Читать Others are going through the apocalypse, but I am invincible / Другие надеются пережить апокалипсис, но я непобедим: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Others are going through the apocalypse, but I am invincible / Другие надеются пережить апокалипсис, но я непобедим: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— "Все в порядке у тебя сегодня?" — с беспокойством спросила Цзян Зихуй.

— "Да, все хорошо, не волнуйся. А как у тебя?" — ответила Е Цинъи.

— "Не переживай, у меня все в округе вилл: людей мало, но запасов много, и управляющая компания накопила достаточно."

Е Цинъи вздохнула с облегчением и немного повернулась:

— "А где Нана?"

— "Эта маленькая девочка по-прежнему в настроении заниматься йогой, как думаешь?" — пошутила Цзян Зихуй, стараясь успокоить Е Цинъи.

— "Это замечательно."

Цзян Зихуй замолчала, вздохнула и добавила:

— "Но тебе нужно найти способ приехать сюда, я очень за тебя волнуюсь."

Е Цинъи горько улыбнулась. Хуанъань расположен в четырехстах километрах от Юньхай. Раньше это расстояние казалось незначительным, но теперь передвижение стало затруднительным.

— "Я найду способ, не переживай, мой шурин все еще босс," — весело ответила Е Цинъи.

— "Мои одноклассники рассказывали, что в многих общинах были бунты: люди убивали друг друга, как кур, а некоторые извращенцы даже не оставляли в покое женские тела."

— "Ах!" — Е Цинъи испугалась, и страх отразился на ее прекрасном лице.

Цзян Зихуй сразу поняла, что сказала что-то лишнее, и быстро сменила тему, рассказывая о том, в какую страну они поедут на медовый месяц, фантазируя о прекрасном будущем.

Когда телефон начал садиться, Е Цинъи поставила его на зарядку, глядя на дождь за окном, и почувствовала, что ветер усилился — снова на подходе ночь.

На Е Цинъи накатила усталость, и она заснула. Но ей приснился ужасный сон, в котором она превратилась в труп, а бесчисленные мужчины сидели вокруг, наблюдая, как за жареным стейком, с жадностью в глазах.

Они разрушали ее тело, пожирая его до тех пор, пока не остались одни кости.

— "Ах!"

Е Цинъи проснулась, вскочила. Холодный пот промокнул ее черные волосы, лицо сделалось бледным и слабым. Она повернулась и посмотрела в окно — уже утро, и чувство бессилия накрыло ее с головой. Сможет ли она еще выбраться из этой общины? Слезы потекли из уголков ее глаз.

В то время как Е Цинъи терзала себя печальными мыслями, Тань Цзэ был полон энергии. Он потянулся и посмотрел в окно — это был еще один день, полный жизненной силы. Он получил некоторый опыт прошлой ночью и теперь достиг 10% — ему нужно еще 90%, чтобы получить "Подарок конца света 2.0".

Смотрючи на индикатор прогресса, Тань Цзэ закрыл лицо рукой. Хотя прогресс удвоился, это все равно слишком медленно.

У двери три автомата были нацелены на вход, веревки над дверью были соединены с курком. Если дверь откроют или сильно ударят, автоматы выпустят все патроны и убьют всех у двери.

После уборки оружия Тань Цзэ достал тарелку с лапшой Ланьчжоу, и аромат лапши разбудил двух женщин. Он привычно приготовил питательные блюда для них, ведь они были источником его силы.

В полдень, скучая, Сунь Тин сидела на балконе, с белой бумагой на черных шелковых чулках и 2B карандашом в тонкой руке, рисуя на белом листе и глядя вниз.

Тань Цзэ вышел из спальни и подошел с любопытством к Сунь Тин:

— "Картина хорошая."

На белой бумаге был набросок, изображающий кучу трупов внизу, что выглядело довольно странно.

— "А, ты проснулся, извини," — поспешно сказала Сунь Тин, вставая, но Тань Цзэ прижал ее обратно:

— "Ничего, продолжай рисовать."

Сунь Тин смущенно улыбнулась.

— "Ты училась рисовать?" — спросил Тань Цзэ с любопытством.

— "Я студентка-художница. В детстве я мечтала стать художницей и объехать страну. Ай, мечты хороши, но реальность жестока. Я не зарабатываю столько, сколько могла бы за месяц, танцуя в прямом эфире," — произнесла она, горько улыбнувшись.

Чем отличается цена, которую нужно заплатить, от реальности? В конце концов, это просто сон с кем-то.

Ань Бай подошла, уставившись на фрукты:

— "Сестра, твои навыки рисования на самом деле очень хороши, просто ты не встретила подходящего человека."

Тань Цзэ взял очищенный апельсин и запихнул его в рот:

— "Знаете, у меня тоже есть мечта."

Сунь Тин и Ань Бай с любопытством посмотрели на Тань Цзэ.

— "Когда я был маленьким, я часто смотрел на голубое небо. Я хотел стать великим летчиком и защищать небо своей родины. Однако у меня были трудности с учебой и в итоге я ничем не стал."

Девушки не смогли сдержать смех.

Глядя на Ань Бай рядом с собой, Тань Цзэ поднял руку и шлепнул ее по груди:

— "Смеешься надо мной, но я же тебя не бью."

— "Я действительно не смогла сдержаться," — обиженно ответила Ань Бай, и на ее белой груди остался отпечаток пяти пальцев.

— "А ты, Сяо Бай, почему стала стюардессой?" — спросил Тань Цзэ.

Ань Бай посмотрела на небо за окном и тихо произнесла:

— "Мне нравится путешествовать. Быть стюардессой позволяет путешествовать бесплатно."

— "Бесплатно?" — Тань Цзэ обнял Ань Бай за тонкую талию и уселся рядом с ней на диван.

Ань Бай поморщилась и с гордостью сказала:

— "Неправда, ведь я тоже работаю, ладно? Ты меня обижаешь."

Сунь Тин отложила альбом для рисования, села рядом с Ань Бай с грацией и подшутила:

— "Сяо Бай, ты не только паразит, но и хочешь выйти замуж за богатого."

— "Он мой одноклассник из начальной школы," — произнесла Ань Бай, давно смирившись с этим, она не испытывала эмоций, говоря о своем мертвом бывшем парне.

Сунь Тин свернула газету и поднесла ее к устам Ань Бай:

— "Расскажи свою историю."

— "О, никаких историй. Мы просто встретились в первом классе, а потом начали общаться. Он сначала солгал мне, что он один, а когда я предложила ему жениться, он сказал, что женат, и попросил подождать, пока разведется. Вот так и вышло."

Тань Цзэ возмутился:

— "Подлец."

— "Слишком подлец," — поддержала Сунь Тин.

Ань Бай тоже глупо улыбнулась:

— "Да, слишком подлец."

Тань Цзэ вдруг спросил:

— "Так скажите мне, он подлец или я?"

Две женщины замерли и переглянулись.

— "Скажи правду, или голодай три дня," — произнес Тань Цзэ серьезно, совсем не шутя.

Увидев выражение глаз двух женщин, Тань Цзэ сразу понял:

— "Ты говоришь, что я подлец, да? Тогда я покажу тебе, какой я подлец."

Семь дней пролетели как один миг. Динь Фэн смотрел на уменьшающиеся запасы и на сильный дождь и ветер за окном и решил атаковать третий дом этой ночью.

— "Брат Фэн, братья готовы."

http://tl.rulate.ru/book/116186/4570754

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку