Читать Harry Potter \ Castles / Гарри Поттер \ Замки: ГЛАВА 1. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Harry Potter \ Castles / Гарри Поттер \ Замки: ГЛАВА 1. Часть 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Май того года остался в памяти. Сплошное пятно похорон и слез в Бэрроу, мыслей о Фреде и огненного виски. Он лежит в луже сверкающего янтаря на дне резных хрустальных бокалов и обжигает Гарри горло, когда течет по телу, оседает на животе, перекатываясь там, как подушка, - приятный, успокаивающий гул в голове. Днем алкоголь развязывает языки и облегчает улыбки, пьяные истории и игры под тусклым солнцем. Ночью его мучают кошмары, поэтому он не спит, смотрит, как движется потолок, как комната кружится вокруг него, словно в глазу торнадо.

В 98-м году у них нет возможности оглянуться назад. Гермиона не знает, что когда-нибудь она вернет своих родителей; Рон еще не понимает, что боль от потери Фреда утихнет, но всегда будет оставаться и кипеть под поверхностью, готовая вскипеть при первом же дуновении весны. То, что однажды Гарри, возможно, придется объяснять все это своим детям, что они будут задавать ему вопросы о войне, на которые ему придется отвечать через десять или пятнадцать лет, не приходит ему в голову. Май того года - это сплошное пятно, которое начинается с битвы и заканчивается ею. Мир вокруг них погружается в вихрь эмоций, бурную смесь безумия и горя, порой лишенную всяких границ.

В день, следующий за битвой, фотография Гарри, которой «Ежедневный пророк» заполняет первую полосу, - та же самая, что и на плакатах «Нежелательного №1». Времени нет ни на что, не говоря уже о новых снимках. Заголовок состоит из четырех слов: «Мальчик, который жил». Продано больше экземпляров, чем когда-либо за всю историю газеты (они делают перепечатку днем и вечером), и как будто все сообщество волшебников хочет получить физический кусочек этого момента в их жизни (физический кусочек его самого). Неважно, что большая часть того, что было напечатано в тот день, - чистые домыслы, или что Гарри был заперт в башне Гриффиндора более двенадцати часов, недоступный для интервью. Люди счастливы. Безрассудная эйфория реальна, даже для тех, кто потерял друзей или членов семьи в битве. Никто, кажется, не знает, что и думать, одновременно желая и не желая верить, что все это произошло, что они справились, что они жили, к лучшему или к худшему.

В эти дни к Гарри обращаются за советом по поводу множества неразрешимых деталей. От расписания похорон до закрытия Азкабана и того, что он хочет увидеть на церемонии поминовения. Чаще всего он не знает, что сказать. Для человека, который до войны имел свое мнение практически обо всем, он обнаруживает, что в основном устал, измучен и не может думать. Свежий слой краски, высыхающий на стенах вокруг него, внезапно становится увлекательным в том смысле, что не требует работы его мозга. К концу месяца его голос становится хриплым, то ли от переизбытка, то ли от недостатка энергии. Ему трудно объяснять, целая жизнь воспоминаний шепчет мертвым шепотом, трудно принимать решения, которых от него ждут.

Иногда за него отвечают Рон и Гермиона. Безумие поглощает и их обоих. По крайней мере, он следит за этим. Чтобы все - черт возьми, все - знали, что он никогда бы не попал сюда, если бы не они. По его мнению, они заслуживают похвалы больше, чем он сам. У них был выбор - рисковать жизнью, и все же они выбрали это. Они могли бы сбежать из страны, но остались, стали настоящими героями волшебного мира.

Иногда Джинни тоже отвечает. Когда она говорит, то ищет глазами Гарри, и он фиксирует свой взгляд на ней, изучает черты ее лица и слабо улыбается, а ее слова словно заключены в пузатые чары. Важно то, что всякий раз, когда он обнаруживает, что дрейфует, его возвращает к жизни ее взгляд.

Клан Уизли и его гравитирующие спутники продолжают защищать себя даже после окончания войны. Победа в битве - это не щелчок выключателя, и привычки, которые они оттачивали годами, сохраняются перед лицом борьбы, которая меняется только в их формах. Есть: Рука Гермионы в руке Гарри, когда они повалили Люпина на землю. Это: Гневные крики Перси, когда он каждое утро на рассвете следит за тем, чтобы защита вокруг Норы оставалась на месте. Он защищает их уже не от гнева Волан-де-Морта, а от толп и толп голодных репортеров. Нам нужно пространство!» - кричит он из-за ворот, но Заклятие немоты Кингсли, похоже, не действует - Гарри не уверен, что кто-то с той стороны его слышит. Невероятно», - почти про себя говорит Перси, возвращаясь в дом, и, сам того не желая, заставляет всех улыбнуться.

Пока это все, что у них есть: способность улыбаться, которая сохраняется на протяжении всей жизни (даже если это в основном короткие и незаметные изречения уголками рта, а не широкие ухмылки, полные зубов). После эйфории первых нескольких дней наступает печаль. Смех - искренний смех - этой весной встречается редко. Дело в том, что о последствиях перемирия никогда не пишут книг, потому что никто не хочет об этом слышать. Эпилог к детской сказке, наполненной драконами, единорогами и волшебными заклинаниями, не обращает внимания на полупустые банки, оставшиеся на столешницах после окончания войны. Она говорит зрителям, что все хорошо, что хорошо кончается. Взрослая, тонкая, двусмысленная правда заключается в том, что реальность - это совсем другой зверь. Реальность заключается в том, что большую часть времени той весной Джордж проводит в своей комнате. Как и многие из них. Миссис Уизли направляет свою боль на работу по дому, отталкивая всех, кто пытается ей помочь. Она ставит на стол еду, которую они вежливо толкают в своих тарелках. Рон, Гарри и Гермиона занимаются своими делами, потому что: чем еще можно заняться после окончания титров фильма?

Кингсли - первый посетитель дома, всего через пару дней после их отъезда из Хогвартса, которому разрешили вернуться в дом после того, как Чарли и Перси привели в порядок свою жилплощадь. Это вторжение в семейный мир, но нежелательное. Миссис Уизли не может поверить, что за столом сидит министр магии. Она суетится и заставляет Джинни надеть платье - им всем есть чем заняться. После обеда подают чай: «Пожалуй, я оставлю вас», - говорит Молли, прежде чем покинуть комнату. Гарри, Гермиона и Рон выстраиваются на диване, а Кингсли - по другую сторону кофейного столика. Это напоминает визит Скримджора - как будто они вчетвером воспроизводят сцену в киностудии, в то время как весь мир вокруг разлетелся на куски.

http://tl.rulate.ru/book/119180/4817360

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку