× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Peasant Woman’s Decreed Life as a Wife / Жизнь крестьянки в качестве жены: Глава 85. Не обращайте внимания

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Е Муюй замерла. Она невольно вспомнила старую госпожу Е в памяти первоначального хозяина.

Если описать старуху Е очень простым способом, то она была еще более глупой, чем предыдущая госпожа Е. Она была чистой деревенской деревенщиной. Единственное различие между ней и Тан Ванши заключалось в том, что она была доброй и злобной.

Характер мадам Е был похож на характер старой мадам Е.

«Госпожа Е?» — поспешно крикнул Чу Юнлян и посмотрел на нее в замешательстве. Он не понимал, почему она на самом деле стояла на месте, когда знала, что пришла старуха Е. Может быть, она злилась из-за того, что они вмешивались в чужие дела?

Надо сказать, что Чу Юнлян совершенно неправильно понял.

Е Муюй пришла в себя и сказала: «О, я пойду».

Мадам Лю последовала за ней и ничего не сказала. Она только нахмурилась, услышав голос старухи Е.

Е Муюй вошла во двор.

Первое, что она увидела, была старуха Е, сидевшая на табурете возле чайного столика.

Она бросила взгляд на Чу Аня и остальных, словно споря о чем-то.

«Мама, когда ты пришла?» — подошла и сказала Е Муюй.

Старая госпожа Е увидела ее и встала, чтобы притянуть ее к себе, жалуясь: «Дочь, я говорю, ты глупая? Я спрашиваю тебя ясно. Эти так называемые члены клана помогают тебе с работой, а ты даешь им медные монеты?»

Е Муюй не ответила на ее вопрос. Она взглянула на госпожу Лю и сказала старой госпоже Е: «Мама, почему бы нам не поговорить в комнате?» Госпожа Лю не хотела спорить со старухой Е.

Более того, Чу Ань, Чу Линь и другие выглядели не слишком хорошо.

Видя, что Е Муюй хочет уговорить старуху Е прекратить создавать проблемы, она, естественно, согласилась. Она улыбнулась и сказала: «Свекровь, нам следует зайти и поговорить». «Не задерживай работу детей снаружи».

Старуха Е не хотела идти, но она не могла спорить с госпожой Лю. В конце концов, они были из одного поколения. Она могла устроить истерику и отругать Чу Линя и остальных, но она не могла сделать этого с госпожой Лю.

Подумав немного, она подсознательно посмотрела на Е Муюй. «Тогда пойдем внутрь».

«Мама, ты иди первой», — сказала Е Муюй. «Сначала я должна налить тебе немного сахарной воды. Разве тебе это не нравится больше всего?»

Старушка Е увидела, что ее дочь все еще так сильно заботится о ней, и тут же улыбнулась с удовлетворением. Прежде чем уйти, она даже фыркнула на Чу Линя и остальных, прежде чем войти в комнату с мадам Лю.

Когда старуха Е вошла в комнату, Е Муюй обернулась и посмотрела на Чу Линя и остальных.

«Старший брат, старший кузен, Маогэнь, Юнлян, мне жаль. Вы не должны обращать внимания на слова моей матери». Е Муюй налила им чаю и искренне извинилась.

Чу Ань и Чу Линь были очень рассержены. Слова старой госпожи Е были действительно очень обидными и заставили их почувствовать стыд. Более того, они боялись, что Е Муюй подумает то же самое.

После того, как старуха Е ушла, они не знали, как разговаривать с Е Муюй.

Неожиданно Чу Ань первым отреагировал на действия Е Муюй.

«Сестрица, это не имеет к тебе никакого отношения. Тебе не нужно извиняться».

«Большой кузен, Большой брат, Маогэнь, Юнлян, я искренне благодарна вам за помощь в ремонте стены. В этот раз это было услугой, что вы пришли и помогли ».

Чу Ань отреагировал первым. Слова Е Мую заставили последнюю каплю дискомфорта в его сердце исчезнуть.

«Сестрица, у нас все хорошо. Тебе не о чем беспокоиться. Я выпью этот чай». «Сестрица, у нас все действительно хорошо». Чу Юнлян тоже улыбнулся и помахал рукой.

Чу Линь нахмурился и посмотрел на Е Муюй. Его губы шевелились, но он ничего не сказал.

Он считал, что госпоже Е лучше не ладить со старой госпожой Е.

http://tl.rulate.ru/book/115447/4649071

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода