Читать One piece: The Marine / Ван пис: Морской флот: Глава 77 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод One piece: The Marine / Ван пис: Морской флот: Глава 77

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Большой фрегат теперь лежал на боку на песчаном пляже, главная палуба была обращена к суше.

Они оказались в сложной ситуации, но те, кто выжил на суше, могли бы иметь время, однако Билл знал, что те, кого он видел, улетевшими за борт, времени не имели.

Вся ситуация произошла всего за несколько минут. Оказавшись в перекрёстии двух огромных чудовищ, люди отреагировали как могли.

Теперь Билл мог только сделать всё возможное, чтобы спасти тех, кого он мог найти.

Использование Воздушного Прыжка впервые утомило его, но использование этой техники под водой не было таким изнурительным.

Поэтому Билл мчался через воду быстрее, чем когда-либо прежде, к местам, где, по его мнению, видел падение людей.

Вытаскивая на берег почти дюжину моряков, пока гигантские монстры сражались неподалёку, Билл передавал их в руки тех, кто был в сознании на берегу.

После того, как он обшарил местные воды в течение нескольких минут, несмотря на все усилия, он знал, что по крайней мере дюжина или больше упали с корабля, и, вероятно, их он больше никогда не найдёт.

Моряки работали по трём сменам, но во время боя, за исключением некоторых, все должны были находиться на палубе.

Билл полагал, что на палубе находилось восемьдесят моряков, когда корабль был отброшен назад, а теперь, когда он полз обратно на берег, он видел пятьдесят человек, либо сидящих, либо лежащих на пляже, и чуть более десяти других, пытавшихся с помощью самодельных блоков подняться на корабль.

Что касается самого Билла, он был уставшим, но не настолько, чтобы отдыхать, поэтому, подойдя к людям, поднимающимся на корабль, он спросил: «Где капитан?» Услышав его голос, люди слегка подпрыгнули, но, увидев, кто это, расслабились, и многие из них сразу сказали, что она прыгнула на корабль, чтобы помочь тем, кто остался внутри.

Кивнув, Билл схватил верёвки, с которыми возились люди. Ему не нужно было использовать никакую технику, он просто прыгнул на сто с лишним футов к лестнице, ведущей на нижние палубы.

Оказавшись наверху, он привязал верёвки к боковым поручням лестницы и, хорошо потянув, крикнул вниз: «Верёвка закреплена!»

Сделав это, Билл начал ориентироваться в перевёрнутом корабле.

Из-за того, что всё происходило так быстро, чуть больше половины моряков успели подняться на палубу.

Это означало, что, не считая членов Научного подразделения, на борту находилось как минимум семьдесят моряков, чьё состояние было неизвестно.

Первые выжившие, которых он встретил, были в плохом состоянии. Они пытались подняться на палубу, выстроившись в линию.

Чудом все они выжили, но степень их ранений в основном зависела от их места в очереди. Несчастный, который был в конце, оказался окружён теми, кто был впереди и мог свободно двигаться.

Билл передал им, что помощь уже в пути, и велел держаться.

За последний месяц Билл не очень хорошо познакомился с экипажем, он встречал только поваров и одного из судовых хирургов. Помимо этого, он был слишком сосредоточен на своих делах и делах Научного подразделения.

Он сказал себе, что больше никогда не допустит такой ошибки. Он должен хотя бы знать опытных людей, работающих с ним.

Собираясь продолжить путь, один из них крикнул: «Лейтенант Окс!»

Когда Билл остановился и повернулся, человек продолжил, хотя Билл слышал боль в его голосе: «Ка... капитан Хина пошла в лазарет, она... она велела передать тому, кто пойдёт за ней, направиться в столовую и вытаскивать кого можно как можно быстрее.»

На самом деле именно туда направлялся Билл. В последний раз он видел новобранцев Научного подразделения в тренировочном зале, но биологов он заметил в столовой, как только услышал шум.

Подсознательно он предположил, что с Маррон и остальными будет всё в порядке, в то время как Том, Джерри и Саманта могут нуждаться в помощи.

Кивнув в ответ, Билл продолжил идти по наклонённому пути. С кораблём, лежащим на боку, образовывались странные углы спуска.

К сожалению, спустившись в следующий коридор, Билл оказался почти в полной темноте и лицом к лицу с первой жертвой.

В конце длинного коридора была группа людей, казавшихся раздавленными насмерть. В обеих жизнях это были первые случаи ненатуральной смерти, которые он видел.

Крови было много, но тела не были искалечены, и Билл не мог точно понять, как они умерли из-за темноты.

Стиснув зубы, Билл продолжил путь.

Последняя мысль о погибших была о том, что, вероятно, эти люди пришли из спальных помещений, и, думая об этом, Билл направился в темноте туда, где, по его мнению, находилась столовая.

На большинстве кораблей Моряков, особенно на кораблях с корпусом из морского камня, на самом нижнем уровне располагались тюремные камеры. Выше них этаж за этажом располагались склады, батареи орудий, тренировочные залы, медицинские кабинеты, спальные помещения и столовая, а затем главная палуба, где обычно находились каюты капитана и навигаторов.

Эта схема оставалась более или менее стандартной, но размеры корабля определяли пропорции. Например, на меньших судах Моряков медицинский отсек мог не занимать целый этаж. Склады и тюремные камеры могли делить одно пространство, но спальные помещения и столовая всегда находились на один уровень ниже палубы.

http://tl.rulate.ru/book/116887/4682760

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку