Читать Bara no Maria / Мария Роза: Глава 3. Вперёд, в кошмар! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод Bara no Maria / Мария Роза: Глава 3. Вперёд, в кошмар!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Первое, что бросалось в глаза тем, кто попадал в D9, — это множество бледно-голубых сгустков света, которые парили у потолка, освещая окрестности зловещим сиянием.

Те, кто видел их впервые, могли принять их за...

...Души.

Душа, которая, как говорят, соединяет разум, созданный в основном мозгом, с другими органами и даёт человеку индивидуальность, невидима.

Но она, без сомнения, существует. Доказательством этого служит тот факт, что даже если врач вылечит тело умершего человека, вернув его в состояние, в котором оно было при жизни, человек не оживёт. А монахи, используя секретную технику, называемую «ритуалом воскрешения», могут восстановить тело и душу и вернуть человека к жизни.

Конечно, если тело сильно повреждено, особенно если повреждён мозг, или если прошло слишком много времени с момента смерти, то ритуал воскрешения бессилен.

В любом случае, душа существует. Но её нельзя увидеть.

И это странное совпадение, что люди, представляя себе душу или рисуя её, обычно изображают её в виде сгустка света, белого дыма или тумана.

И эти бледно-голубые сгустки света, которые заполняли пространство у потолка D9 и иногда летали по нему, — неужели они тоже были просто совпадением?

Учёные спорят об этом, но природа этих сгустков света уже довольно хорошо изучена. Им даже дали название, взятое из мифов или легенд.

— Слушай, я уже давно хотел спросить... — Мария Роза, глядя на потолок, наклонил голову. — ...Мне кажется, что ложных душ стало меньше?

— С тех пор, как мы спустились на третий уровень, здесь как-то темнее, чем на первом и втором.

— Хм, ты прав, — обернувшись, ответил Ката-ри, который шёл впереди, показывая им дорогу. — Ну, здесь много всякого хлама, и сюда мало кто спускается, так что, наверное, ложным душам просто некого захватывать.

В Подземье обитало множество различных монстров. Ложные души, которых тоже считали монстрами, проникали в тела умерших существ, лишённые душ, и запускали процесс, называемый «псевдовоскрешением».

Но псевдовоскрешение, вызванное ложной душой, отличалось от воскрешения, которое проводили монахи. Те, кто были одержимы ложными душами, теряли большую часть своих воспоминаний. Они теряли разум и превращались в полумёртвых существ, которые бродили по Подземью, ведомые искажёнными инстинктами.

D9, Орестро, Город Потерянных Богов.

Этот странный, хаотичный район был городом печальных воспоминаний, построенным полумёртвыми существами из мусора, который они находили в Подземье, цепляясь за обрывки своих воспоминаний.

Хотя, находясь здесь, было не до высоких материй.

Во-первых, повсюду валялись настоящие трупы — тела тех, кто не смог сохранить свою полумёртвую форму и был покинут даже ложными душами. Обычно тела умерших существ съедали жирные мотыльки, которые обитали по всему Подземью, но здесь они не справлялись. Трупов было слишком много. И это зрелище — полуразложившиеся тела, обглоданные мотыльками, — было визитной карточкой этого места.

Во-вторых, здесь стоял такой ужасный запах, что приходилось постоянно принимать таблетки, блокирующие обоняние, которые производила Гильдия Алхимиков, одобренная Всеконтинентальным Советом Врачей. Можно было использовать и противогазы, которые производила Гильдия Мастеров Техномагии Эльдейниона, но они были дорогими, ограничивали обзор и затрудняли дыхание, так что их не рекомендовали.

Но, несмотря на это, Город Потерянных Богов Орестро был популярен среди вторженцев, потому что здесь можно было найти кое-что ценное.

Это вещество — аристел — образовывалось в процессе псевдовоскрешения, когда ткани тела умершего существа изменялись. Оно выглядело как маленькие синие кристаллы размером два-три миллиметра, которые чаще всего находили в сердце или мозге полумёртвых существ. Аристел пользовался большим спросом у Гильдии Алхимиков, и его можно было продать за хорошие деньги.

Но шестеро членов клана ZOO, включая Марию Розу, пришли сюда не за аристелом. Если бы им нужен был аристел, то им не нужно было спускаться на третий уровень.

На первом и втором уровнях было мало мусора, и обзор был хороший. Полумёртвых существ, как монстров, так и людей, было легко заметить издалека, и на них было легко охотиться. Конечно, конкуренция среди вторженцев была высокой, и конфликты были неизбежны, но все были одержимы жаждой наживы, так что это было нормально.

Но на третьем уровне всё было иначе.

Здесь царил настоящий хаос, достойный названия «Город Потерянных Богов»: горы мусора, из которого были построены здания и стены...

Здесь было множество тупиков, полуразрушенных мостов, которые, казалось, были построены специально, чтобы издеваться над людьми, лестниц, которые ломались под ногами... Было легко заблудиться, сложно составить карту, и воспоминания об этом месте быстро стирались. Иногда полумёртвые существа прятались в самых неожиданных местах, а иногда нападали толпами.

Для тех, кто хотел заработать на аристеле, это было очень неудобно.

Проще говоря, это было слишком опасно. Ритуал воскрешения стоил дорого... вернее, эти жадные монахи из Высоких Храмов драли такую цену, что даже если тебя воскресят, то ты всё равно будешь в убытке. Конечно, если ты умрёшь в одиночку, то ложная душа захватит твоё тело, и ты станешь одним из полумёртвых. А если ты будешь в группе, то вы можете погибнуть все вместе. И даже если ты выживешь, то нет никакой гарантии, что твои товарищи заберут твоё тело.

Поэтому мало кто осмеливался спускаться на третий уровень Города Потерянных Богов.

Но Мария Роза был здесь, потому что...

...Они искали Леди Линрей, «Королеву Духов», бывшего Короля-Мага, которая, как говорят, обитала где-то на шестом уровне Орестро, Города Потерянных Богов.

Похоже, что именно у неё был настоящий меч «Огненное бедствие», который они искали.

Хотя всё это было основано на догадках и казалось нереальным.

— ...Надеюсь, на этот раз ты не ошибся, — Ката-ри, почувствовав лёгкую угрозу в его голосе, обернулся и удивлённо моргнул. Не притворяйся дурачком, полурыбочеловек.

На самом деле, это была не первая их попытка найти «Огненное бедствие». Мария Роза вступил в ZOO, потому что Ката-ри пообещал ему, что они найдут «Огненное бедствие» — сокровище эпохи Королей-Магов, которое стоило триста миллионов долларов, — в Запертом Лабиринте в D1.

И они потерпели неудачу.

Тогда вместо настоящего «Огненного бедствия» они нашли «фальшивое Огненное бедствие». Это был просто хороший, лёгкий, тонкий меч, созданный в эпоху Королей-Магов. Ката-ри сказал, что, поскольку у него нет имени, то он не будет стоить дорого, поэтому Мария Роза решил оставить его себе.

С тех пор Ката-ри изучал множество документов, собирал информацию, пытаясь найти настоящее «Огненное бедствие». Он рассматривал множество вариантов, и ему стоило больших усилий выбрать один.

Но не стоит забывать, что в прошлый раз Ката-ри действовал так же. Он был уверен в своей правоте. И ошибся.

Неужели он снова совершит ту же ошибку? Или он поумнел? Может ли этот полурыбочеловек быть умным?..

— ...Наверное, я зря надеюсь...

— Мария Роза, о чём ты там бормочешь?

— Хм? — Мария Роза, посмотрев на рыбье лицо Ката-ри, пожал плечами. — ...Неважно. Ты всё равно не поймёшь. Я говорю на человеческом языке, а не на рыбьем.

— Я говорю на человеческом языке. Иначе мы бы не смогли разговаривать.

— А, точно. Странно. А, ну да, у тебя же в жилах течёт человеческая кровь. Поэтому ты хоть как-то понимаешь человеческую речь.

— Придурок! У меня в жилах течёт чистая человеческая кровь! Посмотри, какой у меня здоровый цвет лица! У меня красная кровь!

— И что?

— И что?! Это же доказательство того, что я настоящий человек! У меня очень красная кровь!

— А? Почему это доказательство?

Похоже, Мария Роза переоценил Ката-ри. Он не думал, что он настолько глуп. Видимо, только Юрика понимала, насколько он глуп.

— Не знаю, что ты себе вообразил, но у рыб тоже красная кровь.

— Чт... — Ката-ри замер, потеряв дар речи, но тут же упёр руки в бока и выпятил грудь. — ...Я з-знаю! Это же всем известно!

Но его рыбье лицо исказилось, а голос дрожал. Остальные члены ZOO, которые остановились и смотрели на него, были явно разочарованы. Тома-кун отреагировал самым жёстким образом.

— Пошли.

— Да, пошли. Мы уже почти на четвёртом уровне?

Он просто проигнорировал его. Мария Роза, конечно же, поддержал его. Юрика и Сафиния, последовав за Тома-куном, пошли дальше. Только Пимпернел остался рядом с Ката-ри.

Но его слова, сказанные бесстрастным голосом, не очень-то утешили Ката-ри, который был готов расплакаться.

— У людей тоже красная кровь.

— ...Да...

Но полурыбочеловек быстро приходил в себя. Вскоре Ката-ри догнал их и снова встал во главе колонны. Он напевал какую-то песенку, выбирая дорогу. Похоже, он уже забыл о том, что случилось. Если он специально переключался с одной темы на другую, то это было впечатляюще. Но если он просто забыл, то, скорее всего, у него были проблемы с памятью.

Они ещё десять минут ползли по третьему уровню, как черви, убили несколько полумёртвых существ и, наконец, вышли на широкую дорогу, зажатую между высокими стенами из мусора.

Дорога поворачивала налево.

Ката-ри остановился у поворота и обернулся.

— За этим поворотом — спуск на четвёртый уровень.

— До этого было довольно легко, — сказал Мария Роза, подходя к повороту. Он осторожно выглянул из-за угла.

Там действительно была широкая, около шести метров, дорога, которая вела к склону, вырубленному в скале. У подножия склона бродило множество полумёртвых существ, которые явно не собирались пропускать их.

— ...Похоже, лёгкая прогулка закончилась.

— Если бы я не изучил этот маршрут, то нам бы пришлось туго, — Ката-ри гордо скрестил руки на груди. — Говорят, что мало кто спускался ниже четвёртого уровня и возвращался. Информации очень мало, и она часто противоречивая и неполная, так что, кроме того, что там живёт Леди Линрей, я не знаю, чему верить. Но о первых трёх уровнях есть много информации. Я всё это запомнил.

— И что ты собираешься делать?

— Ничего сложного, — как только Ката-ри произнёс эти слова, у Марии Розы появилось плохое предчувствие.

Ката-ри, глядя на Марию Розу, который нахмурился, решительно поднял кулак.

— Вперёд! Атака! Вот и всё!

— Слушай...

— Не нужно ничего говорить. Я знаю, что ты думаешь, что я ничего не планирую. Но сегодня всё будет просто. Многие свидетельства и записи говорят о том, что если мы быстро убьём двадцать-тридцать полумёртвых существ, то сможем пройти. А с нашей силой это будет легко. Правда, Тома-кун?

— Да, — Тома-кун кивнул, но его ответ был неоднозначным. Мария Роза тоже заметил, что с тех пор, как они вошли в Город Потерянных Богов, Тома-кун был рассеянным, будто о чём-то думал.

Но Ката-ри, похоже, решил, что Тома-кун с ним согласен. Он вытащил из-за пояса два топора, Иноити и Ронони, и крутанул их в руках.

— Ну что, готовы? Готовы? Готовы?! Тогда вперёд!

— Эй! Подожди, Полурыбина!..

Мария Роза не успел его остановить. Ката-ри исчез за поворотом.

Этот самонадеянный рыбоголовый... Мария Роза хотел бросить его, но не мог. Он побежал за ним, и Тома-кун, как ни странно, последовал за ним. Остальные, повинуясь инстинкту, тоже побежали за ними, и всё получилось так, как хотел Ката-ри.

— ...Чёрт, почему?!

Наверное, было несколько причин, по которым всё так получилось, но сейчас не время было их анализировать. Нужно было сосредоточиться на предстоящем сражении. Мария Роза понимал это, но всё равно сжимал рукоять «фальшивого Огненного бедствия» слишком сильно.

Он ненавидел действовать напролом.

Грубая сила — это всего лишь грубая сила. Нужно использовать мозги, чтобы увеличить её в два, в три раза. Или найти способ обойтись меньшей силой. В этом и заключается человеческая мудрость.

Хотя, требовать от полурыбочеловека человеческой мудрости было бессмысленно. Сейчас было не до этого.

Ката-ри, который бежал к склону, вдруг развернулся на сто восемьдесят градусов.

Толпа полумёртвых существ — полулюдей-богов с серой кожей, низших ящеров и ещё каких-то монстров — бросилась на него... Конечно, Ката-ри ожидал этого, но, похоже, он не ожидал, что из-за их спин появится пятиметровый полумёртвый монстр.

— Низший дракон?..

— ...А-а-а!

Ката-ри, споткнувшись, упал к ногам Марии Розы, который невольно остановился. Тома-кун, вытащив меч, тоже остановился рядом с ним. Неужели даже Тома-кун был удивлён этим огромным, безногим, похожим на червя, полумёртвым низшим драконом?

Нет, это было не так. Тома-кун, не сводя глаз с полумёртвого низшего дракона, ждал чего-то. Мария Роза понял, чего он ждёт. Вскоре Сафиния начала читать заклинание:

— Melg Zelg Rev Nav, далёкий огонь, ближний огонь, Krey Brey, огненный шторм, опасность, жёлтый, вращайтесь, Jen Ren D.

Она читала заклинание не на общем языке, который был распространён на континенте Альфа, а на древнем языке высших существ. Точнее, на одном из диалектов древнего языка высших существ, который использовался для призыва элементалей из НЭП (Нижнего Элементального Плана).

Но элементали не были настолько добрыми (?), чтобы приходить по первому зову. Нужно было войти в состояние транса, установить ментальную связь с НЭП и предложить им что-нибудь в качестве платы. Например, Сафиния сейчас разбрасывала в воздухе осколки бунканского сияющего камня.

И ещё, способности мага тоже были важны. Чтобы подчинить себе гордых элементалей, нужно было обладать большой силой.

Сафиния обладала всеми необходимыми качествами.

Всё произошло очень быстро. Огненный элементаль Зиг, призванный из НЭП, мгновенно поглотил осколки бунканского сияющего камня.

Но у элементалей не было ни массы, ни размера. С точки зрения этого мира, они даже не существовали. У них была только энергия, которая могла вызывать определённые явления. Поэтому, если говорить на языке этого мира, то можно сказать, что...

...Зиг преобразовал осколки бунканского сияющего камня в энергию и использовал её, чтобы выполнить просьбу мага.

Просьба Сафинии была простой:

Сжечь полумёртвого низшего дракона. Сжечь его дотла.

Зиг легко справился с этой задачей и вернулся в НЭП. Для него, того, кого люди называли «огненным духом», это было детской забавой.

Но это было ещё не всё.

Мария Роза медленно подошёл к полумёртвому низшему дракону, который корчился в огне, на расстояние семи-восьми метров. Справа от него, немного впереди, стоял Тома-кун с мечом на плече, а за ним — Пимпернел с двумя кинжалами. Сафиния, которую поддерживали Ката-ри и Юрика, готовилась к следующему заклинанию.

— Они идут, — сказал Тома-кун.

Мария Роза и без него это видел. Толпа полумёртвых полулюдей-богов и низших ящеров шла к ним, обходя горящего полумёртвого низшего дракона.

Но ещё рано. Ещё не время действовать.

В отличие от Пимпернела, который бросился вперёд, Мария Роза не собирался безрассудно атаковать толпу полумёртвых существ. Вернее, он не мог этого сделать. Он знал свои возможности и свои пределы, и за два месяца, которые он провёл в ZOO, он научился использовать их, чтобы приносить пользу команде.

Он понял, что его задача — отвлекать врагов, пока Тома-кун прикрывает его. Если у него будет возможность, он может попытаться ослабить противника, но без риска для себя. Он должен был сохранять спокойствие, следить за обстановкой и сообщать Тома-куну о любой опасности или действовать самостоятельно.

Пимпернел уже сражался с передовым отрядом полумёртвых существ.

Пимпернел, который не носил никаких доспехов, с невероятной скоростью размахивал двумя кинжалами, разрезая врагов на куски. Некоторые полумёртвые существа были вооружены мечами и копьями, но они не могли попасть в него.

Если бы они сражались с людьми, то те бы, наверное, уже разбежались в панике, испугавшись его невероятно быстрых, эффективных и акробатических движений.

Но полумёртвые существа не испытывали таких сильных эмоций. И, кроме того, Пимпернел, как бы он ни был ловок, не мог заблокировать весь проход шириной шесть метров. Полумёртвые существа, которых было много, прорывались сквозь его защиту.

Они приближались.

Их было шесть... нет, семь.

Тома-кун, согнувшись, приготовился к атаке. Его меч, с его вычурными украшениями и волнистым клинком янтарного цвета, выглядел непрактичным, но в нём была скрыта огромная сила. Это было видно с первого взгляда. Он был очень острым, прочным, и Мария Роза ни разу не видел, чтобы на нём появлялись сколы.

Наверное, это было сокровище эпохи Королей-Магов, а может быть, и что-то более ценное, но его название и происхождение были неизвестны. Тома-кун, похоже, знал об этом, но по какой-то причине не хотел рассказывать.

Тома-кун хотел броситься на полумёртвых существ, но вдруг, нахмурившись, как кошка, обернулся.

Что случилось? Враги были уже совсем рядом. Мария Роза, который собирался атаковать вместе с ним, растерялся.

— ...Запах человека, — сказал Тома-кун.

Мария Роза не был настолько глуп, чтобы не понять, что это значит. Наверное, Тома-кун не в буквальном смысле чувствовал запах, а просто полагался на свою интуицию, но его обоняние было очень острым.

Мария Роза, пока Тома-кун атаковал полумёртвых существ, посмотрел назад. Ему захотелось выругаться. Если в этой части Города Потерянных Богов, куда редко заходили вторженцы, кроме них были ещё люди, то...

— Юрика, защищай Сафинию! Ката-ри!.. — крикнул Мария Роза, развернулся и побежал, став перед Сафинией и Юрикой. Он не стал проверять, бежит ли за ним Ката-ри. Наверное, бежит. Он должен бежать. Если он не бежит, то Мария Роза потом превратит его в жареную рыбу.

Интуиция Тома-куна не подвела его.

На вершине стены из мусора, справа и слева от них, прятались люди. Судя по их одежде и движениям, они не были полумёртвыми. Это были живые люди.

Справа было не меньше пяти человек, слева — примерно столько же. Все они были в противогазах, так что их лиц не было видно. Но, если у них не было злых намерений, то зачем им прятаться и наблюдать за ними?

Они заметили, что Мария Роза двинулся, и отреагировали. Теперь всё было ясно. Наверное, это были те самые грабители, о которых ходили слухи в последнее время. Они нападали на хорошо одетых вторженцев, обычно во время боя с монстрами, и, пользуясь суматохой, убивали их и забирали всё ценное. Грабители и убийцы, которые действовали как мародёры.

Это было плохо.

Несколько человек уже целились из арбалетов. Остальные готовились спрыгнуть со стены. До них было около пятнадцати метров. Хороший арбалет мог пробить даже металлические доспехи.

— Чёрт, ну всё!..

У Марии Розы не было выбора. Он не раздумывал, времени не было. Он открыл крышку держателя на поясе, левой рукой вытащил пузырёк и бросил его.

Он присел, убрал «фальшивое Огненное бедствие» в ножны, и в этот момент пузырёк, упав на землю в двенадцати-тринадцати метрах от него, взорвался.

На самом деле, это был не очень сильный взрыв. Конечно, если бы он попал в кого-то, то последствия были бы серьёзными, но, скорее всего, те, кто были в противогазах, не пострадали. Взрывная волна и яркая вспышка, наверное, просто ослепили их и помешали им действовать. Это и было целью первого взрыва, так что всё шло по плану.

— Ката-ри, атакуем! — крикнул Мария Роза, вытаскивая ещё два пузырька, по одному в каждую руку. Он не стал ждать ответа Ката-ри, выгнул спину, как лук, и бросил пузырьки. Он целился в стены из мусора. Мария Роза был невысоким — всего сто шестьдесят сантиметров, — и не обладал большой силой, но он умел контролировать своё тело. Он не промахнулся.

Через мгновение раздались взрывы и крики.

Мария Роза, вытащив «фальшивое Огненное бедствие», побежал вперёд. Рядом с ним бежал Ката-ри с Иноити и Ронони в руках.

— Вы, подлые трусы! Я всех вас убью! — кричал Ката-ри, пытаясь напугать грабителей.

Сработало ли это? Те, кто успел спрыгнуть со стены до взрыва, были явно напуганы и готовы были бежать. Нужно было добить их...

— Мария, Ката-ри!.. — вдруг закричала Юрика. Её голос был тревожным. Конечно, она понимала, что происходит, и не стала бы кричать просто так. Значит, что-то случилось.

— ...Чёрт!

Мария Роза, не имея выбора, остановился и обернулся.

Он был в шоке.

Грабители, которые бежали за ними, наверное, тоже увидели это. Их можно было назвать трусами, но Мария Роза понимал их.

— Ч-что это такое?.. — Ката-ри вытер пот со лба. — ...Я не ожидал, что здесь такое водится...

— Что это вообще такое?..

В нормальной ситуации Мария Роза и Ката-ри должны были броситься на помощь Тома-куну и Пимпернелу, которые сражались с этим монстром.

Но, увидев такое, любой бы растерялся. Только Тома-кун и Пимпернел, не раздумывая, бросились в атаку. Они были ненормальными. Мария Роза уже давно это понял.

Это существо было таким огромным, что было непонятно, как оно вообще смогло выбраться из туннеля, который соединял третий и четвёртый уровни.

Низшие драконы были большими, но это существо было намного больше.

Бедный полумёртвый низший дракон, который только что корчился в огне, был раздавлен им. И большинство других полумёртвых существ тоже были либо отброшены в сторону, либо раздавлены.

У него была чешуя.

У него была длинная шея, он стоял на задних лапах, а передние лапы использовал как руки.

У него была массивная челюсть с острыми зубами, а в его мутных жёлтых глазах не было ни капли разума.

Хотелось верить, что он жив, но, похоже, это был просто труп, одержимый ложной душой. На его теле было множество ран, больших и маленьких, и над ними роились жирные мотыльки, которые любили падаль. Отвратительное зрелище.

— ...Дракон... Чистокровный... Судя по размеру, это ещё детёныш... — Ката-ри сглотнул и тихо сказал: — ...Пошли, Мария Роза!

— Д-да, — Мария Роза кивнул, но ему было страшно. Что он мог сделать против такого монстра?

Но Тома-кун уже атаковал его, ударив мечом по задним лапам, а Пимпернел, ловко взобравшись на его спину, пытался добраться до головы. Мария Роза не мог просто стоять и смотреть.

Что же делать?.. — он поднял голову и увидел, что на голове полумёртвого дракона сидит кто-то.

Вернее, это был не кто-то, а человек. Но это было странно. Мария Роза никогда не слышал, чтобы полумёртвые люди, одержимые ложными душами, использовали полумёртвых драконов как ездовых животных.

Он был похож на драконьего рыцаря, который, как говорят, существовал в эпоху Королей-Магов. Драконьи рыцари служили Королям-Магам, летая на драконах, и обладали невероятной силой. Неужели полумёртвые существа способны на такое? И ещё, этот полумёртвый человек был одет в чёрный плащ с капюшоном, и эти жесты...

— ...Магия?..

Он не мог в это поверить, но его шестое чувство кричало об опасности. Разум или интуиция? У него не было времени выбирать. Мария Роза пнул Ката-ри в спину, заставив его отпрыгнуть в сторону, и сам прыгнул влево. В этот момент полумёртвый человек в плаще закончил читать заклинание.

Сначала подул ветер.

Потом вспыхнул огонь.

Ветер раздул пламя, и оно превратилось в огненный смерч.

К счастью, смерч был небольшим.

Но Мария Роза и Ката-ри всё равно были в опасности. Если бы они не увернулись, то их бы задело краем смерча, и они бы сгорели заживо.

Мария Роза, облегчённо вздохнув, поднялся на ноги, но тут его сердце сжалось от страха. Где Сафиния и Юрика?

Они были как раз там, где появился огненный смерч. Если они не почувствовали магию... нет, это невозможно. Он отчаянно пытался убедить себя в этом, но всё равно волновался. Он огляделся и увидел их. Они лежали на земле, немного в стороне, запутавшись в своих одеждах. Похоже, с ними всё было в порядке.

— Слава богу... но...

...Всё было очень плохо.

Что это за ужасная ситуация? Всё шло не по плану, и малейшая ошибка могла стоить им жизни. Они хотели добраться до нижних уровней, но застряли на четвёртом!

— Полурыбина! — конечно, информации о четвёртом уровне и ниже было мало, потому что мало кто возвращался оттуда, но всё равно, это было слишком.

— Я с тобой потом разберусь.

Но сначала нужно было решить эту проблему.

Мария Роза подбежал к Сафинии и Юрике. Тома-кун тоже отступил и шёл к ним. Ката-ри, немного отстав, догнал Марию Розу. Только Пимпернел, карабкаясь по шее полумёртвого дракона, пытался добраться до полумёртвого человека в плаще, но тот, похоже, заметил его. Дракон тряс головой, пытаясь сбросить его. В любом случае, ситуация была критической.

— Нужно отступать, — сказал Мария Роза, когда Тома-кун подошёл к нему. — Если мы будем продолжать сражаться, то, даже если мы победим, мы потеряем слишком много сил.

— Да, — Тома-кун, похоже, уже думал об этом. — Пимп, возвращайся! Ката-ри и Юрика, прикрывайте Сафинию и отступайте. Мы с Марией подождём Пимпа, а потом тоже уйдём. Понятно?

— П-подожди! — Ката-ри хотел возразить, но Тома-кун не дал ему договорить.

— Не заставляй меня повторять. Иди.

— ...Хорошо.

В такие моменты Тома-кун становился диктатором. Ката-ри знал, что спорить бесполезно, поэтому, недовольно ворча, пошёл назад вместе с Юрикой, поддерживая Сафинию.

Но Сафиния вдруг остановилась.

— Магия... приближается... сильная... ментальная атака... нужно помешать...

— Что?! — Тома-кун, вытаращив глаза, посмотрел на полумёртвого человека в плаще. Мария Роза тоже посмотрел на него. Действительно, он готовился к заклинанию. Мария Роза не знал, что это за заклинание, но у Сафинии, ученицы «Ведьмы Молнии» Матильды, единственной, кто обладал такой же силой, как Короли-Маги, была очень сильная интуиция. Тома-кун, похоже, тоже так считал.

— Хорошо. Быстрее, Сафиния. Мы отступим, когда ты...

— А...

— Что случилось?

— ...П-простите... — Сафиния, опустив голову, задрожала. — ...Уже поздно...

— Чт... — Мария Роза подумал, что сейчас увидит, как Тома-кун паникует. Но он не был настолько спокоен. Наверное, он просто был слишком шокирован, и это притупило его чувство опасности и способность здраво мыслить.

Но Тома-кун не потерял самообладание.

— Всем рассредоточиться! Нужно разделить их...

— Нет... это...

— Почему?

— ...Это...

В этот момент Пимпернел вернулся к ним, а полумёртвый человек в плаще закончил читать заклинание.

— Магия призыва...

Говорят, что в эпоху Королей-Магов, когда волшебники, которых называли «мастерами ужаса», создавали и совершенствовали магию, не было такой чёткой классификации, как сейчас.

Но это не означало, что современная магия была лучше. Наоборот. Многие великие заклинания были забыты, утеряны.

Но некоторые заклинания, которые напоминали о том времени, когда волшебники правили миром с помощью страха, всё ещё существовали.

Одним из таких заклинаний была магия призыва, которую могли использовать только самые сильные маги.

Это была великая магия, которая позволяла создавать физическую связь с другими мирами и призывать оттуда монстров.

— Но как полумёртвое существо может... — Мария Роза уже устал удивляться.

Похоже, полумёртвый человек в плаще бросил что-то, пока они отвлекались. Жёлто-зелёные камни, которые валялись на земле, с треском раскололись, и в пространстве появились разрывы.

Пять, шесть... всего семь.

— Семь врат смерти... — прошептала Сафиния. — ...Придут мертвецы из засушливой страны... из голодной земли...

— Я что-то такое слышал, — Тома-кун, нахмурившись, посмотрел на Сафинию. — Похоже, это плохо. Бежим.

— ...П-простите... это я... ошиблась...

Юрика, взяв за руку Сафинию, которая была готова расплакаться, потянула её за собой.

— Потом будешь каяться. Пошли, быстрее.

— Д-да...

— Мы с Пимпом прикроем вас, — Тома-кун, взяв меч, повернулся к полумёртвому дракону. Пимпернел с двумя кинжалами в руках встал справа от него, немного впереди. — Все остальные — на второй уровень. Если будет нужно, поднимайтесь на поверхность.

Мария Роза кивнул и хотел побежать за Юрикой и Сафинией, но...

Он увидел Ката-ри, который стоял, опустив голову, сжимая в руках топоры.

— Ката-ри! Что ты делаешь?!

— Я... — услышав его сдавленный голос, Мария Роза сразу всё понял. Ката-ри, как ни странно, задумался о чём-то и, похоже, расстроился. Мария Роза догадывался, о чём он думает, но всё же, нужно было выбирать время и место для таких размышлений. Он не был из тех, кто раскисает.

— Не время сейчас для «я»... — Мария Роза пнул Ката-ри в задницу. — ...Гнилая рыба!

— Ай!

Мария Роза схватил Ката-ри за руку.

— Ты уже не полурыбочеловек, а просто полурыба! Скоро ты станешь просто рыбой! А потом — гнилой рыбой! Если не хочешь этого, то шевелись, тупица!

— Не пинай меня так сильно! У меня же задница! Я заработаю геморрой!

— Мне всё равно! Заработай, это же не моя задница!

— Конечно, не твоя! Это моя задница, и я буду решать, что с ней делать, придурок!

— Хватит болтать о своей заднице!

— Идиот, задница — это важная часть тела! Если бы у нас не было задницы... — Ката-ри вырвался, обернулся и ударил топорами по чему-то. Мария Роза услышал голос Тома-куна: «Эй, вы двое, прекратите!». Похоже, он обращался и к нему, что было несправедливо, но он решил разобраться с этим позже.

Мертвецы из засушливой страны, из голодной земли.

Мария Роза решил называть их просто «мертвецы», потому что это было слишком длинное название. Они были похожи на людей, но... Наверное, даже самый уродливый человек в мире выглядел бы лучше, чем эти мертвецы. Они были отвратительны.

Мертвецы, похоже, не имели чувства стыда, потому что были голыми. Их кожа была жёлто-коричневой, а лица — словно расплавленными. Но ещё ужаснее были маленькие дырочки, которые покрывали всё их тело. И эти дырочки постоянно открывались и закрывались, выделяя белую слизь. Это было невыносимо.

И, что самое ужасное, из ран, которые Ката-ри нанёс им своими топорами, текла прозрачная жидкость с какими-то фиолетовыми сгустками... Зачем они были такими отвратительными? Чтобы издеваться над людьми? Если это не так, то кто-нибудь, объясните, почему они так выглядят.

Это были худшие враги. Мария Роза не хотел с ними сражаться. Он даже не хотел на них смотреть. У него побежали мурашки по коже.

— ...Фу, какая мерзость!..

Мария Роза отпрыгнул назад и выстрелил из правого наруча в мертвеца, который хотел напасть на Ката-ри. Мертвец не обратил внимания на стрелу, но Ката-ри, парировав его атаку, ударил его два раза топором. Когда мертвец отступил, Ката-ри крикнул:

— Сейчас!

— Я и сам знаю!..

Конечно, Мария Роза тоже собирался отступать. Даже Тома-кун и Пимпернел, которые уже начали уставать от сражения с мертвецами, собирались отступить. Глядя на мертвеца, которого ранил Ката-ри, становилось понятно, почему.

Раны, которые Ката-ри нанёс мертвецу, быстро затягивались благодаря слизи, которая вытекала из дырок на его теле. От первой раны уже не осталось и следа. И, что ещё удивительнее, даже тот мертвец, которого Тома-кун разрубил пополам, продолжал двигаться, как будто не чувствовал боли.

Что думал полумёртвый человек в плаще, сидя на полумёртвом драконе?

Мария Роза не знал, но, наверное, он смеялся над ними.

Он играл с ними.

Доказательством этого было то, что он не двигался с места, стоя у подножия склона, который вёл на четвёртый уровень. «Попробуйте пройти, если сможете», — словно говорил он.

Мария Роза, бежавший за Юрикой и Сафинией, стиснул зубы.

— Чёрт!..

Он не мог вынести, когда над ним смеялись, кем бы ни был тот, кто смеялся. Унижение — это ужасная вещь. Его невозможно забыть, и оно время от времени всплывает в памяти, отравляя жизнь.

— ...Я убью его. Обязательно.

Мария Роза поклялся отомстить, но сначала ему нужно было преодолеть несколько препятствий.

Мертвецы преследовали их. Если они остановятся хоть на секунду, то мертвецы их догонят. Как долго они будут их преследовать? Как далеко им нужно бежать? Неужели до самой поверхности? Сколько до неё метров?

И, конечно же, по дороге они могли встретить других полумёртвых существ. И если те нападут на них, то им некогда будет с ними сражаться. Им придётся бежать, таща за собой всех мертвецов. А если они встретят других вторженцев, то это будет ещё хуже. Им придётся убегать и от них, если они не хотят умереть. Им оставалось только бежать, бежать, бежать до самой поверхности.

Какой чудесный план.

Марафон смерти, в котором участвуют не только мертвецы и полумёртвые существа, но и другие вторженцы. Невероятно весёлое и увлекательное мероприятие.

...Кошмар.

http://tl.rulate.ru/book/118639/4999207

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку