× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Others are going through the apocalypse, but I am invincible / Другие надеются пережить апокалипсис, но я непобедим: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дин Фэн открыл оставшиеся банки с пивом, и более дюжины человек налили себе по рюмке, одновременно передавая сигарету, словно проводя последнюю прощальную церемонию. — Братья, если мы добудем запасы у Дунь Фэя, у нас будет и еда, и женщины из ближайших зданий! — бросил он взгляд на толпу. Эти вещи были их мотивацией, пирогом, ради которого стоило трудиться. А если картина не впечатляет, то кто потянет на себе такую ношу? — Отлично! За братом Фэном мы не останемся без еды и развлечений с женщинами! Ура! — Ура! — Ура! Сделав глоток, я снова ощутил атмосферу уличной забегаловки. Почему это казалось знакомым? Возможно, потому что я забыл, что такое нормальная жизнь. Хотя это было всего лишь месяц назад, время тянулось, как будто прошло много лет.

— Брат Фэн, сегодня мне друг из первого корпуса прислал сообщение: говорят, в одном здании собирается смятение, — сообщил один из молодых людей. Дин Фэн усмехнулся, выпуская облако дыма.

— Этот Сье Юэхун действительно думает, что сможет все контролировать. Без достаточных запасов поддерживать порядок будет рано или поздно невозможно. К тому же, рано или поздно он пожалеет, что проявил доброту. — Верно! Зачем делиться едой, добытой у врагов, с этими стариками? — Брат Фэн, мы сегодня грабим третий корпус, а когда нападем на другие здания?

Дин Фэн слегка прищурился, скрестил ноги и, бросив взгляд на ливень за окном, ответил: — Фэн Цзин и Сунь Юй имеют много сторонников. Если они решат нападать, потери будут значительными. А если грабить, то цель — первый корпус. Пока там нет вождя, убьем всех мужчин и заберем только женщин.

Все парни кивнули; этот план казался удачным. Внезапно мобильный телефон Дина Фэна зазвонил. Увидев сообщение, он нахмурил брови и сделал затяжку сигареты.

— Брат Фэн, что случилось? — спросил один из них.

— Фэн Цзин и Сунь Юй сказали, что собирались захватить первый корпус сегодня ночью. — Гнев заполнил его лицо; только что задуманные планы рухнули.

Парни переглянулись, и один из них спросил: — Так что, мы все равно нападем на третий корпус?

Глаза Дина Фэна сверкнули, его братец испугавшись, отстраняется. Если они решат не идти в первый корпус и вместо этого будут грабить третий, то оба объединятся и уничтожат их, а затем поделят добычу. В конце концов, только один победитель станет владыкой района. Но я не намерен снова позволять им себя опустошать. Решив это, Дин Фэн сразу же произнес: — Вместо третьего корпуса пойдем грабить первый. В половине одиннадцатого!

Решение босса прозвучало убедительно; братья кивнули, некоторые даже вздохнули с облегчением. В конце концов, в третьем корпусе были оружие и патроны, хоть и в небольшом количестве, и каждый понимал, что может попасть под огонь. Медицинские запасы также были исчерпаны.

На втором этаже первого корпуса. — Дорогой, что ты собираешься делать? — неожиданно вышла из кухни Ей Юйлин и схватила Сье Юэхуна, который собирался выйти. Ей Циньи тоже выглянула из спальни, недоуменно глядя на него. Сье Юэхун усмехнулся, стараясь скрыть беспокойство, его улыбка была болезненной, словно на краю слез. — Иду к Ганзу обсудить кое-что.

Ей Юйлин распахнула его одежду и увидела, что он прижал к подмышке бутылку с водой. — Неужели тебе нужна вода для разговора? — тихо произнесла она, её губы потрескались; то же самое было и с Ей Циньи у двери спальни. Семья вынуждена была очень экономить даже на воде, и теперь каждый глоток был на вес золота. Сквозь упреки жены Сье Юэхун только сдержанно улыбнулся: — Раньше, когда делали дела, я приносил деньги, сигареты или чай. Теперь нормально принести воду.

— Но это последняя бутылка воды у нас в доме! Как мы будем пить потом?! — вскрикнула Ей Юйлин.

Сье Юэхун замолчал, лицо его потемнело. — Ганз — твой знакомый? У вас с ним такие крепкие отношения, что ты действительно нуждаешься в воде? Объясни мне!

Ей Юйлин, похоже, была на грани истерики, начала трясти мужа. Сье Юэхун, словно что-то в нем вспыхнуло, толкнул её на пол. Ей Циньи шепотом подошла, подняла голову с недоумением: — Брат зятя, что вы делаете? Моя сестра просто спрашивает тебя! Сье Юэхун вдруг разразился смехом, а затем и ржал, и плакал.

— Ради этой семьи я раньше работал в компании, я должен был заботиться о вас, растить дочь, оплачивать жильё и машину — разве хотя бы одно из этих дел не давило на мои плечи? — Когда случилась эта беда, я на мгновение почувствовал, что можно выдохнуть, но вскоре понял, что расслабиться не могу. Чтобы защитить вас, мне по-прежнему нужно пробираться через уличные войны! — А что получаю я взамен? Раньше это была зарплата, а теперь всего лишь вода. Ты знаешь, какое это напряжение? Эти люди сейчас с ума сходят! — чуть ли не закричал Сье Юэхун, почти доведенный до белого каления.

Сёстры были в недоумении и не знали, что сказать. Ей Юйлин разрыдалась, а Ей Циньи лишь могла её утешить. Сье Юэхун больше ничего не сказал и вышел из дома, захватив с собой воду. Прежде чем закрыть дверь, он предостерег: — Никто не открывайте, кроме меня, — а затем хлопнул дверью и удалился.

Вскоре Сье Юэхун подошел к первому этажу и нажал на дверной звонок. Слышны шаги, и мускулистый мужчина открыл дверь. Увидев Сье Юэхуна, тот с улыбкой произнёс: — Брат Ю, ты всё обдумал? Сье Юэхун вошёл в дом, вытащил бутылку с водой и поставил её на стол: — Ганз, если ты поддержишь меня, наш первый корпус не погрузится в хаос. Когда сильный ветер стихнет, я вытащу тебя на поиски еды.

Мао Ганз, потирая лоб, начал ходить взад-вперёд, а затем, опустив руки на стол, с возмущением воскликнул: — Брат Ю! Я знаю, ты хороший человек. Ты хочешь, чтобы всем было безопасно, но это невозможно. Ты на правильном пути. За столько дней эти люди стали животными, а мы остаёмся в порядке!

— Поэтому мы должны держаться вместе, искать еду и ждать спасения, Ганз. Мы не можем стать такими же животными, как они! — крепко, обхватив его за плечи, громко заявил Сье Юэхун.

А Мао Ганз засмеялся. — Брат Ю, в эти времена нельзя оставаться добрым. Ты делаешь всё правильно, а я буду плохим парнем. Когда Мао Ганз проявил упорство, Сье Юэхун закричал: — Ганз, очнись! Мы не можем допустить хаоса. Если начнётся беспорядок, другие воспользуются этим!

— Брат Ю, ты и сам это знаешь! Так почему ты против, почему не поддерживаешь меня? Ты всё ещё считаешь меня братом!

— Почему я не считаю тебя братом? Ты не можешь купить дом, но я же тебе одолжил деньги!

— Это потому, что ты хочешь, чтобы я жил под тобой! Ты одолжил мне деньги, но 3000 за ипотеку давят на меня. Я просто хотел купить жильё подешевле. Ты попросил меня приехать сюда. Я слушаю тебя, брат!!!

— Потому что я забочусь о тебе!

— Ха-ха, ты заботишься о стариках и бабушках.

Когда речь зашла об этом, Мао Ганз разгорячился и закричал: — Какой смысл в этих стариках? Они лишь отнимают у нас ресурсы! Нам всё меньше, а ты всё ещё продолжаешь проповедовать. Какой смысл держать их при жизни? Смотри на второй корпус: убей всех стариков. В любом случае, они долго не протянут. Не в силах поверить словам друга детства, Сье Юэхун в недоумении воскликнул: — Ганз, не позволяй себе промывать мозги!

http://tl.rulate.ru/book/116186/4570765

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода