Готовый перевод Bleach From Hueco Mundo / Блич. Из Хуэко Мундо: Глава 168

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После обсуждения двое решили разойтись. Кураки решил отправиться к флоту в поисках сведений. Дело в том, что база данных флота очень мощная и централизованная, информация в ней собрана со всех концов; все были склонны думать, что, если он направится к флоту, ему удастся найти данные, связанные с Смертью. Даже если это не удастся, возможно, он сможет найти подсказки, поэтому этот шаг необходимо было сделать.

— Если ты собираешься в флот за информацией, это будет весьма опасно. Будь осторожен, чтобы тебя не раскрыли, иначе последствия могут быть катастрофическими.

Шляпа-Соломенка с искренностью сказал Аангму, надеясь, что Орэки безопасно доберется до цели и не столкнется с неприятностями. Иначе ему придется завершать начатое в одиночку, а это будет очень сложно.

Аангму, приняв решение отправиться в флот за информацией, понимал, что должен вернуться целым и невредимым. Иначе его ждали бы гигантские проблемы, с которыми он не мог бы справиться.

Услышав слова Шляпы-Соломенки, он кивнул, уверив её, что обязательно найдет следы Бога Смерти и вернется невредимым. Куроки, прощаясь с двумя, собрал свои вещи и с легким сердцем отправился в путь. Он знал, что обязан найти информацию о Боге Смерти, иначе дела пойдут под откос.

Затем, искусно управляв лодкой, он подплыл к побережью флота и, воспользовавшись моментом, когда все отвлеклись, нырнул в воду. Он крался на борт корабля, ловко избегая проверок, нейтрализовал одного морского пехотинца и забрал его форму. Надев ее, он с осторожностью последовал за несколькими группами и вскоре оказался в базе данных.

Становясь всё более напряженным, он оглядывался, желая успеха, и, к его счастью, всё шло гладко. Он добрался до центральной базы данных — места, окруженного военной охраной. Он понимал, что должен войти, но какое-то время не знал, как это сделать, и лишь бродил вокруг, пока не представилась возможность.

Внезапно надвигается буря, и все начали осматривать, целы ли громоотводы. Если возникнут какие-либо неполадки, пора делать реконструкцию. В этот момент Аоки, осторожно пробираясь, вошел в базу данных, где приступил к поискам информации о Боге Смерти. Он быстро забивал данные на клавиатуре, и вскоре все сведения о Боге Смерти появились на экране.

Когда он просматривал информацию, его охватило недоумение. Оказалось, что Бог Смерти был здесь много лет назад, и его держали в плену в подземелье флота на протяжении долгих лет. Что удивительно, флот не сообщил об этом никому, и Смерть находилась под стражей более десяти лет.

— Неужели он был пиратом? — воскликнул он, глядя на данные. Это было поразительно: когда-то он был пиратом, а сейчас — в плену у флота. Эмоции переполняли его, он продолжал изучать другие материалы о Боге Смерти и вскоре наткнулся на множество событий, о которых они не знали, но которые имели место в прошлом.

...

http://tl.rulate.ru/book/116755/4625751

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода