Ли Хао встал, быстро привёл себя в порядок и вместе с Богом Пламени и Вечерней Красавицей отправился в Генеральский Особняк семьи Ли.
На этот раз он прибыл, чтобы забрать свой указ о пожаловании и официальную печать, символы власти и признания.
По словам старика, супруги не желали отдавать их, не желали расставаться с ними. Раз так, то у него не было иного выбора, кроме как прийти и забрать их самому, силой, если потребуется.
Вновь оказавшись перед величественным Генеральским Особняком, Ли Хао слегка приподнял голову, на мгновение задержав взгляд на огромных золотых иероглифах, сияющих над вратами, словно звёзды на ночном небе. Воспоминания, словно кадры старого фильма, промелькнули в его голове, но, в конце концов, не оставив следа, медленно осели глубоко в его сердце, словно камни, опустившиеся на дно реки.
Услышав новость о прибытии Ли Хао, Генеральский Особняк мгновенно пришёл в смятение, словно растревоженный улей. Хэ Цзяньлань и остальные лично вышли к воротам, чтобы поприветствовать его, встретить как дорогого гостя.
Ли Хао объяснил причину своего визита, и первоначальное напряжение и предвкушение в сердце Хэ Цзяньлань вскоре рассеялись, сменившись мрачной тенью, словно облако, заслонившее солнце.
Хэ Цзяньлань пригласила Ли Хао во Двор Вечной Весны, принимая его как почётного гостя, как члена семьи. Своими изящными руками она лично заварила для Ли Хао ароматный чай, а затем приказала кому-то сообщить Ли Тяньгану в Павильон Горной Реки, чтобы тот принёс вещи Ли Хао, всё, что принадлежало ему по праву.
Когда другие дамы в поместье узнали о прибытии Ли Хао, они все поспешили туда, словно мотыльки, летящие на свет. Они знали, что этот юноша вот-вот уйдёт, покинет их, и, возможно, пройдёт много времени, долгие годы, прежде чем они снова встретятся…
Обычно безмятежный Двор Вечной Весны внезапно ожил, наполнился голосами и смехом, словно в нём поселился праздник.
Новость достигла Павильона Горной Реки, и Ли Тяньган, который всю ночь провёл на коленях в зале предков, только что вернулся в павильон, уставший и измождённый.
Прошлой ночью он планировал навестить предков, а затем осмотреть военную обстановку в различных регионах Цинчжоу, но, войдя в зал предков, он так и не покинул его, не смог уйти.
Он не смел ничего скрывать от расспросов предков, не смел лгать, и сообщил обо всём правдиво, без утайки.
Он не пытался оправдать себя, не пытался обелить свои поступки, лишь беспристрастно излагал события, как они были. Он и сам знал, что был виноват во всём, что допустил ошибку, и, когда говорил, на его лице отражалась печаль и сожаление, словно он сам себя казнил.
Выслушав доклад Ли Тяньгана, многочисленные души предков были потрясены, разгневаны, и, наконец, их охватило отчаяние, словно они потеряли последнюю надежду.
Они с трудом могли поверить, что такой талантливый Небесный Гордец семьи Ли был изгнан из семьи собственными родителями, отвергнут ими, словно прокажённый.
В кромешной тьме ночи яростные крики душ предков, полные гнева и боли, были заперты за стенами зала предков, не в силах вырваться наружу.
Мучительные и гневные проклятия были заглушены тьмой, не находя выхода.
Лишь Ли Цинчжэн, сидевший за пределами зала предков, слышал их, не в силах остаться равнодушным. Он прислонился к недавно расцветшему персиковому дереву на площади перед залом предков, и несколько лепестков персика, кружась в воздухе, упали на землю, а рядом с ним стояло несколько кувшинов вина, принесённых из Облачного Павильона, словно молчаливые свидетели его горя.
Он пил в одиночестве, не находя утешения в вине.
Он слышал каждое проклятие предков из зала предков, но не чувствовал никакого удовлетворения, не чувствовал облегчения, и его сердце оставалось безучастным, неподвижным, как мёртвое озеро, в котором не было ни единой ряби.
Он смотрел на яркую луну, льющую свой холодный свет на землю, и на огни различных дворов в Генеральском Особняке, освещённые лунным светом, образуя резкий контраст между тёплым сиянием и непроглядной тьмой, словно два разных мира, разделённые невидимой стеной.
Огней было бесчисленное множество, но самый драгоценный, самый яркий из них, увы, погас, оставив после себя лишь пустоту.
Вино текло в его рот, но оно медленно сочилось из его глаз, словно слёзы, смешиваясь с безмолвной печалью.
В этот момент Ли Тяньган, только что вернувшийся в Павильон Горной Реки с усталым телом, увидел свою жену, всё ещё сидящую в зале, выглядящую измождённой, словно она не спала всю ночь, и его сердце снова сжалось от боли, словно его пронзили тысячи игл.
Но прежде чем он успел сесть, отдохнуть, он получил известие из Двора Вечной Весны, словно гром среди ясного неба.
Узнав, что Ли Хао пришёл, его сердце наполнилось радостью, словно он обрёл потерянный рай, но, когда он узнал, что Ли Хао пришёл забрать официальную печать и указ, радость, которая только что вспыхнула в его сердце, угасла, словно её залили холодной водой, и он почувствовал мучительную, разрывающую боль, словно его сердце разрывали на части.
Он направился прямиком во Двор Вечной Весны, не медля ни секунды.
Когда Цзи Цинцин услышала эту новость, её оцепенелые и опустошённые глаза внезапно сфокусировались, словно в них вспыхнул огонёк надежды, и она вскочила на ноги, словно испуганная лань. Сухие слёзы навернулись на её глаза, которые уже давно пересохли, словно источник, иссякший в пустыне.
Она быстро встала и полетела в сторону Двора Вечной Весны, словно на крыльях, не в силах сдержать волнения.
Во Дворе Вечной Весны Ли Юаньчжао и Ли Ушуан, услышав новость, тоже поспешили туда, словно на зов невидимой силы. Они смотрели на юношу, окружённого старшими, и эта сцена казалась такой же, как и в любой другой день, но с большим нетерпением, чем обычно, с большим трепетом в сердце.
Ли Хао болтал и смеялся с Хэ Цзяньлань и остальными, которые расспрашивали его о планах на будущее, пытаясь заглянуть в его душу.
Ли Хао улыбнулся и сказал, что намерен путешествовать по миру, исследовать различные места, любоваться горами и реками, а также пейзажами в разных регионах, познавая мир во всём его многообразии.
Раз уж он оказался в этом мире, то, естественно, хотел увидеть как можно больше, познать как можно глубже. Он хотел выяснить, сможет ли этот мир оправдать его ожидания, сможет ли он найти в нём то, что ищет.
Услышав слова Ли Хао, Ли Сяожань, сидевший на другом конце крыши за пределами зала, почувствовал легкую горечь на губах.
Если бы этот юноша все еще был членом семьи Ли, эти слова вызвали бы лишь ностальгию. Он и сам когда-то скрывал свою личность, бродил по горам и рекам, бросал вызов различным сектам и кланам в мире боевых искусств.
Но у него был дом, куда он мог вернуться после своих странствий.
Что же касается этого юноши, то где бы он ни остановился, это место и станет его домом.
Тихие перешептывания в зале вскоре были прерваны двумя свистящими звуками, когда Ли Тяньган и Цзи Цинцин прибыли один за другим, приземлившись во дворе.
Горькая улыбка на губах Ли Сяожаня исчезла.
Тихие перешептывания в зале тоже стихли, и все взгляды устремились на Ли Тяньгана. Глаза Хэ Цзяньлань слегка опустились, и она заметила, что руки Ли Тяньгана были пусты. Выражение ее лица слегка изменилось, и она спросила:
«Тяньган, а где вещи Хао?»
Ли Тяньган, казалось, не слышал ее слов, когда он вошел в зал, его взгляд был прикован только к сидящему юноше.
Печаль в его груди была подобна бушующему огню, режущему ножу, обжигающему и пронзающему его сердце. Он стиснул зубы, сделал глубокий вдох и сказал: «Что мне нужно сделать, чтобы ты простил меня и свою мать?»
Ли Хао слегка нахмурился: «Я уже говорил, что между нами нет никаких связей. Перестаньте притворяться моими родителями и проявите хоть немного самоуважения.»
«У твоей матери тоже не было выбора. Ты хочешь, чтобы я отдал тебе свою жизнь прямо сейчас?» — сказал Ли Тяньган сквозь стиснутые зубы.
Ли Хао нахмурился еще сильнее, и его глаза похолодели: «Я ясно дал понять, что прошлое осталось в прошлом. Отныне горы — это горы, а моря — это моря. Вы — это вы, а я — это я. Разве это недостаточно ясно?»
«Ты знаешь, как мы страдали все эти дни? Твоя мать плачет каждый день, сожалея и днем, и ночью. Нам тоже больно!»
Глаза Ли Тяньгана покраснели, и под его густыми бровями в его печальном взгляде вспыхнул гнев.
«…»
Ли Хао спокойно взглянул на него, еще раз осознав, что этот человек был таким, каким он всегда был, и никогда не менялся. Даже в сожалении и печали он никогда по-настоящему не слушал, что ему говорят.
Но, к счастью, теперь это его не волновало.
Раз он не слушает, то нет смысла говорить больше. Ли Хао взял свою чашку с чаем и сделал глоток, опустив взгляд.
Хэ Цзяньлань, почувствовав напряженную атмосферу, встала, ее эмоции были взбудоражены. «Тяньган, зачем ты здесь, чтобы говорить такие вещи? Как бы больно нам ни было, разве это может сравниться с тем, что перенес Хао’эр? Он чуть не умер несколько раз!»
Выражение лица Ли Тяньгана изменилось, глаза наполнились печалью. «Но что мы можем сделать?»
Хэ Цзяньлань стиснула зубы, ее голос дрожал от гнева. «Хао’эр ясно дал понять. Он больше не имеет к вам никакого отношения. Он пришел сюда, чтобы забрать славу, которая по праву принадлежит ему, заработанную его достижениями в Лянчжоу. Ты принес ее?»
Услышав резкие слова этой старшей невестки, Ли Тяньган вздрогнул, и печаль в его глазах усилилась.
Он поднял голову и посмотрел на Хэ Цзяньлань, затем на Ли Хао, который молча пил чай, не говоря ни слова. Стиснув зубы, он сказал: «Раз ты разорвал все связи и отпустил прошлое, зачем ты вообще здесь?»
Ли Хао поставил свою чашку, выражение его лица было спокойным, как неподвижная вода. «Я пришел, потому что я отпустил.»
Услышав эти слова, Хэ Цзяньлань и остальные почувствовали укол боли, понимая, что юноша действительно отпустил.
Но это также делало расстояние между ними и юношей еще больше.
Лицо Ли Тяньгана потемнело. «Ты хочешь, чтобы я умолял тебя? Хорошо, я буду умолять тебя перед всеми. Пожалуйста, вернись.»
Лицо Хэ Цзяньлань изменилось, и она отругала: «Разве так умоляют?»
Ли Хао слегка покачал головой, показывая Хэ Цзяньлань, чтобы она успокоилась. Он повернулся к Ли Тяньгану и искренне сказал: «Хватит приставать ко мне. Если ты такой законопослушный, то у меня нет никаких отношений с семьей Ли. Почему ты конфисковал мою официальную печать и указ?»
Выражение лица Ли Тяньгана стало кислым, его эмоции были сложными. Он мог точно анализировать вопросы на поле боя, но эти семейные дела оставляли его в запутанном беспорядке.
В глубине души он знал, что если он передаст эти предметы Ли Хао, это будет полным разрывом.
«Дитя…»
Цзи Цинцин шагнула вперед, слезы текли по ее лицу, тоже желая умолять.
Но когда Ли Хао увидел ее жалкое, заплаканное лицо, его хмурый взгляд стал еще глубже. Он встал и сказал: «Забудь. Раз ты не хочешь мне их отдавать, то они мне и не нужны.»
Сказав это, он повернулся к Хэ Цзяньлань и остальным, поочередно глядя на каждого из них. Затем он глубоко поклонился:
«Младший, Хао Тянь, прощается с уважаемыми старшими. Благодарю вас за вашу прошлую заботу. Да будет у нас шанс встретиться снова в будущем.»
Сказав это, он еще раз глубоко поклонился Хэ Цзяньлань, а затем прошел мимо Ли Тяньгана и его жены в зале, направляясь прямо к выходу.
«Стой!» — срочно воскликнул Ли Тяньган.
«Хао’эр!» — с болью вскрикнула Цзи Цинцин, бросившись вперед, но ее остановила сила — Области Дао Ли Хао.
Шаги Ли Хао не замедлились, пока он не увидел сгорбленную фигуру у двери, и только тогда он остановился.
Холодность в его глазах смягчилась, и он тихо сказал: «Чжао, почему ты не пришел вчера вечером? Я ждал, чтобы предложить тебе тост.»
Чжао Гуаньцзя, привратник у двери, услышал это и вытер слезу, выдавив улыбку. «Молодой господин, у меня было много дел, и я не смог присутствовать на банкете. Пожалуйста, простите меня.»
Ли Хао догадался о причине и не стал его винить. Он улыбнулся и сказал: «Я больше не молодой господин Павильона Горной Реки. С этого момента просто зови меня ‘малыш’.»
Чжао Гуаньцзя медленно покачал головой. «Ты всегда будешь моим молодым господином.»
Губы Ли Хао дрогнули, видя искренность в глазах Чжао, и он не стал его поправлять. Он махнул рукой и достал из Пространства Неба и Земли Сердце Короля Демонов: «Это Демоническое Сердце можно использовать как лекарство, оно продлевает жизнь и укрепляет тело. Возьми его.»
Но Ли Хао прямо передал его ему, говоря: «Это не сокровище. Мне оно кажется слишком рыбным для готовки, и у меня есть еще много. Если мне не хватит, я просто пойду и убью еще нескольких.»
Чжао Гуаньцзя поперхнулся, думая, что ребенок не изменился. Он всегда относился к вещам, которые другие преследовали, как к незначительным, но он ценил обычные дела с глубоким чувством.
«Дитя…»
Ли Хао похлопал Чжао Бо по плечу, вспоминая Ли Фу, который уже умер в Лянчжоу. Он не мог не вздохнуть, но больше ничего не сказал.
Выйдя за дверь, он увидел Ли Сяожаня на противоположной крыше. Он слегка кивнул и улыбнулся.
Он также прощался с этим стариком, который сражался вместе с ним у Реки Смерти.
Ли Сяожань лишь слегка кивнул, его мысли были сдержанны, а выражение лица нечитаемо.
Когда Ли Хао дошел до ступеней, Ли Юаньчжао и Ли Цзяньмин поспешно поприветствовали его во дворе. Но прежде чем они успели заговорить, издалека внезапно раздался рев серии золотых огней.
Эти золотые огни были не кем иным, как многочисленными предками семьи Ли, мчащимися со стороны зала предков.
Ведущий золотой свет принадлежал Ли Тяньюаню, предку семьи Ли, с величественной и высокой фигурой, и его божественная душа была в несколько раз больше, чем у других героических душ.
Вид прибывающих предков потряс всех во дворе, и они поспешно опустились на колени в знак почтения.
Служанки и слуги, окружавшие внутренние и внешние дворы, также услышали крики молодых господ и барышень, и они тоже были потрясены, поспешно опускаясь на колени и склоняя головы.
«Предки?»
Хэ Цзяньлань и остальные в зале услышали эту новость и поспешили наружу. Когда они увидели появившегося там Ли Тяньюаня, они все были потрясены и поспешно опустились на колени, чтобы отдать дань уважения.
Внутри комнаты Цзи Цинцин и Ли Тяньган тоже увидели это, и их лица изменились, они поспешно опустились на колени.
В одно мгновение только одна фигура осталась стоять, и это был Ли Хао.
Столкнувшись с десятками духов предков семьи Ли в небе, Ли Хао был немного удивлен.
«Дитя.»
Глаза Ли Тяньюаня смягчились, когда он посмотрел на Ли Хао, и он мягко сказал: «Я слышал о твоей ситуации. Твои родители обидели тебя, и хотя мы их отчитали, мы не можем компенсировать их ошибки. Но можешь ли ты, ради других членов семьи Ли, остаться в семье Ли?»
Выражение лица Ли Хао было спокойным, его лицо было подобно легкому ветерку, и он сказал: «Я не забыл доброту старейшин семьи Ли. Мы можем встречаться и собираться в любой точке мира, и нет необходимости связывать себя тем, находимся ли мы в семье Ли или нет. Надеюсь, вы все поймете.»
Услышав это, лица Ли Тяньюаня и других духов предков изменились. Некоторые выглядели опустошенными, а некоторые вздохнули, зная, что решение ребенка разорвать свою родословную — это не то, что можно легко убедить несколькими словами.
Они пришли сюда, чтобы сделать последнее усилие.
«Твой отец совершил ошибку. Хотя он добился успеха в своих внешних делах, его внутренняя тирания и произвольные решения привели к предвзятости. С этого дня его положение Истинного Дракона будет аннулировано.»
Ли Тяньюань произнес это тихим голосом.
С этими словами двор погрузился в тишину, и все были потрясены. Они никак не ожидали, что положение Истинного Дракона Ли Тяньгана будет лично аннулировано предками.
В прошлом только те, кто совершал большие ошибки и грехи, вызывали гнев предков, что приводило к снятию положения Истинного Дракона. Ли Тяньган последовательно добивался успеха в своих кампаниях в Яньбэе и в защите Лянчжоу, но его положение Истинного Дракона отнимали.
Однако все понимали, что, как сказали предки, хотя он и добился успеха вовне, по сравнению с этими достижениями, изгнание Ли Хао из Генеральского Особняка было пятном на его жизни, которое нельзя было стереть.
В зале Цзи Цинцин была слегка ошеломлена и посмотрела на своего мужа рядом с ней.
Выражение лица Ли Тяньгана было печальным, и он, казалось, не был удивлен, как будто он уже знал.
У входа в зал выражение лица Ли Хао оставалось спокойным, не выказывая никаких изменений.
Как он и сказал, он отпустил, и именно поэтому он пришел.
Поэтому решение семьи Ли не имело для него значения.
«Хотя у тебя больше нет крови семьи Ли, если ты захочешь, я могу сделать исключение и объявить, что ты станешь Истинным Драконом семьи Ли. Семья Ли посвятит все свои ресурсы, чтобы помочь тебе продвинуться дальше в твоем развитии и прорваться в Царство Восприятия Дао!»
Ли Тяньюань посмотрел на Ли Хао с торжественным выражением лица и сказал.
Другие предки семьи Ли уже знали о решении старого предка, и они смотрели на одинокого мальчика с надеждой в глазах.
В зале Хэ Цзяньлань, Гао Цинцин, Ли Сюаньли и другие были потрясены решением предков отозвать положение Истинного Дракона Ли Тяньгана. Они были удивлены, но могли понять. Однако сделать исключение, чтобы назначить Ли Хао, у которого больше не было крови семьи Ли, Истинным Драконом, было абсолютно беспрецедентно!
На мгновение все они посмотрели на Ли Хао, их глаза были полны надежды и ожидания.
http://tl.rulate.ru/book/119372/5572905
Готово: