Читать Harry Potter \ Hallowed Life / Гарри Поттер \ Святая жизнь: Глава 1. Часть 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Harry Potter \ Hallowed Life / Гарри Поттер \ Святая жизнь: Глава 1. Часть 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Гарри мне изменил».

Она замолчала на мгновение: «Доказательства?»

«Я увидела фотографию, на которой он целуется с другой девушкой. И он признался в этом».

Снова молчание. «Я... не знаю, что сказать. Я была готова к нападению Пожирателей смерти или Палбея, и на самом деле я ожидала услышать о том, как вы двое... ты знаешь, я думала, что с тех пор, как...»

«Я собирался, мы собирались, сегодня».

«И тогда он признался?»

«В том-то и дело. Он не признался! Я нашла фотографию, а потом он признался в этом после того, как я с ним побеседовала. Он спал с ней под подушкой. Он бы просто продолжил все это, если бы я не знала правду».

«Я не могу поверить в это от Гарри. Он почти не писал мне, но я думала, что это из-за... ну... Сириуса... Ки, может, это...» Она остановилась; я понял, что она хотела защитить его. На самом деле она хотела допросить его сама, но у меня были наглядные доказательства и признание, и даже Гермиона Джин Грейнджер не смогла бы это опровергнуть. «Знаете что, я не собираюсь оправдывать его поведение, оно было непростительным. Неважно, что он тяжело переживает из-за того, что Сириуса больше нет рядом... это все равно неправильно. Мне очень жаль, Ки».

Я молчала, обычное «Все в порядке» не сходило с моих губ. Потому что это было не так. Это не было нормально. Я даже не думала, что такое возможно, не потому что была так уверена в себе, а потому что была так уверена в Гарри. Уверена в его любви ко мне. Уверена в его заботе. И самое главное - в его дружбе и уважении.

Я услышала треск упаковки и повернулась: из протянутой руки Ми мне в лицо полетело «Орео»: «Ты знаешь, я очень скучала по тебе. Как прошли каникулы?»

Я сел, схватив печенье и сменив тему: «Ну, первая неделя...»

-x-x-x

Я села, тяжело дыша, как будто пробежала милю. Я огляделась вокруг, с каждым мгновением окружающая обстановка становилась все более знакомой. Образы переплетенных фигур в фотокабинках прогонялись ярким днем.

«Ты проснулась». Вошла Ми, держа в левой руке полотенце и вытирая им мокрые волосы. «Я как раз собиралась тебя разбудить, но потом вспомнила, что ты не опаздываешь на первый урок, и остановила себя. Старые привычки умирают с трудом».

Я кивнул, спрыгивая с кровати и осматривая ее комнату свежими, сухими глазами. «Никаких плакатов?»

«Мне не нравятся отпечатки, которые они оставляют на стене, когда ты их снимаешь».

«Планируешь куда-нибудь пойти?»

Она посмотрела туда, куда смотрел я, на аккуратно упакованную дорожную сумку, стоящую у шкафа: «В Бэрроу...»

ЧЕРТ, мы же все должны были пойти в «Буран», разве нет?

«Но я подумала, может быть, мы могли бы остаться у меня дома еще на некоторое время. Моим родителям это понравится, они очень рады, что ты здесь, и я думаю...»

«Все в порядке, Ми». Я не стал опускать голову и стыдиться; я не сделал абсолютно ничего плохого.

Я решила, что с меня хватит. Хватит слез, хватит сомнений, хватит чувствовать себя дерьмом. Как бы мне ни хотелось быть неправой, факт остается фактом: Гарри мне изменил. Он поцеловал другую девушку.

Черт, он сделал больше, чем это, не так ли... он пошел на свидание с ней... и воспоминания об этом свидании были достаточно особенными для него, чтобы спать с доказательствами под подушкой.

Комната Ми становилась все более расплывчатой, и я подошел к окну - похоже, мои слезные каналы еще не получили уведомления о прекращении слез.

«Я сделаю все, что тебе удобно, Ки. Ты же знаешь...»

Я принужденно улыбнулся: «Я знаю это». Я прочистил горло, отвернувшись от окна: «Кто-то получает много писем».

Она посмотрела на стол у окна, где была аккуратно сложена почта: «В основном Рону, учитывая, что ты не умеешь писать, и, конечно, Харру...» Она остановилась, как будто произнесла имя Волан-де-Морта.

«Я не узнаю эту надпись».

Она быстро встала, ухватившись за возможность сменить тему: «Это письмо Терри Бута. Он писал мне несколько раз». Когда я улыбнулся ей, она закатила глаза: «Он хотел помочь с эссе по Древним рунам, и мы обсуждали задание по Нумерологии...»

«Конечно...» сказала я, не будучи убежденной.

«Он просто друг Ки».

Я поднял руки вверх в неосуждающем жесте: «Я ничего не говорил».

«Твое лицо говорит о многом».

«О, тебе лучше не знать, что говорит твое лицо сейчас!» Я рассмеялась и пошла к двери.

«Что говорит мое лицо?» Она побежала за мной, в истинной манере Ми, останавливаясь и проверяя себя в зеркале, чтобы убедиться: «Мое лицо ничего не говорит Ки!»

«Не могу не согласиться». Мы свернули на лестничную площадку и увидели Сильвена, выходящего из комнаты справа от нас, с улыбкой, демонстрирующей его идеальные зубы.

Ми нахмурилась: «И что же, скажи на милость, Сабр, говорит мое лицо?»

Он взглянул на меня, приподняв бровь: «Идешь на завтрак?»

Я кивнул, и она вздохнула, когда он проигнорировал ее: «Вы все это делаете только для того, чтобы потрепать мне нервы».

Мы вошли на кухню как раз в то время, когда Селина вошла через заднюю дверь: «Эй, Грейнджер, тот парень, что рядом, он ведь не твой парень, верно?»

Ми повернулась к ней в замешательстве: «Парень по соседству, нет никакого „парня“ по соседству».

Селина улыбнулась: « Парень по соседству определенно есть».

Ми нахмурилась: «Единственный „парень“ по соседству - преподобный Киплинг, и он женат».

Селина рассмеялась, заняв место напротив меня и предложив яичницу: «Это объясняет белый воротничок».

Ми удивленно повернулась ко мне, а я пожала плечами, привыкшая к поведению Селины за месяц знакомства с ней. «Родители на операции?»

«Да, но они вернутся через несколько часов и заберут меня... ну, в общем, в Бэрроу».

Я вздохнула: «Ми, все в порядке. Со мной все будет в порядке. Мы отправимся в другой безопасный дом, прежде чем отправимся в нору. Не знаю, зачем нам это нужно».

http://tl.rulate.ru/book/119178/4817212

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку