Читать Rebirth 2004: I can make money by writing / Переродился в 2004: Я могу заработать деньги писательством: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Rebirth 2004: I can make money by writing / Переродился в 2004: Я могу заработать деньги писательством: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующее утро студенты старшей школы Хэнсян №2 начали заполнять свои университетские заявки. Только тогда они узнали, в какой университет и на какую специальность подал заявку Хао Цян.

— Юэченг Чжунда, как здорово! Это университет, о котором я всегда мечтал! — воскликнул одноклассник, искренне восхищаясь и обращаясь к Хао Цяну с уважением. — Брат Цян, помоги мне хорошо его узнать.

Хао Цян, общаясь и копируя книги, с улыбкой ответил, что это не проблема.

— Ли Хай, не переживай. В Чжунда много девочек, и они все отличные. Брат Цян поможет тебе лучше их узнать.

— Чёрт, Чэнь Фэн, у тебя грязный ум! — сказал Ли Хай с презрением, затем обернулся к Хао Цяну и добавил с ухмылкой: — Позволить Брату Цяну испытать такие вещи только запятнает его руки и испортит его великолепный образ. Я сам это выдержу, мне не жалко.

— Ли Хай, я восхищаюсь твоей вульгарностью. Ты только что выпустился, а уже проявил свои извращенные наклонности!

— Чэнь Фэн, ты его неправильно понял. Истинные качества Ли Хая еще не раскрыты, — с улыбкой защитил Ли Хая Чжан Лань. — Этот ублюдок всегда был вульгарным в нашем общежитии, но ты только что это обнаружил, ха-ха.

Чэнь Фэн с презрением произнес: — Как и следовало ожидать, вульгарность в общежитии наследственная.

У Ву Хая прервал: — Не включай меня в это, я не в одной компании с ними.

— Чэнь Фэн, ты снова не прав. — Чжан Лань усмехнулся. — Ву Хай уже превосходит своего предшественника по вульгарности. Он извращенец под видом овцы. Только наш брат Цян чист и непорочен.

Хао Цян прокашлялся и прервал Чжан Ланя, чтобы тот не продолжал эту тему. Этот парень начал говорить неприличности и запутывал его в разговоре.

Увидев, как Хао Цян копирует английские слова, несколько одноклассников нашли уголок, чтобы продолжить беседу.

— Хан Цинъи подала заявку в Университет науки и технологии Хуа Нань. Брат Цян, ты обязательно близок к Хан Цинъи. Если ты хочешь с ней познакомиться, почему бы не подать заявку в Университет науки и технологии Хуа Нань вместе?

— Думаю, Хао Цян не хочет отказаться от целого леса ради одного дерева, но чтобы оставить себе запасной выход, он подал заявку в университет в Юэченге.

— Да, это имеет смысл.

Эти одноклассники дразнили Хао Цяна, но в их глазах читалась зависть.

Для этих студентов, не уверенных в поступлении в вуз, баллы казались менее важными. Главное — успешно подать заявку в выбранный колледж.

Многие подали заявки на стоматологию. Они чувствовали, что Хао Цян отлично помогал Ву Хаю в анализе, и планировали открыть стоматологическую клинику после окончания учебы.

Хан Цинъи, сидя в классе и общаясь со своей соседкой по парте, услышала, как мальчики дразнят её и Хао Цяна. Она взглянула на Хао Цяна и заметила, что он не возражает, а опустил голову и что-то писал.

Хао Цян не интересовался разговорами одноклассников и продолжал молча переписывать книги. Ву Хай говорил, что он зациклен на копировании книг и страдает от последствий.

— Ты ничего не знаешь. То, что я копирую, — это богатство. Сейчас десять слов стоят один юань. В скором времени у меня будет пакет острых закусок, — подумал Хао Цян.

Только он знал радость от копирования книг.

Предполагается, что через десять дней его уровень письма повысится до пятого. Если бы не недавняя боль в правой руке, влияющая на его эффективность при написании, это могло бы произойти немного раньше.

Сейчас Хао Цян хотел лишь продолжать развиваться и открыть технологический магазин.

В десять утра Вэй Жун вошел в класс с большим интересом, держал газету в руках и направился прямо к Хао Цяну, который сидел на заднем ряду и все еще сосредоточенно переписывал книги.

Вэй Жун с любопытством спросил: — Хао Цян, экзамен на вступление в университет уже позади, но ты все еще так усердно работаешь.

Хао Цян, услышав, что учитель зовет его, показалось, что он его ищет. Он остановил написание, посмотрел вверх и ответил: — Я привык к этому. Без копирования на день становится немного скучно, и руки чешутся.

Вэй Жун с улыбкой протянул ему газету, указал на одну из сочинений на классическом китайском языке с максимальным баллом и спросил: — Посмотри на это сочинение. Ты его написал?

Имя не было опубликовано, но журналисты предположили, что оно может принадлежать лучшему ученику по китайскому языку.

Тем не менее, учитель Чу из первой школы подтвердил это и позвонил, чтобы поздравить его. Он сказал, что это духовное сочинение написано им. Он был его смотрителем и случайно заметил это сочинение, поэтому запомнил его.

Как только Вэй Жун закончил говорить, Хао Цян не успел ответить, и несколько окружающих студентов собрались вокруг, желая прочитать газету. Заголовок звучал: «Сочинение с максимальным баллом по китайскому языку в провинции Гуанси написано на классическом китайском».

Содержание следующее:

[Гуйчжоу образование, 26 июня, сегодня были объявлены самые высокие баллы за предметы на вступительных экзаменах 2004 года в провинции Гуанси на сайте информации по приему в провинции Гуанси.

Список следующий: самый высокий балл по китайскому составляет 142 балла, только один человек — Хао Цян из Хэнсян №2;

9 человек набрали максимальный балл по математике; 2 человека — по английскому... Уточняется, что в этом году только одно сочинение с максимальным баллом по китайскому в провинции Гуанси, и оно написано на классическом китайском, которое, скорее всего, принадлежит Хао Цяну, занявшему первое место по китайскому в провинции.]

— Чёрт, это невероятно! 142 балла по китайскому, Хао Цян так невероятен!

— Да, я думал, что это около 137 баллов. В предыдущие годы этот балл в основном означал первое место в провинции.

— Вау, это написано на классическом китайском и получило максимальный балл. Хотя я не понимаю, но чувствую, что это впечатляет.

— Это написал Хао Цян? Я просто предполагаю.

— Разве ты не слышал, как учитель Вэй говорит, что учитель из первой школы уже подтвердил это, и он был смотрителем, поэтому учитель Вэй попросил Хао Цяна подтвердить это еще раз.

Сочинение с максимальным баллом, написанное на классическом китайском, сразу же вызвало огромный резонанс и восхищение среди находящихся вокруг студентов. Они смотрели на Хао Цяна с уважением и восхищались его талантом.

Если бы это сочинение было просто полной работой обычных тем, оно могло бы вызвать лишь временный резонанс. Однако, поскольку оно было написано на классическом китайском, с цитатами из классиков и обширными ссылками, и получило максимальный балл, поистине было впечатляющим талантом. Я полагаю, что учитель китайского языка почувствовал бы стыд.

— Хао Цян, ты так удивителен! — воскликнули студенты, собравшиеся вокруг.

Студенты чаще всего боятся классического китайского, который трудно понять и вызывает головную боль. Неожиданно Хао Цян выступил на этом фоне и использовал его, чтобы написать свое сочинение!

Более того, он так смело не боялся получить низкий балл от экзаменатора.

Слыша, как студенты восклицают и говорят, что это написано на классическом китайском, к нему все больше учеников подходило из любопытства, чтобы посмотреть сочинение.

Но на месте была только одна газета, и студенты, которые не могли ее увидеть, закричали, чтобы им прочитали. Держатели газеты, стиснутые в толпе, не смогли ничего сделать, кроме как вслух зачитать: — Не толпитесь, не кричите, я прочитаю, это написано на официальном языке, и начало действительно потрясающее. «Делай то, что хочешь, и пусть другие судят...»

Когда сочинение Хао Цяна было прочитано, на месте внезапно воцарилась тишина. Студенты были поражены и восхищены тем, как хорошо оно написано.

Спустя некоторое время состав закончился, и студенты сосредоточили свои удивленные взгляды на Хао Цяне, надеясь получить его ответ. Интересно, действительно ли такое сочинение написано им?

Хан Цинъи, услышав от одноклассников, что это написано на официальном языке, а учитель из высшей школы подтвердил это, уже почти была уверена, что это писало Хао Цян. Она вновь посмотрела на Хао Цяна, как будто увидела в нем самую сияющую звезду. Её соседка по парте заметила её взгляд и быстро отвела глаза.

Обычно девушки предпочитают парней с хорошими литературными способностями. Студенты считают, что талантливые парни очень привлекательны и выглядят высоко и благородно.

Даже Чэнь Мэнци, которая раньше ненавидела Хао Цяна, улучшила о нем свое мнение и почувствовала, что Хао Цян может перейти из разряда «достаточный запасной» в «отличный запасной».

Студенты, такие как Линь Фань, которые ненавидели Хао Цяна, теперь вынуждены восхищаться его скромностью и тем, как он притворяется простым человеком, чтобы в конечном итоге преуспеть, и им стало завидно.

Хао Цян, увидев, что одноклассники смотрят на него с завистью, даже учитель Вэй Жун выглядел восхищенно.

Смотря на горящие глаза всех, которые ждали его ответа, он не хотел признавать, что это он, и пытался оставаться скромным, но наблюдая за тем, как смотритель подтвердил его авторство, он вынужден был признать:

— Ну да, это действительно было написано мной, это случайность.

— Хао Цян, ты так необычен!

— Хао Цян обычно слишком скромен, но оказывается, его писательское мастерство таково, что теперь он стал знаменитостью, поскольку его упомянули в газете.

— Да, учителя из первой школы лично подтвердили это, иначе бы он не стал признаваться.

Вэй Жун, услышав признание Хао Цяна, взглянул на похвалу студентов и, удовлетворенный, покинул класс.

Через полчаса полное сочинение Хао Цяна было вывешено на школьном стенде, чтобы вдохновить студентов и послужить образцом для студентов и преподавателей.

Когда эта работа была обнародована, все ученики и учителя в школе были в шоке.

Перед стендом студенты останавливались, обсуждали и восхищались талантом Хао Цяна.

Учитель китайского языка Хао Цяна, Ли Цзяньлин, тоже почувствовала стыд, увидев сочинение. Она не могла обучать такого студента. Когда коллеги вокруг неё поздравили, ей становилось всё более неловко, и она могла лишь горько улыбнуться в ответ.

То, что они не знали, так это то, что более десяти дней назад, когда они вернулись к оцениванию эссе на китайском языке для вступительных экзаменов в колледж.

Согласно установленным процедурам, раскрытие эссе с максимальным баллом на вступительных экзаменах должно быть согласовано группой оценщиков и сообщено в Институт образования для утверждения. Никто не вправе публиковать эти эссе в СМИ без разрешения.

В предыдущие годы некоторые провинции, такие как Цзянсу и Чжэцзян, публиковали эссе с максимальным баллом на вступительных экзаменах.

Но даже если содержание эссе будет обнародовано, информация об авторе не будет опубликована. Необходимо получить согласие автора.

На этот раз группа оценщиков провела заседание по поводу эссе Хао Цянга, получившего максимальный балл на экзамене по классическому китайскому языку.

Один из оценщиков отметил:

— Я считаю, что его можно опубликовать. Хорошие статьи следует делиться и использовать в качестве образцов для обучения, а не просто собирать. Некоторые провинции хорошо справились с этой задачей и смело обнародовали подобные материалы.

Другой поддержал это мнение:

— Я также выступаю за раскрытие информации. Долгое время экзамены по китайскому языку в нашей провинции не пользовались популярностью. Редко встречаются отличные эссе, и это эссе на классическом китайском, прославляющее традиционную культуру, заслуживает признания и изучения как преподавателями, так и студентами.

Третий согласился:

— Тогда у меня нет возражений. Это очень гордое событие. Если появятся критические замечания, все мы это переживем вместе.

— Хорошо, раз все члены группы оценщиков согласны, мы сообщим в Областной департамент образования. — В конце концов, руководитель группы оценщиков по китайскому языку для вступительных экзаменов принял окончательное решение.

В итоге Институт образования утвердил это решение и затем объявил об этом в СМИ.

http://tl.rulate.ru/book/119186/4823441

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку