Читать Trapped with the CEO / В ловушке с генеральным директором: Глава 128 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Trapped with the CEO / В ловушке с генеральным директором: Глава 128

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Заявление об уходе

Лола провела рукой по волосам и посмотрела на свою машину. Джоуи заметил её взгляд и протянул ей ключ от своей машины. «Мисс Ли, вы можете поехать на моей. Предоставьте всё мне, я верну вам вашу машину, когда её отремонтируют»

Лола улыбнулась ему и сказала: «Спасибо. Я абсолютно всё оплачу! Кроме того, я твоя должница!» Джоуи всегда помогал ей, поэтому она обязательно отплатит ему за всё, когда придёт случай.

Джоуи улыбнулся ещё ярче: «Мисс Ли, вы так добры ко мне. Раз так, пожалуйста, скажите боссу за меня пару хороших слов» Он говорил вполне серьёзно.

Сказать хорошие слова? Это было трудно, так как Гарри не хотел говорить с ней сейчас. Лучше она купит что-нибудь вкусненькое для Джоуи!

Она попрощалась с ним и уехала.

В зале Ви.

Двое мужчин сидели на высоких сиденьях, младший был холодным и высокомерным, а старший - величественным и пугающим.

С обеих сторон в зале стояли мужчины в черном, с пистолетами в руках и невозмутимым взглядом.

После того, как Джоуи отправил машину Лолы в ремонт, он приехал в зал, вошёл и рассказал Гарри, что видел.

Гарри поднял брови от удивления, узнав, что Лоле удалось найти помощников. Она была далеко не глупой.

Затем Джоуи достал телефон и воспроизвёл видео, которое загрузил один из свидетелей. Он заблокировал его, но сохранил копию.

Гарри смотрел на трех человек, ссорящихся на обочине дороги, но не мог услышать, что они говорят. Тем не менее, он отчётливо увидел, как Дэв толкнул Лолу, а Брэд схватил Лолу за длинные волосы и вытащил ее из машины. Он был в бешенстве.

Брэд и его люди были так напуганы, что не могли удержаться на ногах.

Они не понимали, почему мистер Ви и босс Си защищают эту маленькую женщину, с которой они связались.

Пока Гарри смотрел видео, Верн Му без каких – либо эмоций пил чашку зеленого чая.

После того, как Гарри закончил смотреть, Верн Му спокойно сказал: «Гарри, что ты хочешь с ними сделать?»

В этот момент люди в чёрном окружили Дэва и Брэда. Они были так напуганы, что упали на колени: «Мистер Ви, пожалуйста, простите нас» Они не хотели становиться инвалидами, не говоря уже о том, чтобы умереть.

Но Верн Му продолжал пить зеленый чай и не обращал внимания на их мольбы.

Гарри посмотрел на двух мужчин, которые были практически черно – синего цвета, так их избили, и сказал холодным голосом: «Отрежьте им руки!»

Люди Верна не успели к ним даже прикоснуться к ним, а эти два бедолаги начали кричать.

Затем последовали бесконечные крики и мольбы, но Верн Му и Гарри просто продолжали пить чай, как будто ничего не происходило. Они даже вели светскую беседу.

Запах крови постепенно заполнил всю комнату, двух мужчин пытали.

«Гарри, когда ты представишь мне свою женщину?» Верн Му был очень доволен своим племянником, который был ловким, целеустремленным и дальновидным.

Гарри поставил чашку и спросил: «Дядя, кого ты имеешь ввиду?» Ту, которую он любил, или ту, которая считалась его официальной невестой?

Верн Му рассмеялся: «Ты хочешь сказать мне, что у тебя много женщин?» Он посмотрел на Гарри с недоверием.

Потому что он знал, что его племянник никогда не был бабником.

Гарри улыбнулся и снова наполнил свою чашку: «Дядя, когда ты приедешь в страну C? Мама жалуется, что ты совсем не скучаешь по ней»

Верн Му редко возвращался в страну С, поэтому практически не виделся с ней.

Он вздохнул, подумав о своей своенравной сестре: «Твой отец её так избаловал…Но я скоро приеду к ней»

Кевин был очень добр к его сестре. Неудивительно, что отец отдал его сестру именно ему.

«Мама действительно своенравна, иногда даже неразумна, и всё это из – за того, что мой отец её испортил» - подумал Гарри.

Потом он подумал о своей маленькой женщине, которая была такой же своенравной, как его мать, и не смог сдержать улыбки. Если бы она была его женщиной, он бы сделал все, чтобы испортить ее и любить...

Увидев нежный взгляд на лице племянника, Верн Му улыбнулся и понял, что он действительно кого – то любит.

Брэда и его людей уже увели, а их кровь отмыли, как будто ничего страшного тут не произошло.

«Брэд - никто, но ты должен остерегаться его дяди» Верн Му предупредил Гарри.

Он не боялся дядю Брэда, он просто хотел, чтобы Гарри был начеку.

Гарри был достаточно силен, чтобы уладить всё с дядей Брэда, который был заместителем директора полицейского управления.

Поэтому Гарри сморщился и с убийственным взглядом посмотрел на дядю: «Мне кажется, он даже не посмеет подойти ко мне»

Верн покачал головой и засмеялся из – за того, что слишком сильно беспокоился. Семья Брэда была могущественной, но и с его племянником тоже не стоило шутить.

Затем он встал и сказал: «Пойдем со мной. Ты будешь моим гостем сегодня вечером!» Он похлопал Гарри по плечу и пошел на задний двор.

Гарри поставил чашку, грациозно поднялся и пошел за ним.

На вилле семьи Ли.

Лола, уставшая и с холодным компрессом на лице, легла в кровать. Через час след на её щеке всё ещё оставался.

Николь не было дома; Джозеф пошел играть в компьютерные игры, а Лэндон пошел играть в шахматы со своими старыми друзьями, оставив ее одну на вилле.

Когда ее лицо стало немного лучше, она попыталась замаскировать отек легким макияжем.

Она взяла машину Джозефа и поехала в детский сад, чтобы забрать Николь.

Вечером Лола повела Николь за покупками, и они вернулись домой, поужинав в кафе.

На следующий день Лола поехала в компанию на такси на час раньше. Это был первый день ее месячных, но она должна была напечатать свое заявление об уходе до начала собрания.

Она выглядела немного бледной из - за менструальных спазмов.

Лола посмотрела на письмо со смешанными чувствами и подумала, что когда она уйдёт с этой работы, у нее больше не останется никакой связи с Гарри.

С документами для ежедневной встречи и заявлением об отставке в руках она вошла в конференц-зал раньше всех.

Остальные прибыли через десять минут.

Гарри заметил, что Лола выглядит неважно, но он продолжал её игнорировать.

На встрече Лола откашлялась и с трудом закончила свой доклад.

Все видели, что она плохо выглядит, но никто не осмеливался ничего сказать.

Когда собрание почти закончилось, и все люди замолчали, Лола взяла свое заявление об уходе и сказала: «Босс Си, я ухожу. Вот мое заявление»

Когда она сказала это, присутствующие не могли не начать обсуждать: «Почему мисс Ли уходит в отставку, ведь ее только что повысили?»

Джули Тан посмотрела на бледную, но серьезную женщину, которая, казалось, не шутила.

http://tl.rulate.ru/book/11719/386085

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку