Читать Bara no Maria / Мария Роза: Глава 9. Венера Бермудская :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Bara no Maria / Мария Роза: Глава 9. Венера Бермудская

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Открыв глаза, Мария Роза увидел белый потолок.

Его щёки были влажными. Он плакал? Наверное, он уснул во время лечения, под действием обезболивающего, и ему приснился сон.

Почему он вспомнил о том, что было так давно?..

В Шестом районе, который также называли «Трущобы», была лечебница.

Это место, окружённое высокими толстыми стенами с колючей проволокой и охраняемое доблестным «Серебряным легионом» — кланом, который следил за порядком, — официально называлось «Лечебница Молли Рипс».

Но женщине-врачу Молли Рипс, которая руководила этой лечебницей, это название, похоже, не нравилось.

Однажды, когда Мария Роза лечился у неё, он спросил:

— Ты же сама построила эту лечебницу на свои деньги. Так что неудивительно, что на вывеске красуется твоё имя.

— Это вопрос вкуса, — ответила Молли.

Возраст Молли был неизвестен. Официально ей было двадцать четыре года, но ходили слухи, что она называла себя двадцатичетырёхлетней и десять лет назад, когда за десять дней построила эту лечебницу, наняв триста каменщиков, плотников и кузнецов из Моторолли, а также множество алхимиков и техноволшебников.

В любом случае, она была очень красивой женщиной в белом медицинском халате.

Молли Рипс.

Самая известная и сексуальная женщина-врач в Эльдене, которая, казалось, могла проглотить любого мужчину, была также известна своей любвеобильностью.

— В этой проклятой стране есть этот тошнотворный ублюдок Король Гуддер, который дал своё имя нескольким королевским учреждениям. Пусть делает, что хочет. Мне всё равно. Но это не соответствует моему вкусу. Одна мысль о том, что моё имя будет на вывеске, вызывает у меня отвращение и желание помочиться.

— Но оно же на вывеске. И вообще, ты же сама построила эту лечебницу, значит, ты сама и дала ей название.

— Это была ошибка. Когда я строила лечебницу, я заказала вывеску у какого-то старого пердуна из Моторолли, который называл себя потомственным каллиграфом в двадцать седьмом поколении. Я сказала ему написать просто «Лечебница», но этот старый маразматик, не знаю, что он себе надумал, написал «Molly Lips' Asylum». Этот старый хрыч! Я отправила вывеску обратно в Моторолли с требованием переделать, а он взял и помер. Говорят, у него тысяча учеников, и они сейчас устраивают ему похороны.

— Он был старым?

— Кажется, ему было сто двадцать два года. Я посмотрела на вывеску, которую сделал его преемник, каллиграф в двадцать восьмом поколении, и это было просто ужасно.

— Извини, Молли, я не понимаю, о чём ты говоришь.

— Она была ужасной. Просто кошмар. Я заставила его переписать её тысячу раз, но всё было бесполезно. В итоге, я решила использовать вывеску, сделанную тем старым пердуном. Пусть это будет его последняя работа.

Молли была странной, но она делала великие дела.

В её лечебнице постоянно жили около двухсот сирот и трёхсот душевнобольных. Все они, скорее всего, умерли бы или были бы проданы, если бы не Молли.

Молли, словно насмехаясь над эгоизмом жителей этой страны, посвятила свою жизнь помощи слабым. У неё было много врагов, и на лечебницу не раз нападали. Но у неё были и сторонники. Самыми преданными из них были «Стражи порядка» — самый большой клан чудаков в Эльдене, которые считали своим долгом бороться со злом.

Молли сотрудничала со многими людьми, а некоторых заставляла сотрудничать силой, чтобы защитить свою лечебницу. Она отвечала силой на силу, никогда не менялась в лице, и, честно говоря, было непонятно, о чём она думает. Странно, что такая знаменитость до сих пор лечила простых вторженцев за гроши.

— Ты очнулся, — Молли, похоже, что-то писала за столом, который стоял у окна в просторном кабинете.

Мария Роза, который лежал на кушетке, приподнялся и, делая вид, что протирает глаза, вытер слёзы.

— Сколько я спал?

— Около двадцати трёх с половиной часов.

— Врёшь.

— Около часа.

Молли отложила ручку и посмотрела на него.

— Три пореза, четыре ушиба, множественные переломы пальцев на обеих руках. Ты был в тяжёлом состоянии.

— Ну да... — Мария Роза был одет в чистый белый халат. Молли всегда проводила тщательный осмотр. Если случай не был срочным, то она не только использовала магию, чтобы заглянуть внутрь тела, но и проверяла всё с помощью различных приборов, созданных техноволшебниками. Это занимало некоторое время, но её диагнозы были точными, а лечила она мастерски. Как только она выясняла причину болезни или травмы, то лечение занимало всего несколько минут.

— В общем, всякое бывает.

— Ты всё ещё занимаешься этой своей идиотской игрой в крота? Не перенапрягайся, а то тебе придётся иметь дело не со мной, а с теми похотливыми монахами с рыбьими глазами.

— Если я умру, то никто не понесёт моё тело в храм, так что я просто сгнию.

— И станешь кормом для жирных мотыльков. Смерть приходит ко всем. Я не удивлюсь, если ты умрёшь завтра. Хотя мне будет грустно.

— Грустно?.. Тебе? Почему?

— Как ты думаешь, почему?

— Хм... — Мария Роза задумался. У Молли было много помощников, у каждого из которых был свой кабинет, но его всегда лечила сама Молли. Хотя у неё, наверное, было много дел.

Наверное, она просто беспокоилась о нём.

Но почему она беспокоится о нём?..

— Может, ты влюбилась в меня?

— Хе-хе. Знаешь поговорку: «Долг платежом красен»?

— Нет. И это не поговорка. Ты сама её придумала, да?

— Да, сама. Люди называют меня «Венерой Бермудской, ангелом, создающим поговорки».

— Никто тебя так не называет.

— Тогда ты будешь меня так называть.

— Н-е-т.

Мария Роза слез с кушетки и пошёл в угол комнаты, где за ширмой была переодевалка. Он снял халат, оделся, взял рюкзак и вышел из-за ширмы. Молли пила чай.

В лечебнице было много окон, и в ней всегда было светло. Говорят, что здесь были и тёмные комнаты, куда не проникал свет, но в кабинете Молли, по крайней мере, две стены были сделаны из стекла, и, хотя летом здесь должно было быть жарко, температура всегда была комфортной. Похоже, здесь была какая-то система климат-контроля.

— Ну, Молли, я...

— Подожди, — Молли указала подбородком на стул рядом с собой. — Я закончила с бумажной работой и хочу немного отдохнуть. Составь мне компанию.

— Но у меня нет никаких интересных историй.

— Я не прошу тебя развлекать меня. Просто поболтай со мной о чём-нибудь. За это я сделаю тебе скидку на лечение.

— Если ты сделаешь скидку пятьдесят процентов, то я согласен.

— Ну ты и хитрый котёнок.

— Ладно, — Молли кивнула, встала и протянула Марии Розе чашку чая. — Осторожно, горячо.

— ...Он холодный, — сказал Мария Роза.

Он понял это, просто дотронувшись до чашки, но, сделав глоток, убедился в этом окончательно. В чашке был баскский чай с сахаром, идеально холодный для жаркого дня.

Хотя, когда Молли наливала чай, из чашки, кажется, шёл пар.

— Хе-хе, — Молли села на стул, закинув ногу на ногу. — Это маленькая шалость. Мне нравится смотреть, как глупые люди дуют на холодный чай, думая, что он горячий.

— Извини, что разочаровал тебя.

— Не бери в голову. Твоё присутствие само по себе возбуждает меня, и иногда я испытываю экстаз, просто прикасаясь к твоему телу. Кстати, моя эрогенная зона — это мой благородный разум. Он очень чувствительный.

— Ты такая развратная... У тебя что, нехватка мужчин?

— Да, я немного заскучала, — призналась Молли.

— Не может быть. Ты?

Мария Роза сделал глоток чая и поддержал разговор. Такое уже случалось раньше. Наверное, она действительно хотела отдохнуть.

В подтверждение своих слов Молли достала сигарету, закурила и прикурила её. В лечебнице курить было запрещено.

Конечно, никто не стал бы делать ей замечания, но, видимо, она обычно воздерживалась от курения. В кабинете не было пепельницы, и она стряхивала пепел в пустую чашку.

— Слушай, Молли, — Мария Роза, наблюдая за струйкой дыма, которую выпустила Молли, спросил: — ...Сигареты же...

— Хм? — Молли выпустила дым кольцами. Её сигареты, в отличие от тех, что курили в барах, имели сладкий аромат, но, в сущности, это было одно и то же.

— ...Вредны для здоровья, разве нет?

— Да, это яд, — спокойно ответила Молли.

— И этот яд трудно вывести из организма. Магия не всесильна. Я могу разрезать, зашить, склеить, но вернуть изменённые ткани в исходное состояние очень сложно. Рак. Сложность лечения этой болезни зависит от стадии и поражённого органа.

— Ты можешь его вылечить?

— Иногда могу, иногда нет.

— Если курить, то вероятность заболеть раком увеличивается, да? Говорят, что среди раффлезийских аристократов это распространённая болезнь.

— Причин много, и все они действуют в комплексе, так что однозначно сказать нельзя. Но многие исследования подтверждают связь между курением и раком.

— Тогда зачем ты куришь? Может, тебе стоит бросить?

— О, — Молли улыбнулась, прищурившись. — Ты беспокоишься о моём здоровье?

— А? Нет... — Мария Роза опустил глаза, пряча их за чашкой. — ...Мне не до других.

— Да, ты производишь такое впечатление.

— У меня своих проблем хватает. Как всегда.

— Если тебе одиноко, то я могу тебя обнять.

— Ты серьёзно?

— Конечно.

— Я пас. Страшно как-то.

— Не будь таким грубым. Я тоже могу быть нежной с теми, с кем у меня первый раз.

— Слушай... — Мария Роза поднял голову. Молли засунула сигарету в одну ноздрю, приподняв её пальцем, и быстро двигала языком из стороны в сторону. — ...Молли... что ты делаешь?

— Разве не видно? Строю рожи.

Молли сделала серьёзное лицо и цокнула языком.

— Похоже, тебе не смешно. Жаль.

— И что ты будешь делать, если я рассмеюсь?

— Как говорится: «Кто гонится за одним зайцем со слезами на глазах, того забьёт до смерти второй заяц, который смеётся».

— Никто так не говорит.

— Я просто хотела тебя рассмешить, раз уж ты сказал, что у тебя нет сил ни на что, кроме своих проблем.

Молли потушила сигарету в пустой чашке и гордо сказала:

— Я добра к тем, кто мне нравится.

— Странно это слышать от тебя.

— Но это же правда?

— Ну, да...

Молли действительно была доброй. Сироты и душевнобольные, которые жили в её лечебнице, обожали её, и дело было не только в том, что она была их начальницей. Молли знала всех своих пациентов по именам, помнила их лица и истории, и для них она была не только спасительницей, но и матерью, сестрой, другом.

И для Марии Розы Молли стала особенной с тех пор, как он впервые попал в её лечебницу.

Молли была другой.

Она лечила, спасала, защищала других так естественно, как будто дышала. Она не была похожа на человека. Наверное, она и не была человеком.

Она была чем-то другим, особенным.

— Молли...

Наверное, именно поэтому он мог быть с ней откровенным.

— А, кстати... — Мария Роза сменил тему. — ...Тебе не страшно?

— Страшно? Чего?

— Ну, на лечебницу же нападали. Дети... пациенты... те, кто тебе дорог... их могли ранить... или убить...

— А, это, — Молли, похоже, поняла, о чём он говорит. Она закурила вторую сигарету и медленно выпустила дым. — Нет, не страшно. Конечно, если кто-то причинит вред моим подопечным, мне будет грустно и больно, и я захочу отомстить. Но если бояться потерять, то ничего не получишь. Если бояться боли, то ничего не защитишь.

— Понятно.

— Да. Люди такие хрупкие, они умирают так легко. Если я буду останавливаться каждый раз, когда кто-то умирает, то я никогда не смогу двигаться дальше. Я решила, что буду нести на себе груз их смерти, но никогда не остановлюсь.

— Ты сильная, Молли.

— Хочешь, чтобы я тебя обняла?

— Наоборот, — Мария Роза допил чай, встал и поставил чашку на стол Молли. — Мне захотелось обнять тебя.

Зачем он это сказал?

Наверное, он просто подумал, что Молли тоже иногда хочется, чтобы её кто-то обнял.

Но, сказав это, он почувствовал смущение. Как он мог сказать такое Молли Рипс?

И, увидев, как Молли покраснела, он совсем растерялся.

— ...Я, пожалуй, пойду. Эм, да, точно! Не стоит злоупотреблять твоим гостеприимством...

— Д-да, — Молли потушила сигарету и отвернулась. — С тебя половина стоимости лечения. Я скажу кассиру. Подожди в зале ожидания, пока тебя не вызовут.

— А разве не бесплатно? — пошутил Мария Роза.

— Даже если бы это было бесплатно, — парировала Молли, — ...то ты всё равно мог бы анонимно пожертвовать эти деньги на нужды лечебницы.

Мария Роза не нашёлся, что ответить. Он молча пошёл к двери и, уже выходя из кабинета, пробормотал: «Ещё увидимся». Не «до свидания», не «пока», не «прощай», а «ещё увидимся».

— Приходи ещё, — ответила Молли.

— ...Она всё поняла... — пробормотал Мария Роза.

Мария Роза легонько стукнулся лбом о закрытую дверь.

Его лицо горело.

Молли, как всегда, поставила его на место. Она вернула ему должок.

Наверное, так оно и было.

http://tl.rulate.ru/book/118639/4818347

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку