Рецензия от Voytsik: блог перевода Drawing Manga in a Romance Fantasy / Создание Манги в Романтическом Фэнтези :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Рецензия от Voytsik

Очень интересная и неожиданная находка. Почему-то мне кажется, что задумка этой книги — это некое начало нового жанра. Это не первая такая работа, но уже начинает просматриваться некоторая тенденция (по крайней мере, для меня). Нечто вроде "рассказчик в другом мире". То есть, автор берёт какие-то известные произведения (книги, фильмы, игры) и пересоздаёт/переписывает их в неком другом мире, где о них никто не знает и не слышал.

Лично мне встретилось несколько книг, где гг создавали в другом мире известные нам компьютерные игры (качество перевода и самих книг такое себе было, но всё же). Из очень похожего (и хорошего) могу навести "Гейм-мастер настольных ролевых игр в другом мире", где главный герой создаёт некие симуляции по известным нам мирам (Лавкрафт и некоторый микс других). Есть ещё манга "Редактор в иномирье ~Я решил спасти этот мир с помощью манги~", идея похожая, но там просто создаётся какая-то своя манга.

Сюжет. Глобальных целей нет. Сперва нужно заработать денег на выживание своей семьи, потом акцент больше на создание историй. Начинается с обычных сказок с рисунками, потом манга, в далёком будущем намечается аниме. На состояние последней прочитанной главы (51) главный герой издал в этом мире 4 сказки, один мультфильм в виде манги и рисует большую мангу на где-то 7 томов (все работы известные, только одну сказку я впервые увидел здесь). Также создаётся и продаётся мерч для этих историй (фигурки, часы, рисунки), сами истории имеют общедоступные и ограниченные тиражи. Есть ещё прикол, что эти истории не просто создаются, а влияют на мир и других персонажей (в этом как раз большое сходство с "гейм-мастером"). Есть даже некий эффект как в "Восхождение в тени", что мир немного подстраивается под эти истории.

Персонажи. Главный герой — истинный мангака и японец (хоть работа корейская) в том смысле, что невероятный трудоголик. Он использует все возможные средства, чтобы увеличить количество работы в своей жизни (зелья-энергетики, благословение священника), не спать днями и заставлять других работать в таком же темпе. Других персонажей хватает. Имена сложновато запоминать, но по ролях/профессиях ещё как-то можно различать. Не скажу, что они слишком проработаны, но не чистые болванки, ведь развиваются с течением времени.

Сам перевод текста более-менее нормальный, но вначале было непросто привыкнуть. Советую прочитать хотя бы 5 глав, а дальше смотреть, как книга зайдёт. Ошибки исправляются, если указывать их. Есть некоторые вопросы к оформлению, но, надеюсь, получится их решить с переводчиком.

Написал Voytsik 20 окт. 2024 г., 18:32 Рецензии комментариев: 0

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь