× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Peasant Woman’s Decreed Life as a Wife / Жизнь крестьянки в качестве жены: Глава 53. Чу Цзыкун

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Ладно, можешь идти. Мне еще нужно кое-что сказать твоему дяде». Чу Чживэнь великодушно махнул рукой и считай просто прогнал его.

Чу Хэн вышел с бесстрастным выражением лица.

Когда Чу Юнхуа и остальные ушли, они начали обсуждать это с Чу Чживэнем. «Чайное искусство и вырезание из бумаги у Третьей невестки — лучше всего получается. Вы уже обсудили, сможете ли вы побеспокоить Третью невестку на этот раз?»

«Братец, я остался, чтобы рассказать тебе об этом».

Чу Хэн вышел из дома главаря клана.

Чу Цзыкунь следовал за ним по пятам. «Брат Хэн, я собираюсь в округ через два дня закупиться. Ты сможешь провести меня по округу, когда будешь свободен?»

«Что там покупать? Ты что, собираешься смотреть на молодых леди?» Чу Хэн не остановился. Он взглянул на него и предупредил: «У каждого есть сердце которое любит красоту, но тебе лучше держать себя в руках и не попадаться в чужие ловушки».

«Брат Хэн, я мужчина. Как я могу позволить женщине воспользоваться мной?» Чу Цзыкунь уверенно улыбнулся.

Уголки рта Чу Хэна изогнулись в насмешливой улыбке. «Тогда разве тебе не нравится всегда смотреть на красавиц? Если я действительно положу тебе на кровать заботливую красавицу, сможешь ли ты сидеть спокойно?»

«Брат Хэн, как мне может так повезти?» Чу Цзыкунь подумал, что Чу Хэн шутит, и даже нахально улыбнулся.

Чу Хэн был бесстрастен. «Ты такой глупый. Ты думаешь, тебя трудно обмануть?»

«Брат Хэн, ты не можешь просто так нападать на людей. Я тебя очень уважаю». Чу Цзыкунь был похож на сдутый воздушный шар. Ему хотелось обнажить клыки и выпустить когти, но он не осмелился. Он съежился и возразил: «К тому же мне просто нравятся красавицы. Я ничего не хочу делать. Мне просто нравится любоваться».

«Поговори со мной снова, когда сможешь сидеть спокойно». Чу Хэн не хотел с ним разговаривать.

Так или иначе, в прошлой жизни он использовал предлог побега, чтобы заставить Чу Цзыкунь жениться на женщине. Однако он тайно отослал ее. Теперь у него не хватило терпения говорить с ним всякую чушь. Внезапно в его голове возникла внешность Е Мую.

Чу Хэн чувствовал себя еще более запутанно.

«Брат Хэн, подожди. Куда ты спешишь, боишься что я догоню тебя », — нехотя сказал Чу Цзыкунь.

«О, если только это не произойдет через сорок или пятьдесят лет».

Чу Цзыкунь топнул ногой позади себя, бормоча, что он не такой уж и медлительный, каким его выставил Чу Хэн.

Когда они проходили мимо своих полей, они заметили, что поля сдаются в аренду. Это было неплохо, но поля заросли сорняками. Они нахмурились.

Чу Хэн вернулся домой нахмурившись.

Как только он открыл дверь, он увидел Е Мую, играющейся с двумя детьми во дворе.

«Что вы, ребята, делаете?» — голос Чу Хэна был немного серьезным.

Смех мгновенно исчез.

Чу Цзылуо и Чу Цзинь стояли неподвижно.

Сидевшая рядом с тазом Йе Муюй спокойно посмотрела на него. «Ты вернулся. Сегодня я готовлю на обед рыбный суп». Она не объяснила, что они делали.

Другими словами, она не ответила на его вопрос.

Чу Хэн чувствовал себя немного неловко, но это было не потому, что он был мелочным. Он был зол на то, что Е Муюй была слишком небрежена с ним.

Чу Хэн подошел и бросил несколько взглядов, прежде чем понял.

Чу Джин и Чу Цзылуо учились чистить рыбью чешую, но поверхность рыбы была очень скользкой. Двое детей не смогли удержать ее, и она выскользнула из их рук.

После этого они вдвоем гонялись за рыбой и играли во дворе.

Чу Хэн направился прямо к тазику, поднял халат и сел на маленький табурет. Когда он потянулся, чтобы взять рыбу из руки Е Мую, он заметил небольшую рану на ее пальце.

Он нахмурился и взял рыбу из рук Е Мую, не сказав ни слова. «Я сделаю это...»

http://tl.rulate.ru/book/115447/4562829

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода