Готовый перевод Bleach From Hueco Mundo / Блич. Из Хуэко Мундо: Глава 167

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Соломенная Шляпа только-только пришел в себя и чувствовал себя как в тумане. В голове царила неразбериха, и он не мог понять, что происходит. Осмотревшись вокруг, он надеялся увидеть привычные лица и ответы на свои вопросы, но вокруг не было никого — только тяжесть в сердце и головная боль. Он потер виски в надежде, что это поможет, и при этом взглянул, есть ли кто поблизости. Если кто-то был рядом, он бы спросил, что случилось.

Неожиданно он заметил небольшую фигуру недалеко от себя. Поспешно направившись к ней, он хотел узнать, что произошло, как так вышло, что он ничего не помнит.

Забежав ближе, он увидел знакомый силуэт. Патронов ладонью по плечу, он ожидал, что тот обернется. И когда это случилось, оба остались ошеломлены — это была старая знакомая, Андрей. Между ними всегда существовала особая связь, и они никогда не решались спросить друг друг о своих чувствах.

— Андрей, что случилось? — вырвалось у Соломенной Шляпы. — Почему я вдруг оказался здесь? Почему всё вокруг изменилось? Так много вопросов, и мне не терпится услышать ответ!

Андрей, заметив искренний жар в глазах друга, понял, что эмоции переполняют его. Но сейчас важнее всего было успокоить его.

— Не волнуйся, я всё расскажу. Сначала сядь и отдохни — ты был без сознания слишком долго, и твой разум еще не обрел ясность. Когда ты готов будешь, я поведаю тебе о произошедшем.

Они старались говорить спокойно, чтобы облегчить восприятие информации для Соломенной Шляпы. Придя в себя, он начал глубже дышать, стараясь обуздать эмоции и прийти в равновесие. После короткой паузы он всё же настойчиво спросил у Андрея, что же произошло в его отсутствии.

Андрей, немного успокоившись, начал рассказывать о tumultном времени:

— На самом деле, событий было много. В момент твоего коматозного состояния вокруг царила настоящая смятение. Многие пострадали, и окружающая среда тоже понесла потери. Ты, я и все остальные были затронуты этим хаосом. Ты упал в бессознательное состояние именно из-за этого.

Соломенная Шляпа, услышав о происходящем, ощутил, как эмоции охватывают его. В голове крутились мысли, и казалось, что он не в силах быстро принять эту новую реальность. Но, собравшись с мыслями, он тихо продолжил:

— Кстати, ещё один вопрос: ты знаешь, почему здесь появился Бог Смерти? Я не могу понять, зачем он пришел в наш мир.

Слова звучали искренне, и нота срочности в голосе выдавала его нетерпение. Он был полон желанием узнать ответ.

Андрей задумался:

— Когда мы узнали о его приходе, все были удивлены. Это известие вызвало у нас не только шок, но и беспокойство. В его приходе было много неожиданных последствий, и сейчас наша первоочередная задача — выяснить причины его появления здесь.

Соломенная Шляпа и Андрей вместе решили расследовать загадку визита Бога Смерти в их мир.

http://tl.rulate.ru/book/116755/4625733

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода