила, словно кто-то распахнул дверцу раскаленной печи.

Глаза учеников расширились от изумления.

«Что это за диковина?»

«Почему вдруг стало так жарко?»

«Какая мощная огненная аура!»

Возгласы удивления раздавались со всех сторон.

Но больше всех были поражены те ученики, что вышли вперед. Они ощутили, как воздух вокруг них внезапно наполнился огненными элементами, и их тела, словно иссохшая земля воду, начали жадно впитывать эту энергию.

«Ну как, чувствуете присутствие огненных элементов?» — с нескрываемым интересом спросил Томас.

Признаться, ему было немного неловко. Будучи магом природы, он хуже всего чувствовал огонь и совсем не ощущал огненных элементов. Именно поэтому ему пришлось прибегнуть к помощи учеников.

«Да, чувствуем!» — воскликнул один из них.

«Вокруг столько красных искрящихся точек!» — добавил другой.

«Так вот как выглядят огненные элементы?» — восхищенно прошептал третий.

Ученики не могли сдержать восторга. Впервые они видели столько магических элементов сразу. Казалось, достаточно лишь протянуть руку, чтобы призвать яркое пламя.

Видя их реакцию, Томас тоже ощутил волнение. Подарок Лунной богини и правда оказался необычайным.

Если он не ошибался, этот гриб, как и предыдущий черный, обладал невероятно мощным эффектом. И на этот раз он был связан с огненной стихией!

«Кхм-кхм... — Томас прочистил горло. — Кто хочет испытать на себе эффект этого гриба?»

Вспомнив о недавних мучениях с расстройством желудка, он решил найти добровольца среди учеников. В конце концов, его собственное сродство с огнем было ничтожным, так что съесть гриб самому было бы пустой тратой. Лучше использовать его для обучения молодых талантов.

Да, именно так, убеждал он себя.

Ученики и не подозревали о его мыслях. Услышав, что речь идет о чем-то похожем на тот загадочный черный гриб, они заколебались. На их лицах отразилась целая гамма эмоций — от любопытства до страха.

Никто не знал, какие могут быть побочные эффекты. А вдруг это навредит здоровью? Тогда придется несладко.

«Наставник, я... я хочу попробовать!» — неожиданно вышла вперед хрупкая девушка. В ее глазах горела решимость.

Это была та самая ученица, которая первой смогла использовать огненную магию после восстановления элементов.

Девушка из бедной семьи прекрасно понимала: возможности нужно хватать, когда они появляются. Если не рискнуть сейчас, как она сможет выделиться? Как прокормит семью?

«Хорошо, пусть будешь ты», — усы Томаса приподнялись в одобрительной улыбке.

На самом деле он не слишком беспокоился — ведь у него была исцеляющая магия. Он просто хотел проверить смелость учеников, и результат его порадовал.

Томас аккуратно отрезал маленький кусочек от огненного гриба и протянул девушке.

Та на мгновение заколебалась, но все же решительно взяла светящийся красным кусочек. Под пристальными взглядами других учеников она резко проглотила его.

Бум!

Волна жара взорвалась вокруг нее, словно маленькое солнце вспыхнуло в центре зала.

Ее аккуратно заплетенный хвост мгновенно распустился, волосы разметались по плечам.

Тонкие огненно-красные нити заструились вокруг ее тела, полностью окрасив волосы в ярко-алый цвет. Она преобразилась, став похожей на прекрасную и грозную огненную ведьму из легенд.

Затем девушка, словно в трансе, подняла руку, и вокруг нее вспыхнул сложный магический узор.

Над ее ладонью возник огромный пылающий шар, поразивший всех учеников вокруг своими размерами и мощью.

«Огненный шар первого ранга!» — выдохнул кто-то из толпы.

«Какой огромный!»

«Он гораздо больше обычного!»

«Разве она не только что выучила это заклинание?»

Удивились не только ученики, но и сам Томас. Его брови поползли вверх от изумления.

Всего лишь крошечный кусочек гриба настолько усилил контроль над огнем. Что же будет, если съесть целый гриб? От этой мысли по спине Томаса пробежал холодок.

«Хорошо, хорошо, хорошо!» — восторженно повторил он трижды.

Но не успел Томас сделать и шага, как тело девушки вдруг охватило яркое пламя. Оно мгновенно сожгло ее мантию мага, оставив лишь нижнее белье.

«А-а-а!» — пронзительный визг, больше похожий на поросячий, разнесся по всей башне. Девушка, превратившись в огненный вихрь, метнулась в сторону комнаты отдыха, оставив за собой лишь размытый силуэт и шлейф из искр.

Все застыли в оцепенении, переглядываясь с крайне странным выражением на лицах.

Так вот какой побочный эффект у этого гриба...

Оказывается, он не только усиливает магию, но и заставляет тело буквально пылать.

Тем временем новость о загадочном взрыве в магической башне начала стремительно распространяться по окрестностям городка Дуя, достигнув ушей знатных торговцев и аристократов.

Не зная истинной причины, они решили, что на магическую башню совершили дерзкое нападение, и поднялся невообразимый переполох.

«Кто посмел напасть на магическую башню?» — возмущались одни.

«Томас ведь великий магистр, неужели эти безумцы не дорожат жизнью?» — недоумевали другие.

«Может, это месть тех, кому отказали в сокровище?» — строили догадки третьи.

«Проклятые воры, неужели они хотят присвоить те чудесные грибы?» — шептались по углам.

Слухи распространялись, как лесной пожар, охватывая все окрестные города и веси. Этой ночи суждено было стать самой беспокойной за долгое время.

Ведь эффект от гриба, который Томас недавно выставил на аукцион, был поистине поразительным. Почти все аристократы и богатые торговцы мечтали заполучить хотя бы один экземпляр этого чудесного средства.

Даже виконт Гартон, обычно далекий от подобных сплетен и спокойно отдыхавший в своем поместье, на следующее утро получил взволнованный доклад от подчиненных.

«Помнится, в прошлый раз ты ходила к баронессе Ларри, чтобы разузнать об этих удивительных грибах?» — спросил виконт Гартон, откладывая в сторону утреннюю газету.

Обычно он был с головой погружен в управление владениями и лишь краем уха слышал какие-то слухи, не вникая в подробности. В конце концов, средство для омоложения интересовало его куда меньше, чем улучшение жизни простых жителей его земель.

«Да, верно», — виконтесса отставила изящную чашку чая. «Дорогой, ты не представляешь! Когда я в прошлый раз навещала госпожу Ларри, я едва узнала ее. Это просто какое-то чудо!»

«Вот как? Неужели эффект настолько впечатляющий?» — виконт наконец проявил неподдельный интерес.

«Конечно! Иначе я бы не стала специально ездить. Говорят, господин Томас скоро выставит на аукцион новую партию этих удивительных грибов».

«Аукцион?» — виконт усмехнулся. «Это лишь ловкая отговорка, чтобы успокоить алчущую толпу. Такая ценная вещь... Даже у господина Томаса вряд ли найдется много экземпляров».

«Возможно, ты прав...» — в голосе виконтессы слышалось неприкрытое сожаление.

Она немного корила себя, что не узнала об этом чуде раньше и упустила такую блестящую возможность. Ведь даже самые дорогие и изысканные средства для ухода за кожей лишь немного осветляли и освежали ее. Ни одно из них не могло сотворить настоящее волшебство — омолодить сразу на добрый десяток лет.

Пока супруги обсуждали эту захватывающую новость, в комнату буквально ворвался запыхавшийся управляющий поместьем.

«Господин, срочные новости!» — выпалил он, едва переводя дух. «Из городка Дуя пришло невероятное известие! У Томаса есть сокровище, способное усилить сродство с огнем. Он хочет обменять его на что-нибудь другое».

«Ты уверен?!» — виконт Гартон вскочил на ноги, словно ужаленный. Его супруга тоже заерзала на месте, не в силах скрыть волнение.

Ведь у их старшего сына недавно обнаружилось редкое сродство с огнем, и сейчас он усердно постигал тайны огненной боевой ци под руководством прославленного мастера меча шестого ранга.

Если удастся усилить его природное сродство с огнем, это значительно увеличит мощь огненной боевой ци. В будущем сын сможет достичь невиданных высот, превзойдя даже своего отца.

«Быстрее, готовьте экипаж!» — решительно скомандовал виконт. «Мы немедленно отправляемся в городок Дуя!»

Эта внезапная новость, словно камень, брошенный в тихий пруд, всколыхнула высшие круги всей провинции Цинъюань.

Хотя Томас не стал широко распространять эту сенсационную информацию, лишь уведомив нескольких самых влиятельных аристократов, слухи распространились с молниеносной скоростью, привлекая множество жаждущих чуда людей.

В мгновение ока тихий городок Дуя снова превратился в бурлящий котел.

Роскошные экипажи один за другим останавливались у въезда в город, почти полностью перекрыв дорогу. Казалось, весь цвет аристократии провинции собрался здесь.

В отличие от загадочного черного гриба, возвращавшего молодость, на этот раз речь шла о средстве, реально повышающем магическую силу.

Раньше это не имело такого огромного значения.

Но теперь, когда началось чудесное восстановление магических элементов, ситуация кардинально изменилась.

Даже если не использовать его для усиления огненной магии, с помощью этого удивительного гриба можно было значительно усилить огненную боевую ци или другие могущественные боевые техники.

А согласно полученной информации, у этого гриба, как и у предыдущего, был лишь небольшой, почти незначительный побочный эффект.

Что ж, похоже, грядут поистине горячие времена...

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/119489/4911313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода