Читать Remember Two Things / Помните о двух вещах: Глава 31 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Remember Two Things / Помните о двух вещах: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дамблдор сделал небольшую паузу, давая Гарри время осмыслить все сказанное, прежде чем продолжить.

«Помнишь наш разговор в конце первого курса, когда ты лежал в больнице, восстанавливаясь после встречи с Волан-де-Мортом?»

«Думаю, да, сэр».

«Помнишь, как ты спросил меня, почему Волан-де-Морт пытался убить тебя в младенчестве?»

Гарри кивнул.

«Должен ли я был рассказать тебе тогда?»

Гарри выпрямился в кресле и слегка наклонился вперед, его сердце теперь бешено колотилось. Значит ли это, что Волан-де-Морт действительно выбрал его, а не его родителей? Неужели он наконец-то узнает, почему к нему было приковано внимание самого темного волшебника в новейшей истории?

«Возможно, мне следовало бы, но я убедил себя, что одиннадцать лет - слишком мало для того, чтобы узнать правду, и что у меня еще много времени. В последующие годы я наблюдал, как ты сталкиваешься с трудностями, с которыми большинство взрослых волшебников никогда не сталкиваются. Тебе приходилось бороться больше, чем любому другому юному колдуну или волшебнику, которого я когда-либо встречал, но ты ни разу не оступился, преодолев поставленные перед тобой препятствия. Ты замечательный молодой человек, Гарри, и я понял, что мне давно следовало доверить тебе определенную информацию... И твой сон о коридоре, ведущем в Отдел тайн, только подтвердил это.

Если бы Гарри и без того не был на пределе своих возможностей, последняя информация сделала бы это. Между ними повисла пауза, пока в голове Гарри проносились всевозможные варианты, пока Дамблдор наконец не продолжил.

«Волан-де-Морт пытался убить тебя, когда ты был ребенком, из-за пророчества, сделанного незадолго до твоего рождения. Он знал, что пророчество было сделано, хотя и не знал его полного содержания. Он верил, что исполняет пророчество, убивая тебя, и ошибся, когда его проклятие не сработало. С тех пор как он вернулся в своё тело, он был полон решимости услышать пророчество во всей его полноте - ваше чудесное спасение от него в июне прошлого года, очевидно, сыграло в этом немалую роль».

Гарри вдруг показалось, что мир ушел у него из-под ног, и на мгновение ему показалось, что он дрейфует в одиночестве в пространстве.

«Пророчество... обо мне?» - спросил он в замешательстве, всё ещё не приходя в себя. «Что там было написано?»

«Я могу показать вам только его часть», - ответил Дамблдор. Он встал, достал из шкафа «Омут памяти» и поставил каменную чашу на стол. «По причинам, которые я тебе объясню, малыш, я все еще не считаю, что тебе безопасно услышать все пророчество - хотя я верю, что этот день наступит скорее рано, чем поздно».

Он снова сел за стол и, глубоко вздохнув, достал свою палочку и ткнул в серебристую субстанцию внутри. Знакомая фигура, закутанная в шаль, поднялась из чаши и начала медленно вращаться. Гарри присутствовал при одном из легилименционных предсказаний профессора Трелони в конце третьего курса, и эта версия воспоминаний его учителя Прорицаний говорила тем же резким, хриплым тоном, что и тогда.

«ПРИБЛИЖАЕТСЯ ТОТ, КТО СПОСОБЕН ПОБЕДИТЬ ТЕМНОГО ЛОРДА... РОЖДЕННЫЙ ТЕМИ, КТО ТРИЖДЫ БРОСИЛ ЕМУ ВЫЗОВ, РОЖДЕННЫЙ, КОГДА УМИРАЕТ СЕДЬМОЙ МЕСЯЦ... И...»

Дамблдор быстро вынул свою палочку из чана, и изображение профессора Трелони замерло на месте, а затем снова погрузилось в «Омут памяти». Гарри просто сидел и смотрел на то место, где она была, не произнося ни слова. Дамблдор, казалось, хранил молчание, давая Гарри время осмыслить услышанное, пока наконец Гарри сам не нарушил тишину.

«Профессор Дамблдор... что...» У Гарри пересохло во рту. Он тяжело сглотнул, но слова так и не вырвались. Дамблдор любезно предложил ему стакан воды, который Гарри с радостью принял, после чего снова попытался задать свой вопрос.

«Что это значит, сэр? И почему Волан-де-Морт решил, что речь шла обо мне?»

«Это означало, Гарри, что в конце июля этого года человек, способный навсегда покончить с Лордом Волан-де-Мортом, родится у родителей, которые уже трижды бросали ему вызов», - объяснил Дамблдор.

«А мои родители?»

«Да, Гарри. Твои родители были необычными людьми, которые активно боролись с Волан-де-Мортом и его Пожирателями смерти, по крайней мере, до твоего рождения», - спокойно ответил он.

«Однако это было не очень конкретно», - заметил Гарри. «Как вы можете быть уверены, что это я?»

«Интересно, что изначально было два ребенка, которые подходили под эти критерии. Один из них был ты, конечно, а другой - Невилл Долгопупс».

При этих словах брови Гарри взлетели вверх.

«Невилл? Ты уверен...»

«Я уверен, Гарри», - сказал Дамблдор. «Я не могу пока открыть тебе остальную часть пророчества, но боюсь, что нет никаких сомнений в том, что ты - тот, о ком говорится в пророчестве».


Гарри почувствовал новый прилив раздражения. Дамблдор долго объяснял, что было ошибкой скрывать информацию от Гарри, и вот он снова держит его в неведении. Он сделал несколько глубоких вдохов и попытался взять себя в руки, прежде чем заговорить.

«Сэр... почему вы не хотите рассказать мне остальное?» - спросил он со всей возможной вежливостью. «Разве я не имею права знать?»

«Конечно, имеешь, Гарри, - я думаю, больше, чем кто-либо другой. Однако я считаю, что было бы большой ошибкой, если бы ты услышал остальную часть пророчества».

«И почему же... сэр?» - спросил Гарри.

«Скажи мне, Гарри, помнишь ли ты наш разговор много лет назад о твоем шраме и о том, что он является знаком связи между тобой и Волан-де-Мортом?»

Гарри кивнул, немного обеспокоенный тем, к чему все идет.

«Я не ошибусь, если предположу, что этим летом ваш шрам беспокоил вас больше, чем обычно?»

Нежно прикоснувшись рукой ко лбу, Гарри устало ответил: «Да, сэр. Большую часть времени это не слишком страшно, но раз в несколько дней он сильно беспокоит меня. Несколько раз я даже просыпался», - добавил он, изо всех сил стараясь не думать о своих кошмарах.

«Я так и предполагал», - сообщил ему Дамблдор. «Вы испытывали какие-либо другие необычные симптомы?»

Гарри раздумывал, отвечать или нет, но решил, что если кто-то и сможет объяснить, то только Дамблдор.

«Иногда я испытываю вспышки гнева, которые на самом деле не имеют смысла. Как будто гнев на самом деле не принадлежит мне, но он все равно на меня влияет».

«Я понимаю, - сказал Дамблдор, задумчиво сложив руки перед собой. «Я думаю, что наиболее правдоподобное объяснение - это то, что ты испытываешь эмоции Лорда Волан-де-Морта».

«Что?» - вскрикнул Гарри, почувствовав внезапно охвативший его холод.

«Я предположил, что ваша связь с Волан-де-Мортом усилилась после того, как он полностью восстановил свои силы. Насколько я помню, только в прошлом году у вас было своего рода видение - вы видели события, разворачивающиеся вокруг Волан-де-Морта?»

Гарри молча кивнул.

«Я не удивлюсь, если эти видения станут более частыми. Чувствовать, когда Волан-де-Морт испытывает сильную эмоцию, например гнев, - еще один побочный эффект вашей связи», - объяснил Дамблдор, наклонившись вперед в своем кресле и обращаясь к Гарри.

«Это... это...» Гарри пытался, но не мог подобрать слов. Он чувствовал себя нечистым, грязным.

«Да, как бы ни было тревожно это знание, я боюсь, что это еще не все», - продолжил Дамблдор. «Как я уже говорил, Волан-де-Морт сосредоточился на том, чтобы услышать остальную часть пророчества с тех пор, как вы сбежали от него в июне прошлого года. Согласно моим источникам, он стал совершенно одержим этой идеей, полагая, что Пророчество откроет решение, как справиться с вами».

«Со мной?»

«Да, Гарри. Помните, вы лично помешали Волан-де-Морту больше, чем кто-либо до вас, - я уверен, что он воспринимает это как личное оскорбление».

«Это безумие», - настаивал Гарри, качая головой в недоумении. «У меня не было ни единого шанса против него. Мне просто повезло, вот и все».

«Возможно, это и так, но факт остается фактом: два месяца назад тебе удалось снова опозорить его - на этот раз перед его верными Пожирателями смерти. Он не рискнет повторить такое унижение, не зная полного пророчества. Только сегодня утром вы сказали мне, что вам приснился вход в Министерство тайн, верно?» Получив от Гарри подтверждающий кивок, Дамблдор продолжил: «Что бы ты сказал, если бы я сообщил тебе, что в глубине Отдела тайн есть комната, в которой хранится запись всех пророчеств, сделанных на Британских островах с момента основания Отдела?»

Гарри побледнел, обдумывая последствия.

«Я вижу, вы уловили связь», - сказал Дамблдор. «Тебе приснился Отдел тайн, потому что разум Волан-де-Морта был зациклен на том, чтобы получить доступ именно к этому месту. Я пока не могу определить, просто ли вы улавливаете его шальные мысли, или он намеренно посылает вам эти образы, чтобы заманить вас туда».

«Заманить меня туда? Зачем?» - спросил Гарри. «Думаешь, он знает о Связи? Значит ли это, что он может проникнуть и в мой разум?»

«Да, Гарри. Только те, к кому относится пророчество, могут безопасно прикасаться к нему, а Волан-де-Морт вряд ли проникнет в Министерство в это время - не сейчас, когда они делают такую великолепную работу, игнорируя его возвращение. Так вы понимаете, почему я не могу показать вам остальную часть пророчества?»

«Ты думаешь, что если я знаю его, то велика вероятность, что Волан-де-Морт тоже его знает», - хмуро ответил Гарри.

«Именно так. Я смог показать тебе начало пророчества, потому что Волан-де-Морт уже слышал его. Молодой Пожиратель смерти подслушал мою встречу с Сибилл, когда она произносила пророчество. Его нашли и выпроводили, прежде чем он успел все услышать, но он рассказал своему хозяину о том, что услышал, что в итоге привело к тому, что Волан-де-Морт напал на вашу семью, поверив, что вы являетесь объектом пророчества».

«Кто это был?» - проворчал Гарри, охваченный внезапным гневом, который почти наверняка был его собственным.

«Я полагаю, это вопрос для другого времени», - спокойно ответил Дамблдор. «Сейчас наша первоочередная задача - научить тебя защищать свой разум от Волан-де-Морта. Существует неясная ветвь магии, известная как Окклюменция, которая используется для защиты разума от внешнего воздействия. Я считаю, что если вы овладеете этой практикой, вам будет безопасно услышать остальную часть Пророчества».

«Так вы думаете, что это... Окклюменция... может помочь не допустить Волан-де-Морта в мой разум?» с надеждой спросил Гарри.

«Я думаю, - подтвердил Дамблдор, - а также предотвращу, чтобы ты почувствовал его гнев или увидел еще какие-нибудь видения».

«Звучит замечательно, сэр. Как мне научиться?»

Дамблдор откинулся в кресле, словно обдумывая вопрос Гарри. «Я бы попросил вас разрешить мне обсудить это с вами, когда вы вернетесь в Хогвартс к началу семестра», - сказал он через некоторое время. «Как я уже говорил, я пересмотрел многие свои планы на этот год, и я считаю, что это еще один план, который необходимо пересмотреть».

«Хорошо, сэр», - согласился Гарри. «И что теперь?»

«Я думаю, что мы получили достаточно информации для одного дня, Гарри, поэтому сейчас я хотел бы отвести тебя в безопасное место, где ты сможешь остаться до первого сентября. Я думаю, тебе будет приятно узнать, что Сириус, мисс Грейнджер и большая часть семьи Уизли с нетерпением ждут твоего прибытия».

«Звучит неплохо, сэр», - ответил он, и с этими словами Дамблдор поднялся и начал выводить Гарри из своего кабинета.

«Боюсь, нам предстоит небольшая прогулка», - сказал Дамблдор, и в его глаза впервые с тех пор, как они покинули Министерство, вернулось легкое мерцание. «Нам придется покинуть территорию Хогвартса и отправиться в Трансгрессию».

Упоминание об Аппарировании слегка взволновало Гарри. Ему было интересно узнать об этой практике с тех пор, как он впервые услышал о ней. Мгновенное исчезновение и появление в нужном месте казалось идеальным способом попасть туда, куда нужно. Он не был уверен, чего ожидать, но Гарри был уверен, что это не может быть хуже, чем путешествие на Летучем порохе.


 

http://tl.rulate.ru/book/117189/4650716

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку