Гаури весело потряс руки и свистнул от радости. По сравнению с уже знаменитым Комен Райдером Уизардом, у которого была ясная цель, он решил использовать этот образ для своих операций в Готэме в этот раз.
На следующий день он срочно вернулся в Готэм, чтобы присутствовать на процессе между Джо Гиллом и Кармином Фальконе. В зале суда царила угнетающая атмосфера, все ожидали прибытия Джо Гилла. Хотя Джо не был заметной фигурой, он оказался убийцей Уэйнов, а это, как известно, стало известно всем в Готэме.
Вся общественность была сосредоточена на Джо Гилле.
— Это Кармин Фальконе? — задумчиво произнес Гаури, глядя на известного и влиятельного гангстера, сидящего на скамье подсудимых. Фальконе выглядел крепким, его белая борода и волосы не были помехой его силе — он не проявлял никаких признаков старения.
— Вот и Джо Гилл! — вдруг закричал кто-то, и все повернули головы к двери. В зал привели человека средних лет в оранжевом тюремном наряде. В тот момент, когда он вошел в суд, раздался резкий выстрел, разрывая воздух судебного заседания!
— Что произошло!?
— Кто-то выстрелил?!
В зале суда сразу же началась паника и неразбериха. Гаури быстро сориентировался, с усилием истребляя взглядом толпу. Он лишь увидел, как Джо Гилл падает на пол. Пуля пробила его грудь, и кровь хлынула, как фонтан, пропитывая одежду и образуя лужу.
Когда тело Джо Гилла рухнуло, окружающие с изумлением уставились на это внезапное убийство. В следующую секунду раздались крики, и суд превратился в хаотичное поле боя. Люди метались, как потерянные души.
— Убийство и молчание? — Гаури ощетинился от мысли и стал внимательно осматривать окружающее пространство, но не смог выявить следов стрелка. В зале царила полная неразбериха, и хаос стремительно захлестнул улицы, пока сирены полицейских машин не огласили город.
Правоохранители и спасатели устремились на место происшествия, пытаясь восстановить порядок, в то время как судебные приставы пытались стабилизировать обстановку. Гаури больше не искал убийцу, а сосредоточил взор на Фальконе, который сохранял спокойствие и уверенность. Он был почти уверен, что Фальконе имеет отношение к инциденту! Поведение бандита выглядело слишком подозрительно, слишком уверенно... как будто он ожидал этого.
Размышляя об этом, Гаури почувствовал, как его лицо омрачилось. Джо Гилл умер, и, несмотря на то, что жизнь этой личности ему ничуть не была дорога, сам факт открытого убийства, в то время как наследники семьи Уэйн присутствовали здесь, был чрезвычайно дерзким!
Старшие поколения жителей Готэма знают: Готэм — это королевство Уэйнов, а сам Уэйн — король. И теперь даже жалкий главарь банды осмеливался так провоцировать его?!
— Кажется, Фальконе не помешало бы исчезнуть с этого света, — тихо прошептал Гаури, но от этого его гнев только рос.
…
Ночью на крыше здания Гаури стоял, глядя на порт внизу. Благодаря помощи своих надежных союзников, он даже мог обнаружить местонахождение зловещей колдуньи, не говоря уже о важнейшем пункте наркотрафика семьи Фальконе.
— Фанг! Иди сюда! — позвал он, протянув руку, и маленький динозаврик выбрался из тьмы и приземлился в ладонь Гаури.
Он посмотрел на уникальную память и вставил её в потерянный накопитель.
— Преобразование!
— Фанг!
С адским ревом дракона Гаури превратился в могучего рыцаря в белых доспехах.
Наркоторговля была одной из самых ненавистных ему преступлений, из-за чего множество семей теряли своих близких. И это происходило в его городе!
— Я никогда не прощу тех, кто заставляет этот город плакать! — прорычал он и рассек воздух!
Порт погрузился в тьму, донося зловещие отголоски преступного мира. Семья Фальконе, всегда стараясь скрыться в тени, сейчас проводила сделку, разумно согласовав все детали.
— Поторопитесь, я жду уже слишком долго! — раздраженно воскликнул Альфонсо Фальконе, предводитель сделки.
На палубу поднимались вооруженные охранники, защищая интересы семьи, в то время как другие разносили грузы с наркотиками.
Внезапно раздался пронзительный крик из темноты. Все обернулись в страхе.
Перед ними возник белый маскированный человек в доспехах!
Высокий и мощный, он излучал ауру абсолютной власти, его доспехи блестели в лунном свете.
— Кто ты такой!? — закричал Альфонсо, попытавшись нащупать пистолет.
Маскированный воин медленно продвигался вперед, ему ненужно было говорить — один его вид внушал ужас.
— Стреляйте! — скомандовал Альфонсо.
Пули полетели, но для Гаури они оказались безразличны. Он, как дикая хищная зверь, рвался в самую гущу противников, не оставляя шансов.
— Клыки, Фанг! — крикнул он, и острые змеевидные зубья увеличились на его руках. Каждый удар становился смертоносным, выкашивая гангстеров один за другим.
Хаос поглощал порт, пронизывая его атмосферу вонью страха. Каждый удар Гаури оставлял следы смерти.
— Нет! Нельзя сдаваться! — кто-то из банды закричал в ужасе.
— Беги… беги! — пытались выговаривать другие, но уже слишком поздно.
Гаури вторично активировал способность, и из рук у него возник смертоносный снаряд, который он метнул в убегающих преступников.
— Смертоносные клыки! — пронзительный крик и звуки их гибели слились с оглушающим грохотом.
Порт заполнялся запахом смерти, крики смешивались с шипением огня, но в глазах Гаури не было ни капли жалости. Он действовал жестоко, верша себе суд над теми, кто безжалостно уничтожал жизни невинных.
Сражаясь на убой, он одолел каждого, кто встал у него на пути. И, наконец, когда над портом воцарилась тишина, лишь тела бандитов остались на земле, лежа в беспорядке.
Единственные, кто выстоял, были Гаури и затравленный Альфонсо.
— Что ты хочешь сделать?! Почему ты нападаешь на нас? Чем это тебе выгодно?! — закричал Альфонсо в отчаянии.
Гаури, наконец, произнес резкие слова.
— Чем я занимаюсь…? Я отправляю тебя в ад, чтобы ты сосчитал свои грехи!
С этими словами он одним движением положил конец ещё одной тёмной главе в истории Готэма.
http://tl.rulate.ru/book/116604/4612878
Готово: