```html
Сражение в порту не длилось долго. Бандиты, которые ранее кичились своей силой перед мирными жителями, оказались бессильны перед Каменистым Рыцарем. Гао Ли даже проследовал по следам и уничтожил несколько логовищ семьи Фальконе. Это напоминало цепную реакцию: каждый раз, когда он разрушал базу, он находил новое "крысиное гнездо" Фальконе благодаря оставленной информации. Всего за несколько дней влияние семьи Фальконе было резко ослаблено более чем на 90%, и осталось лишь в названии! Гао Ли работал так, чередуя труд и отдых. Каждый вечер он выходил на короткие стычки, а днем вновь погружался в сон, не нарушая своего здорового графика.
Тем не менее, дурная слава о "Клыке" распространилась по всему подпольному миру Готэма. В тот момент, когда еще не появился Бэтмен, "Клык" стал тем, кого больше всего опасались. Можно даже сказать, что страх перед ним был сильнее, чем перед Бэтменом в будущем. Потому что, в отличие от Бэтмена, который старался не убивать, Клыки действительно наносили смертельные удары! И, как правило, не щадили никого, убивая всех членов группировок.
После того как Клык практически истребил семью Фальконе, Гао Ли долго отслеживал их криминальную сеть и переключил внимание на другие банды Готэма. Если раньше его целеустремленность по отношению к Фальконе была вызвана личной обидой на Кармина Фальконе, то теперь, увидев масштаб преступлений, он задумал очистить подпольный мир Готэма. В конце концов, Готэм — это город Уэйлов, и Гао Ли не позволит никому причинять горе этому городу! Он объявил войну всему подпольному миру Готэма!
— Слышали? Уровень преступности в Готэме резко упал в последнее время. Есть какие-то зацепки? — спросил сегодня Джим Гордон, находясь на работе. В его офисе молодые полицейские с восторгом обсуждали эту новость.
— Это все из-за гуляющего мстителя Клыка! Он напугал преступников! — воскликнул один.
— Клык... Он выглядит так привлекательно, настоящий рыцарь! — добавил другой.
— Рыцарь? А ты в курсе, как он выглядит? — переспросил первый.
— Согласно свидетелям, он в полном белом доспехе, не так ли? — засмеялся второй.
— Как здорово! Если бы мне дали такой доспех, я бы тоже стал рыцарем! — мечтательно произнес первый.
Когда молодые полицейские закончили разговор, они обернулись и увидели Гордона с холодным лицом у окна.
— Начальник... Шеф! — они быстро отдали честь, не смея спорить с главой полиции Готэма. Но несогласие в их глазах не ускользнуло от Гордона.
Вернувшись в свой офис, он не удержался и вздохнул. На самом деле он чувствовал двоякие эмоции. С одной стороны, действия Клыка нарушали закон, унося множество жизней. С другой стороны, Гордон, много лет сражавшийся с преступностью, понимал, что почти все жертвы сами виноваты в своей судьбе. Более того, радикальные действия Клыка действительно приносили плоды — уровень преступности заметно упал!
Считая, что для борьбы с безжалостными созданиями из преступного мира порой необходимо применять еще более жестокие методы, Гордон сам не знал, что думать о феномене Клыка.
…
Готэмский аэропорт. Брюс Уэйн вернулся в родной город, который так сильно любил и по которому тосковал. Он наконец-то завершил учебу и вернулся, но его возвращение не было абсолютно мирным. Все это время, пока Брюс отсутствовал, он обучался в Лиге Теневых Воинов. За это время он узнал, что главная цель этой организации — уничтожить коррумпированный Готэм. Как преданный фанат своего города, Брюс не мог с этим смириться. Поэтому он решил воспротивиться этому приказу и защитить свою родину.
Будучи Бэтменом даже до своего появления, Брюс оказался не просто первым классом, но настоящим оружием. В результате сопротивления явный лидер Лиги Теневых Воинов случайно погиб в ходе стычки, а сам штаб был сожжен им.
Теперь Брюс, полон смешанных чувств, вернулся в Готэм. Он прошел через годы тяжелой подготовки и испытаний и стал сильным воином с непревзойденными навыками. Понимая, что его умения давно превзошли воображение обычных людей, он четко осознавал свою ответственность за защиту тех, кто ему дорог.
В этом свете он понимал, что недостаточно просто обеспечивать безопасность Готэма. Он должен охранять и тех, кто важен для него — Альфреда и своего брата Гори. Да, младший брат, о пробуждении которого он мечтал множество раз... единственный родственник, помимо Альфреда, оставшийся у него в этом мире. Гари Уэйн!
С детства Брюс клялся, что будет защищать этого единственного брата до последнего вздоха!
…
Прошло много лет, и Брюс осознал, что тьма не ограничивается преступным миром, но также живет в сердцах людей. Он знал, насколько ужасной и разрушительной может быть тьма. Она проникает повсюду, разъедает души, разрушает семьи и лишает людей надежды. Он сам пережил темные времена, сражаясь со своими страхами, и теперь, наконец, верит, что у него достаточно сил, чтобы противостоять её натиску! Брюс уверен, что сможет использовать свои способности, чтобы защитить близких и гарантировать их безопасность от темных сил.
Возвращаясь в Готэм, он намеревался бороться с тьмой на свой лад, принести мир и безопасность для всех вокруг. Но, получив вести о пробуждении Гори, счастье переполнило его сердце, и он осознал, что забота о безопасности Альфреда и Гори также входит в число его самых важных обязанностей.
Брюс был готов к этому вызову. Заботиться о своей семье и городе — задача не из простых. Но лишь тогда, когда они будут в безопасности, он сможет избавиться от бремени на душе и сосредоточиться на борьбе с темными грехами.
С этими мыслями Брюс вступил в Уэйн Менор. Издалека он заметил Альфреда, стоящего на солнечной лужайке с доброй улыбкой.
Все выглядело так красиво и ностальгично. Альфред тоже заметил Брюса и удивился.
— Мастер Брюс!?
— Альфред, давно не виделись! — с улыбкой воскликнул Брюс. Их отношения давно вышли за рамки традиционных "дворецкий – хозяин" и стали напоминать связь отца и сына.
Альфред, сдержав свой восторг, помахал рукой вдаль.
— Мастер Райт! Пожалуйста, возвращайтесь!
— Что? — с недоумением пробормотал Брюс. Кто такой Райт? Как он стал молодым мастером?
Альфред, заметив его смущение, пояснил:
— Мастер Брюс, Мастер Райт — сын Мастера Гори. Я писал вам об этом раньше, но, похоже, вы не получили письмо.
Брюс: "???"
Он был в полном замешательстве. Гори только что проснулся, а уже успел обзавестись сыном? Как быстро! Вдруг он увидел мальчика с белыми волосами, с ушками и хвостом, который бежал к ним с мячом в руках. Брюс: "???"
Что за странный ребенок?
```
```html
Брюс не мог поверить, что Альфред решился на такой розыгрыш. Или это был особый вкус Гори? Но этот костюм выглядел так реально, словно стал его частью.
— Не удивляйтесь тому, что я скажу дальше, — продолжил Альфред.
Брюс, с каменным лицом, ответил:
— Я прошёл подготовку, и меня уже ничем не удивить.
— Хорошо... Тогда я скажу, что Мастер Райт не человек, а волк.
Брюс, озадаченный, переспросил:
— ......?
— Согласно Мастеру Гори, его можно представить как восточного или западного монстра, принявшего человеческий облик, но, видимо, так говорить будет не совсем уместно.
Альфред собрался с мыслями и начал рассказывать эту невероятную новость.
— На самом деле... Мастер Райт в каком-то смысле является сыном бога и братом Иисуса! Он – настоящий Сын Божий!
Брюс был в полном недоумении. Сын бога? Брат Иисуса? Если бы Альфред выглядел иначе, он бы заподозрил, что тот шутит. Настоящий Сын Божий? Это напоминало кого-то о маленьком мальчике, который катался по земле с мячом ради забавы.
Альфред пояснил:
— Это звучит невероятно, но на самом деле так и есть. Всё началось с исследований Мастера Гори…
Альфред кратко изложил недавние события. Даже для Брюса, привыкшего к неожиданностям, это было слишком. Его брат пробудился всего год назад, а уже успел сделать столько невероятного!
Он предполагал, что, вернувшись после учёбы, они с Альфредом и Гори окажутся из разных миров. Но неожиданно выяснилось, что это действительно так, но в другом смысле.
— Ты говоришь, что Гори сам себя обучил, стал магом и случайно стал новым Папой? — не веря своим ушам, спросил Брюс.
Альфред кивнул.
На самом деле он не знал многого. В начале, когда Гори и его друзья изучали магию, Альфред совершенно не понимал, что происходит, поэтому не вмешивался. А потом, когда гигант пробудился и тьма накрыла мир, они не успели рассказать друг другу, и Гори не смог объяснить Альфреду детали.
Всего за короткое время он успел подготовить Шедо, и возникновение темноты произошло так быстро и стремительно, что Гори не смог объяснить Альфреду подробности.
Услышав часть этого странного рассказа, Брюс молчал несколько мгновений, затем воскликнул:
— Где Гори?
— Мастер Гори спит.
— Ну, хорошо, не будем его беспокоить.
Брюс отправился в поместье, чтобы привестись в порядок, а потом наконец встретил Гори, который зевал и потянулся к еде.
— Брюс? Ты вернулся?
```
http://tl.rulate.ru/book/116604/4612883
Готово: