× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Peasant Woman’s Decreed Life as a Wife / Жизнь крестьянки в качестве жены: Глава 84. Старая мадам Е пришла

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только Е Муюй ушла, в клинику вошел кто-то. Глядя на ее спину, уголки его губ изогнулись вверх.

«Госпожа Е, вы вернулись? Купили продукты?» По дороге Е Муюй столкнулась с госпожой Лю.

Она окликнула свекровь и пошла. Они пошли бок о бок к дому.

«Кстати, позволь мне сказать тебе кое-что. Я обсудила это с твоим тестем. С сегодняшнего вечера мы попросим двоих детей вернуться домой и остаться».

Йе Муюй была явно удивлена. Что-то случилось?

«Не беспокойся. Что может случиться с двумя детьми? Я просто беспокоюсь, что ты останешься дома одна. Вор снова сбежал, а твою стену еще не починили. Если что-то случится, никто не узнает».

«С двумя детьми здесь, по крайней мере, есть кто-то, кто может помочь вам передать новости и покричать».

«Ты также знаешь, что после напряженного сельскохозяйственного сезона А Син будет ремонтировать свой дом недалеко от твоего дома, так что я могу быть спокойна ».

Е Муюй чувствовала искренность госпожи Лю. Можно сказать, что старейшины семьи Чу были неплохими.

Она всегда была человеком, который платил добром .

Поскольку госпожа Лю была с ней искренна, она, естественно, ответила ей той же добротой.

«Мама, спасибо, что беспокоишься обо мне. Я тоже скучаю по двум детям. Я хочу дождаться, пока стену починят, прежде чем отпускать детей обратно. Если что-то действительно случится, лучше, чтобы в опасности была только я, а не дети».

Чу Люши быстро выплюнула несколько раз. «Не говори глупостей. В деревне сейчас, даже если это день, в каждом доме есть кто-то, кто должен быть дома. Не бойся».

«Мама, значит, решено?» Конечно, Е Муюй хотела, чтобы двое детей вернулись домой. Поскольку Чу Люши проявила инициативу, у нее, естественно, не было причин отказываться.

Госпожа Лю была немного беспомощна, но в конце концов согласилась: «Хорошо, тогда двое детей отправятся домой после того, как стена будет отремонтирована».

Они разговаривали всю дорогу и вскоре вернулись домой.

Госпожа Лю увидела, как дети аккуратно подстригают сорняки на поле.

«Сколько там детей?»

«Около восьми. Они очистили два участка земли за день, так что на очистку земли от всех сорняков уйдет всего два дня. Дети очень послушные», — с улыбкой сказала Е Муюй.

Госпожа Чу Лю пробормотала: «Как они могут быть непослушными, если им платят?»

Йе Муюй на мгновение задумалась и рассмеялась. Были и другие дети, которые хотели присоединиться вчера днем, но все они были отвергнуты Йе Муюй. Большинство этих детей были из семьи Чу, и только трое из них были из других кланов. Этого было достаточно для Йе Муюй.

Она придерживалась принципа «первым пришел, первым обслужен», поэтому, естественно, она на них не согласилась.

Возможно, именно из-за ее непреклонного отношения взрослые стеснялись ей противостоять. Главной причиной было то, что они не хотели ее обидеть. После этого дети больше не приходили.

Она только что закончила разговор с госпожой Лю.

Е Муюй услышал звуки спора, доносящиеся со двора.

Чу Юнлян прикрыл голову и выбежал, едва не столкнувшись с ними обоими.

«Юнлян, что ты делаешь? Почему ты так торопишься?» — остановила его Чу Люши.

Чу Юнлян поднял голову и увидел Е Мую. Он с тревогой сказал: «Сестрица Е, ты наконец вернулась. Во дворе... Во дворе...»

По мере того, как он говорил, его голос становился тише.

«Что произошло во дворе?» — спросила госпожа Лю.

Йе Муюй услышала знакомый голос и поняла, что происходит. «Моя мать здесь?»

«Да…» Чу Юнлян потер голову. Возможно, он знал силу старухи Е, поэтому не мог не взглянуть еще раз на Е Мую..

http://tl.rulate.ru/book/115447/4649062

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода