Готовый перевод The Mirror Legacy / Зеркальное Наследие: Глава 22. В обители Бессмертных

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— В деревне Лицзин двести двадцать девять дворов, в ущелье Личуань сто один двор, в деревне Цзинъян двести девяносто семь дворов, на заставе Лидао сто пятьдесят восемь дворов. Всего семьсот восемьдесят пять дворов, четыре тысячи двести восемьдесят человек, — торжественно зачитывал Ли Е цифры, написанные углем на шелке. Он стоял во внутреннем дворе семьи Ли, где чинно восседали Ли Тунъя и другие старейшины.

Ли Сянпин, опираясь на деревянный стол, тихо произнес:

— Четыре тысячи двести восемьдесят человек, и в каждом дворе по три молодых и крепких. Среди такого множества наверняка найдется хотя бы пара человек с духовными точками.

— Старейшины клана Е нанесли мне вчера ночью визит... — Ли Е взглянул на сидевших выше и горько усмехнулся. — Они надеются восстановить родовую фамилию.

— Родовую фамилию? — недоуменно переспросил Ли Тунъя, подняв голову.

Заметив непонимание на лицах присутствующих, Ли Мутянь кашлянул и пояснил:

— Клан Е изначально был боковой ветвью нашей семьи Ли, но после совершенного ими проступка вся ветвь была изгнана из семьи, и им пришлось сменить фамилию на Е. Раньше обе семьи молчаливо обходили этот вопрос стороной, но теперь, когда наша семья Ли обрела дар бессмертных, клан Е, конечно же, жаждет примкнуть к нам и вернуть себе родовую фамилию.

Ли Е кивнул, вспоминая вчерашнюю ночь, когда впервые услышал об этой давней тайне из рыданий старейшины. Тот заливался слезами столь горько, что если бы не недавнее обретение семьей Ли дара бессмертных, Ли Е действительно поверил бы в искреннюю заботу этого человека о главной семье.

Выслушав объяснение Ли Мутяня, Ли Сянпин немедленно вынес решение:

— Если в какой-то ветви клана Е появится человек с духовными точками, той ветви будет позволено вернуть фамилию Ли и стать нашей боковой ветвью.

Затем он повернулся к Ли Мутяню:

— Отец, а как решим вопрос с управляющими этими деревнями?

Ли Мутянь отпил чаю и неторопливо ответил:

— Чэнь Эрню смышлен и способен, к тому же он сам беженец из ущелья Личуань — пусть отправляется туда. Деревня Цзинъян самая богатая и многолюдная, туда нужен надежный человек — пусть твой дядя присмотрит за ней. А застава Лидао, что примыкает к тракту Гули, самое сложное место — там много беженцев. Сюй Вэньшань хитер и находчив, пусть берет своих братьев-беженцев и идет туда.

— Отец все предусмотрел, — кивнул Ли Сянпин, изучая свиток с методами выращивания растений. — Самое важное сейчас — использовать технику поиска духа из этого свитка, чтобы исследовать горные жилы в деревнях и найти духовные поля. Нужно поскорее посадить священный рис и плоды байюань.

————

Стоя на летающем мече, Ли Чицзин завороженно смотрел вниз, где расстилались бескрайние земли, а дома казались крошечными, словно муравейник. Величественные города постепенно исчезали вдали, и тоска по дому отступала, уступая место бурному волнению в сердце.

«Настоящий мужчина должен оседлать ветер, обнять луну и странствовать по миру с мечом!»

Примерно через два часа полета перед взором Ли Чицзина возникла гряда необычайно высоких гор. Между вершинами, словно нити жемчуга, тянулись изящные беседки и павильоны, создавая поистине божественную картину обители бессмертных.

Стаи священных журавлей и белых птиц величественно парили между горами. Сы Юаньбай, летевший впереди, прервал свою медитацию, взмахнул рукой, бросил табличку и замер в ожидании.

Белый журавль медленно подлетел к Ли Чицзину, держа в клюве табличку:

— А, это вернулся дядя-наставник Юаньбай, — произнес он, с любопытством разглядывая юношу. — А этот молодой человек кто?

Впервые столкнувшись с говорящим зверем, Ли Чицзин от волнения не мог вымолвить ни слова. Сы Юаньбай улыбнулся:

— Это новый ученик нашего пика Цинсуй.

— Поздравляю, дядя-наставник, — почтительно произнес журавль и, взмахнув крыльями, открыл в прозрачной световой завесе проход.

Только теперь Ли Чицзин заметил, что в небе висит почти невидимый купол, надежно защищающий вход в школу Цинчи и отделяющий внутреннюю духовную энергию от внешней. Едва войдя в пределы школы, он почувствовал, как по телу разлилось блаженное тепло.

— Какая удивительная концентрация духовной энергии, — выдохнул он.

Заметив изумление ученика, Сы Юаньбай мягко рассмеялся:

— Это небесный духовный барьер школы Цинчи — настоящее чудо искусства. Он запечатывает внутреннее и внешнее пространство, позволяя школе единолично пользоваться священными горными жилами горы Цинчи. Благодаря силе защитного массива, даже культиватору стадии Пурпурного Дворца будет нелегко прорваться, если здесь есть хотя бы один Бессмертный культиватор стадии Заложения Основ.

— Поразительно, — отозвался Ли Чицзин, втайне размышляя: «Интересно, можно ли изучить этот защитный массив и установить такой же на нашей задней горе?»

Приняв задумчивость ученика за благоговение, Сы Юаньбай продолжил:

— Сто искусств культивации поистине безграничны в своих тайнах: защитные массивы, пилюли, магические предметы, талисманы, управление зверями, определение жил и многое другое. Лучше выбрать одно и совершенствоваться в нем.

— Учитель, а какое из ста искусств культивации избрали вы? — с любопытством спросил Ли Чицзин.

Сы Юаньбай гордо поднял голову:

— Пик Цинсуй среди тридцати шести пиков Цинчи всегда славился техникой меча...

— О, вот оно что, — понимающе кивнул Ли Чицзин, бросив взгляд на меч на поясе наставника.

— Поэтому... — Сы Юаньбай смущенно посмотрел на застывшего ученика, — учитель совершенствуется в искусстве талисманов. Твой дед-наставник умер рано, и я не успел освоить путь мечника. Пику Цинсуй постоянно требовались деньги на расходы, пришлось сначала изучать талисманы. Кто же знал, что это искусство настолько затянет меня...

— А-а, — закивал Ли Чицзин, показывая свое понимание.

— А теперь познакомлю тебя с несколькими старшими учениками.

Сы Юаньбай повел Ли Чицзина между горными пиками, пока они не добрались до невысокого пика Цинсуй. На вершине их встретили мужчина и женщина.

— Ты будешь седьмым среди моих учеников, — объявил Сы Юаньбай. — Это твой третий старший брат-ученик Сяо Юаньсы, достигший седьмого уровня Конденсации Ци, а это твоя четвертая старшая сестра-ученица Юань Туань, достигшая третьего уровня Конденсации Ци.

Ли Чицзин почтительно поклонился обоим. Сяо Юаньсы, статный мужчина с густыми бровями и выразительными глазами, протянул нефритовую табличку:

— Это техника меча, которую я случайно обрел в странствиях. Прими её как подарок при встрече, младший брат-ученик.

Юань Туань тоже приветливо улыбнулась и протянула нефритовую подвеску:

— Эта подвеска помогает успокоить дух и сосредоточиться во время медитации. Особенно полезна она на стадии Дыхания Зародыша. Прими и её, младший брат-ученик.

Поблагодарив обоих за щедрые дары, Ли Чицзин с любопытством спросил:

— А остальные старшие братья и сестры-ученики сейчас в уединенной тренировке?

Легкая улыбка скользнула по лицу Сы Юаньбая:

— Твой самый старший брат-ученик был необычайно одарен. В прошлом году он достиг полного совершенства в Конденсации Ци, но при попытке прорыва к Заложению Основ потерпел неудачу. Он умер, утратив Дао.

Ответ поразил Ли Чицзина до глубины души. Тихо охнув, он растерянно посмотрел на наставника.

— Что до остальных твоих старших братьев и сестер-учеников, — продолжил Сы Юаньбай, — кто-то пал от рук демонических существ, кто-то сгинул в схватках за сокровища, а кто-то не смог преодолеть препятствия узкого места. Все они покоятся на этом пике. Пойдем, почтим их память.

Заметив скорбь на лице ученика, Сы Юаньбай холодно усмехнулся:

— Путь к бессмертию — это путь великой борьбы! Нужно бороться и побеждать! Не победил — значит умер, о чем тут жалеть! Ты, Ли Чицзин, должен бороться — не победишь, умрешь. Твоя семья Ли должна бороться — не победит, будет уничтожена. Наш пик Цинсуй тоже должен бороться — не победим, прервется наш путь. Мир устроен по закону пожирания слабых сильными, что тут скрывать!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/116805/5205054

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода