Читать Starting to guard the border: I copy talents / Начинаю охранять границу: Я копирую таланты: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Starting to guard the border: I copy talents / Начинаю охранять границу: Я копирую таланты: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Охотничьей команде не успело перевести дух, как на них вновь надвигалась орда чудовищ.

— Мальчик Шэн, будь внимателен, — произнес старик Цзян, хмуря лицо и сжимая свои грубые руки в кулаки. — Я только что услышал голос четвертого уровня чудовища.

Сердце Шэн Мина тяжело упало. Старик Цзян был опытным охотником, и доверять его словам можно было безусловно. Когда Убийца Волков только что покинул их, он не спугнул их только потому, что ощутил приближение силы четвертого уровня.

Стадо мчалось к лагерю, не щадя ловушек, расставленных в окрестностях. В большинстве своем это были броненосные медведи с жесткой шкурой и толстой плотью. Шэн Мин, собравшись с силами, повел команду на защиту, чтобы дать отпор нападающим.

— Не стреляйте наобум! — закричал он своим спутникам. — Целитесь в уязвимые места чудовищ, прежде чем отпускать стрелы!

Старик Цзян, тревожась о них, стоял в тени, с ножом в правой руке, и с быстротой молнии ринулся к задним рядам стада, уничтожая чудовищ одно за другим. Четвертое чудовище скрывалось неподалеку, и это давило на его плечи.

Менее чем за полчаса все звери были убиты или ранены, а ловушки вокруг лагеря разрушены. Лунный свет был холоден и бледен, словно кости.

Вдруг, из-за сумрака, в лунном свете замерцала белая шкура с черными полосами. К его телу струился густой белый туман, который испарялся, как горячий пар, и снежинки, не успев подлететь, растворялись.

— Это правда! — вырвалось у старика Шэня, который начал тереть ладонями снег, не отрывая глаз от чудовища. — Это Пекинский Янху!

— Мальчик Шэн, я останусь тут, чтобы сдержать тыл. Ты должен как можно быстрее организовать отступление. Чудовища четвертого уровня не победить такой небольшой группе, — сказал Цзян, склоняя голову.

Шэн Мин колебался, глядя старцеву в глаза, а затем кивнул:

— Старик, не умирай!

— Я не умру, даже если ты погибнешь, — ответил Цзян, из всей силы выплюнув слова. Лезвие его ножа блестело в лунном свете, как ледяной блик.

— Все! За мной, отступаем! — решительно скомандовал Шэн Мин, поворачиваясь и ведя команду прочь из лагеря.

Хэ Хао был тяжело ранен и, увидев спешное отступление, торопливо спросил, что происходит. Когда он узнал о появлении чудовища четвертого уровня, его лицо отошло в самую бездну недоумения.

С полным спокойствием Янху подошел к старшему Цзяну, один на один, при лунном свете.

— Сюда! — закричал старик Цзян и, замахнувшись, задел воздух, издавая странный звук.

Он ринулся к чудовищу, и в этот миг в воздухе заплескалась горячая пара, сжигая его кожу до красноты. Прямой удар сокрушил шею Янху, но попал лишь в плечо.

— Данг! Данг! Данг! — стоны ударов раздавались, словно его била рука судьбы!

Это была мощнейшая техника Зэньлунсы: [Техника Многократного Удара]. Один удар пробил плоть демона и вонзился в его кости, но в этот миг меч уже не имел сил и оказался в подвешенном состоянии. Демон, разъяренный, дал по старцу удар своим хвостом, как стальной кнут.

Старик покачнулся, упал на землю и отскочил от чудовища, стараясь создать дистанцию.

В первом столкновении ни одна сторона не вышла победителем.

Хэ Хао был на носилках, изобильная кровь сочилась из живота. Лицо его стало бледным, и он не понимал, почему в обычной охоте им встретилось чудовище четвертого уровня. С каждой минутой его тревога усиливалась.

Сокровенные мысли мучили его: Ястреб Верности исчез на сутки. Лагерь пограничной армии не далеко от Даосия. Рационально думалось, что отряд спасателей давно уже должен был прибыть!

Но по прошествии времени не было никаких известий. В нем зрела убежденность, что встреча на Даосия была тщательно спланированной ловушкой.

— Где Шэн Мин? — спросил Хэ Хао.

— Мастер Шэн поторопил нас уйти на безопасное место. Он лишь велел подождать полчаса, а если не вернется, продолжать движение к вершине горы, — отозвались стражи.

— Чепуха! Он, должно быть, одной против четвертого чудовища сражается! Дайте мне приказ! Возвращаемся в лагерь и поддержим Шэн Мина! — Хэ Хао не мог оставить его на произвол судьбы, ведь именно он спас его жизнь.

Лунный свет отражался от снежных полей, трупы чудовищ были разбросаны вокруг лагеря. Тем временем старик Цзян продолжал сражаться с Янху. На открытых участках кожи разрастались огромные волдыри.

Янху, окутанный паром, горел, будто был готов разорвать любого на части. Бой был на грани.

Оба соперника были ослаблены. У старца провал в боку, оставляющий белые ребра, сломанная нога, он лишь поддерживал нож об землю, чтобы не упасть.

Демон, хотя и ранен, всё еще в состоянии сопротивляться. Его разум достиг высокой степени, и Янху уже больше не бросался в атаку.

Смещение света и пара накрывали старика Цзяна. Время шло, и с каждым прикосновением жар все больше поглощал его. Сознание старца постепенно затуманивалось.

— Ура! — зазвучал крик охоты, разрывающий тишину.

Вдруг, как из ниоткуда, хвост чудовища ударил старика по правой ноге.

Оба его колена не выдержали, старик потерял равновесие и, как мешком, упал на колени. Ему было уже не встать.

— Банг! — эхом отдалось падение, скромная фигура старца застыла на снегу, его натруженные руки отражали лунный свет, кипя от жара.

Чудовище приближалось, взирая на него свысока. Этот человек едва не одолел его, но он был слишком стар и подневольный.

Янху раскрыл челюсти, обнажив острые клыки, и с яростью бросился на шею старца.

— Пфф! — вышло, когда в его зубах оказалась не шея, а белая рука.

Шэн Мин, бросившись в бой и применив технику [Сосредоточение Дыхания], подоспел в самый миг опасности, спасая старика.

— Мальчик, ты зачем вернулся на смерть? — с жестом старика возникла мгновенность усталости, он поднял голову, не краснел, не возбуждался от боли, но в глазах читалось: жизнь, как النوم.

Шэн Мин улыбнулся широко:

— Если ты погибнешь, кто же тогда докажет мой вклад в Подразделение Уничтожения Дракона?

— Ты, бездельник! — старик скривил губы в усмешке и, отдернув волдырь, охватил его холод.

В ладонях Шэн Мина меч уже направлялся к чудовищу. Он повел свою атаку, догоняя Янху, лишь на мгновение стал недвижим, пробивая его живую плоть.

Тело зверя было словно закоренелая сталь!

Шэн Мин резко дернул левую руку, из ее глубины вырвались шматки плоти. Он резко ударил по шее чудовища, и тот, уже без ума от боли, едва избежал своих уколов.

— Банг! Банг! Банг! — слышались резкие звуки, обрушающиеся на Янху, но в миг взрыва он оказался пойман в тиске.

Ужасная, глухая боль обжигала его тело наподобие лавы.

Шэн Мин бросил меч, ринулся вперед, вонзая руки в рану чудовища.

Он хватал его за артерии, кости, делая все возможное, чтобы вырвать живое самое сердце чудовища.

В смятении ему повезло, и он вырвал крупные венозные артерии из шеи зверя.

Шэн Мин дал мощный удар по зверю, болезненная агония разрывала его существо от боли.

Янху, не выдержав, впился в плечо Шэн Мина, его клыки впились в кость.

Слышен был резкий щелчок, и Шэн Мин почувствовал, как его плечо едва выдерживает удар.

Магия четвертых уровней была выше его в тот момент, даже зная, что Янху уже почти в предсмертной агонии, эта борьба выливалась в кошмар.

Состояние его было полным расколом, и с болью он схватил арбалет на своем поясе, который уже был готов к охоте.

— Чудовище! Попробуй это! — закричал Шэн Мин лишь вполголоса.

Янху продолжал кусать его, не отпуская, но это дало Шэн Мину один шанс! Холодный металлический арбалет ударил по отверстию монстра.

Все это произошло очень быстро.

Хэ Хао и охотничья команда, спешно неслись к нему на носилках. Они, увидев битву Шэн Мина с Янху, не могли поверить своим глазам!

В этом мире действительно существуют воители уровня Ци, которые могут сразиться с чудовищами четвертого уровня!

Они увидели, как Шэн Мин вдруг всунул что-то в пасть чудовища.

— Попробуй это! Я сделаю тебя счастливым! — закричал он, нажимая на спусковой крючок: стрелы арбалета вонзились в зубы Янху и с силой пробили верхнюю челюсть!

http://tl.rulate.ru/book/116903/4633485

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку